فهرستنویسی نسخ خطی در دانشگاه فارابی قزاقستان
با همکاری مشترک ایران و قزاقستان، فهرستنویسی نسخ خطی و قدیمی در دانشگاه فارابی انجام میشود.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حسین آقازاده، وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در آلماتی با خانم زندی، عضو هیأت علمی دایرةالمعارف بزرگ اسلامی و خانم زبیده شادکام، استاد دانشکده شرقشناسی دانشگاه فارابی دیدار و گفتوگو کرد.
در این دیدار که در محل دفتر نمایندگی فرهنگی کشورمان در آلماتی انجام شد، خانمها زندی و شادکام گزارشی از روند پروژه مشترک ایران و قزاقستان در خصوص فهرستنویسی نسخ خطی و قدیمی که اخیراً به دانشگاه فارابی از سوی یک خانواده قزاق اهدا شده، ارائه کردند.
خانم شادکام تصریح کرد: بعضی از این کتب در حال از بین رفتن هستند و نیاز به نگهداری ویژه دارند به همین منظور خواهان همکاری نمایندگی فرهنگی ایران در آلماتی در این زمینه هستیم.
آقازاده نکاتی را در خصوص اهمیت نگهداری و بهرهبرداری از محتوای دانشگاه فارابی بیان کرد و گفت: حمایتهای لازم برای نگهداری کتب قدیمی و خطی مذبور به عمل خواهد آمد و ضرورت دارد در حوزه بهرهبرداری از این آثار و خوانش متون به طور مشترک با مشارکت متخصصان ایرانی گامهای مؤثری برداشته شود.
بنابر اعلام این خبر، بیش از ۴۰۰ عنوان کتاب قدیمی و خطی به گنجینه دانشگاه فارابی افزوده شده و مقرر است پس از پایان پروژه، فهرست عناوین کتب قدیمی و نسخه خطی به دو زبان فارسی و قزاقی به طور مشترک چاپ و منتشر شود.
انتهای پیام/
نظر خود را بنویسید.