نشست استادان زبان فارسی دهلینو با دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی
همزمان با برگزاری سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلینو 2024، نشستی صمیمی استادان زبان فارسی برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، همزمان با برگزاری سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلینو 2024، نشستی صمیمی با استادان زبان فارسی با حضور هیأت ایرانی از جمله یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی؛ علی رمضانی مدیر عامل خانه کتاب و ادبیات ایران؛ حسین دیوسالار، مشاور وزیر و دبیر شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ فریدالدین فریدعصر، رایزن فرهنگی ایران؛ محقق معاون شعر و داستان خانه کتاب؛ قهرمان سلیمانی، مدیر مرکز تحقیقات فارسی دهلینو و استادان و مدرسان زبان و ادبیات فارسی در دانشگاهها و کالجها و کلاسهای آزاد دهلی در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در دهلینو برگزار شد.
در ابتدای این نشست، سلیمانی گزارشی از اقدامات انجام شده در خصوص مسائل مطرح شده دو ماه قبل در دیدار استادان با حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی ارائه کرد.
سلیمانی با توضیح کارکردها و وظایف شورای پاسداشت زبان فارسی این شورا را محل هماهنگی بخشی از سیاستها و اقدامات مرتبط با زبان و ادبیات فارسی توصیف داشت و اظهار امیدواری کرد که بخشی از مشکلات از جمله موضوع انتشار کتابهای تألیفی استادان زبان فارسی هند در این نشست راه حلهای مناسب پیدا کند.
فریدعصر گفت: نیازهای فرهنگی جامعه هند و حلقههای ارتباطی دو فرهنگ بسیار زیاد و متنوع است و رایزنی فرهنگی ایران باید به همه این نیازها نظر داشته باشد و در ارتباطات فرهنگی به همه این تنوعات توجه کند.
رایزن فرهنگی ایران در دهلینو با اشاره به ظرفیتهای رایزنی و تجربههای مفید گذشته اظهار امیدواری کرده در آینده نزدیک دورههای آموزشی کوتاه مدت برای دانشجویان و دانشافزایی برای استادان برگزار شود.
وی یادآور شد در این دوره انتخاب کتاب برای نمایشگاه کتاب دهلی بر اساس نظر کارشناسی صورت گرفته و اغلب کتابها در معرفی ادبیات فارسی است که علاقهمندان میتوانند با مراجعه به نمایشگاه تهیه کنند.
سپس، یاسر احمدوند ضمن اشاره به روابط تاریخی ایران هند و ظرفیتهای موجود، همکاری دو کشور در برپایی نمایشگاه کتاب و حضور دو کشور هند و ایران را به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه بینالمللی کتاب دو کشور، اقدامی مثبت در بسط مناسبات فرهنگی توصیف کرد.
دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی گفت: ما میکوشیم از این امکان برای حل برخی مشکلات و ایجاد پارهای تسهیلات برای توسعه زبان فارسی استفاده کنیم. امیدواریم در نمایشگاه کتاب میزبان جمعی از استادان زبان فارسی هند باشیم. تفاهمنامه میزبانی که به امضای طرفین میرسد بستر این همکاری را هموار میکند.
در ادامه، حمایت از چاپ 10 عنوان کتاب تألیفی استادان زبان فارسی هند در ایران، حمایت از نشر 10 عنوان کتاب ترجمه شده از فارسی به زبانهای رایج در هند جهت انتشار در این کشور، اعزام استادان زبان فارسی و شاعران و نویسندگان به هند جهت مشارکت در دورههای دانشافزایی و همایشهای علمی و بالعکس، تجهیز 10 کتابخانه کرسیهای زبان فارسی در هند به منابع مختلف ادبی و فرهنگی، اعلام آمادگی برای معرفی بسترهای فروش کتابهای دیجیتال فارسی و ... مورد بررسی حاضران در این نشست قرار گرفت.
انتهای پیام/