logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1402/09/12 - 08:37
  • 540
  • زمان مطالعه : 3 دقیقه

آشنایی پاکستانی‌ها با روش تدریس آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان

کارگاه آشنایی با روش تدریس آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان ویژه پاکستانی‌ها به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کارگاه آشنایی با روش تدریس آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان ویژه پاکستانی‌ها توسط الهام حدادی، کارشناس بنیاد سعدی در حوزه «شبه قاره» با حضور ۵ تن از مدرسان در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور برگزار شد.

خانم حدادی در ابتدای سخنان خود، شرح مختصری از وضعیت آموزش زبان فارسی در جهان و انگیزه‌های فارسی آموزان برای یادگیری این زبان برای حاضران توضیح داد.

وی افزود:‌ بسیاری از استادان برجسته زبان فارسی پاکستان زندگی حرفه‌ای خود را با آموزش زبان فارسی از خانه فرهنگ ایران آغاز کردند و این سازمان جایگاه بسیار مهمی در آموزش و گسترش زبان فارسی دارد.

حدادی اظهار داشت: علم آموزش زبان با علم آموزش ادبیات متفاوت است. در گرایش ادبیات، تمرکز بر دوره‌های مختلف زمانی، تاریخچه و فرهنگ فارسی زبانان است، اما در گرایش زبان، تمرکز بر استفاده ابزاری و کاربردی از زبان برای دسترسی به اهداف مختلف از قبیل تجارت، گردشگری و درک سینما است.

وی تأکید کرد: آموزش زبان فارسی یک علم است که در ایران با نام رشته آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان  در دانشگاه علامه‌ طباطبایی تا مقطع دکتری تأسیس می‌شود و لزوما استاد ادبیات فارسی نمی‌تواند مدرس آموزش زبان فارسی باشد.

این کارشناس بنیاد سعدی یادآور شد: قدیمی ترین رویکرد آموزش زبان، دستور محور است که به مرور زمان اهمیت و کاربرد خود را از دست داده است زیرا نتایج به دست آمده از طریق این رویکرد بسیار ضعیف بود و پژوهشگران پس از تحقیقات به مرور زمان به رویکرد ارتباطی آموزش زبان روی آوردند. در رویکرد ارتباطی، زبان وسیله ارتباط است که فارسی آموز بتواند به استقلال برسد و با جامعه هدف ارتباط برقرار کند و از این رو به دلیل آموزش دستور محور بسیاری از دانشجویان زبان و ادبیات فارسی حتی تا مقطع دکتری نمی‌توانند به زبان فارسی گفتگو کنند با اینکه می‌توانند متون ادبی کلاسیک را بخوانند و در مورد آن بنویسند.

وی افزود: رویکرد ارتباطی مستلزم آموزش زبان از طریق ارتباط است. این رویکرد برای آموزش زبان، ارتباطات را هم به عنوان یک هدف و هم به عنوان روشی برای زبان فارسی آموزان در نظر می گیرد. آموزش زبان ارتباطی رویکردی است که هدف آن دستیابی به شایستگی ارتباطی به جای زبانی از طریق تعامل با زبان آموز است. هدف اصلی روش های آموزش زبان ارتباطی، آماده سازی دانش آموزان برای برقراری ارتباط با اعتماد به نفس در زمینه‌های مختلف زندگی واقعی، از طریق تمرین‌های شفاهی تکراری و همکاری دانش آموز با دانش آموز است. در این رویکرد، ارتباطات غایت و وسیله روش تدریس است.

حدادی در ادامه سخنانش، به روند آموزش زبان فارسی اشاره کرد و گفت: آموزش زبان فارسی یک فرآیند است که شامل دوره‌های فارسی آموزی، تربیت مدرس، طراحی آزمون و تهیه منابع می‌شود و یک مدرس زبان فارسی پس از گذراندن دوره‌های تربیت مدرس با شیوه هر یک از مهارت‌های زبانی چون خوانداری، گفتاری، نوشتاری و شنیداری آشنا می‌شود و فرایند آزمون سازی، اصلاح خطاهای زبانی و چگونگی مدیریت کلاس را به عنوان یک ناظر یاد می‌گیرد.

وی توضیحاتی درباره فرآیند تدریس ارائه داد و گفت: فرآیند تدریس، مجموعه اعمالی سنجیده، منطقی و پیوسته است که به منظور ارائه درس از طرف معلم صورت می‌گیرد. توانایی‌هایی که معلم برای اجرای این اعمال کسب می‌کند، مهارت‌های فرآیند تدریس نامیده می‌شوند.

حدادی همچنین، وبگاه‌های بنیاد سعدی شامل کتاب‌ها، مینا و آموزش مجازی را به مدرسان خانه فرهنگ ایران در لاهور معرفی کرد و ویژگی‌های کتب بنیاد سعدی و روش تدریس آن را برای آنان توضیح داد.

انتهای پیام/

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved