در نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط صورت گرفت؛
رونمایی از ترجمه عربی ۱۱ عنوان کتاب کودک در غرفه ایران
«ماجرای سیب قرمز»، «عروسک مو طلایی»، «آش آشتیکنان»، «عکس زیبا»، «بوی گل»، «مسابقه کوفتهپزی»، «شلوپی»، «لباس مهمانی»، «عروسک کجوکوله»، «سه فندق گمشده» و «زیر زمین بازی» نوشته کلرژوبرت و علی باباجانی از جمله این کتابها است.
به گزارش رئابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به نقل از خانه کتاب و ادبیات ایران، ۱۱ عنوان کتاب کودک به زبان عربی طی مراسمی با حضور سفیر جمهوری اسلامی ایران و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عمان در غرفه جمهوری اسلامی ایران در بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط رونمایی شد.
«ماجرای سیب قرمز»، «عروسک مو طلایی»، «آش آشتیکنان»، «عکس زیبا»، «بوی گل»، «مسابقه کوفتهپزی»، «شلوپی»، «لباس مهمانی»، «عروسک کجوکوله»، «سه فندق گمشده» و «زیر زمین بازی» نوشته کلرژوبرت و علی باباجانی از جمله این کتابها است. مفاهیم قرآنی این کتابها در قالب داستان به زبانعربی ترجمه و در غرفه جمهوری اسلامی ایران عرضه و مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت.
یکی از ویژگی این کتابها تصویرگری خوب آنها است. این کتابها که پیشتر به زبانفارسی در ایران منتشر شده بودند برای اولین بار ترجمه آنها در این نمایشگاه رونمایی و نسخه فارسی آنها نیز مورد استقبال خانوادههای ایرانی ساکن عمان قرار گرفته است.
گفتنی است خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشورمان با غرفهای به مساحت ۳۶ مترمربع به معرفی و عرضه بیش از ۸۰۰ عنوان کتاب از ۴۰ ناشر در موضوعهای ایرانشناسی، آموزش زبان فارسی، خوشنویسی، نگارگری و هنرهای ایرانی، علوم اسلامی همچون فقه، عقاید، فلسفه، علوم قرآنی، کودک، شعر و ادبیات می پردازد. در این دوره پرداختن به موضوع کودک با محوریت کتابهای منتشر شده به زبان عربی بخش ویژه ای در غرفه جمهوری اسلامی ایران به خود اختصاص داده است.
بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسقط از سوم اسفند ماه ۱۴۰۱ با حضور ۸۲۶ ناشر از ۳۲ کشور از جمله لبنان، سوریه، عراق، کویت، ترکیه، ایتالیا، سوئد، عربستان، امارات و... آغاز به کار کرده و تا ۱۲اسفند ماه در محل برگزاری سالن بین المللی نمایشگاه های مسقط به کار خود ادامه می دهد.
نظر خود را بنویسید.