لیست اخبار صفحه :33
دانشگاه استانبول دوره تخصصی مترجمی زبان و ادبیات فارسی برگزار می‌کند

دانشگاه استانبول دوره تخصصی مترجمی زبان و ادبیات فارسی برگزار می‌کند

به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول و با مشارکت کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه استانبول، دوره تخصصی و کارگاه آموزشی «روش‌ها و فنون مترجمی زبان و ادبیات فارسی» در دانشگاه استانبول برگزار می‌شود.

روایت ما

روایت ما

علی بختیاری رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قطر در یادداشت جدید خود در «الشرق» به بررسی تولید محتوای مورد نیاز برای تغذیه فکری جامعه اسلامی و تأکید بر روایت‌های صحیح برای آیندگان می‌پردازد.

ویژگی‌های پنج‌گانه بیداری جهانی علیه صهیونیسم

ویژگی‌های پنج‌گانه بیداری جهانی علیه صهیونیسم

خردادماه امسال رهبر‌ حکیم انقلاب اسلامی نامه‌ای خطاب به دانشجویان حامی مردم فلسطین در دانشگاه‌های آمریکا ارسال فرمودند. در بخشی از این نامه و پیام ماندگار آمده است: «این نامه را به جوانانی می‌نویسم که وجدان بیدارشان، آنها را به دفاع از کودکان و زنان مظلوم غزه برانگیخته است.»

سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و وزارت علوم همکاری می‌کنند

سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و وزارت علوم همکاری می‌کنند

محمد علی ربانی مدیرکل همکاری‌های علمی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ضمن حضور در وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با امید رضایی‌فر رئیس مرکز همکاری‌های علمی و بین‌المللی این وزارتخانه دیدار و در خصوص توسعه همکاری‌های مشترک گفت‌وگو کرد.

انجمن ایران‌شناسان قزاق گروه‌های اندیشه‌ورزی تشکیل می‌دهد

انجمن ایران‌شناسان قزاق گروه‌های اندیشه‌ورزی تشکیل می‌دهد

به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلماتی، نشست اعضای انجمن ایران‌شناسان قزاق با حضور استادان ایران‌شناسی، زبان فارسی، متخصصان فارسی‌دان در سالن نمایشگاه دایمی علمی ـ فرهنگی مشترک ایران در آلماتی برگزار شد.

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.