logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
لیست اخبار صفحه :94
آماده ترجمه آثار فارسی و انتشار آن در ترکیه و اروپا هستیم
نویسنده و مدیر آژانس ترجمه بیلگی:

آماده ترجمه آثار فارسی و انتشار آن در ترکیه و اروپا هستیم

آلتان تاش در دیدار با رایزن فرهنگی کشورمان در ترکیه گفت: ما در مجموعه انتشارات بیلگی با همراهی برخی مجموعه‌های دیگر علاقه‌مندیم تا آثار ادبی معاصر ایران را در ترکیه ترجمه و در اروپا هم ارائه کنیم.

سخنرانی استاد روان شناسی پژوهشگاه حوزه و دانشگاه در همایش بین المللی  روانشناسی در قطر

سخنرانی استاد روان شناسی پژوهشگاه حوزه و دانشگاه در همایش بین المللی روانشناسی در قطر

این رویداد علمی از تاریخ 17 بهمن (6 فوریه) لغایت 20 بهمن (9 فوریه) سال 1402 (2024 میلادی) برگزار شد و 25 مقاله توسط متخصصان روان شناسی اسلامی از کشورهای مختلف از جمله: استرالیا، ترکیه، مالزی، آمریکا، پاکستان، هند، انگلستان و ... در آن رویداد علمی ارائه شد.

روایت یونانی خان دوم از هفت خان رستم «شاهنامه فردوسی»
در بیست و هفتمین شماره «ایرانکست»؛

روایت یونانی خان دوم از هفت خان رستم «شاهنامه فردوسی»

به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در یونان، خان دوم از هفت خان رستم اثر جاودانه فردوسی بزرگ در بیست و هفتمین شماره پادکست «جلوه‌های ایران» به زبان یونانی روایت شد.

زمینه‌های همکاری فرهنگی بین ایران و قزاقستان فراوان است
معاون توسعه راهبردی دانشگاه بین‌المللی آستانه:

زمینه‌های همکاری فرهنگی بین ایران و قزاقستان فراوان است

شیخوتدینوف تأکید کرد: با توجه به ریشه‌های فرهنگی علمی، دینی و تاریخی ایران و قزاقستان، زمینه‌های همکاری فراوان است و هر دو طرف باید تلاش کنیم، همکاری‌هایمان را گسترش دهیم.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved