کارگاه خوشنویسی در آلماتی برگزار میشود
به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلماتی قزاقستان، کارگاه خوشنویسی به مدت دو روز در دانشگاههای «ژمپو» و «الفارابی» برگزار میشود.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مجید آلیگر، سرپرست وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلماتی با هدف برگزاری نمایشگاه و کارگاه خوشنویسی با اصیل بیک اورنباساروف، خوشنویس و خطاط برجسته قزاقی دیدار و گفتوگو کرد.
آلیگر با اشاره به وجود اشتراکات فرهنگی بین دو کشور ایران و قزاقستان گفت: به منظور آشنایی دانشجویان و علاقهمندان با هنر خوشنویسی و خطاطی در نظر داریم به زودی کارگاه خوشنویسی به مدت دو روز در دانشگاههای «ژمپو» و «الفارابی» برگزار کنیم.
نماینده فرهنگی کشورمان در آلماتی افزود: بسیاری از دانشجویان قزاقستان (غیر فارسیآموز) و حتی مردم عادی به دلیل تشابه حروف فارسی با عربی در اکثر موارد نوشتهها و خط فارسی را اشتباها در زمره خط عربی قرار میدهند، بنابراین برگزاری این برنامه برای تفکیک این موضوع اهمیت ویژهای دارد.
اصیل بیک اورنباساروف با استقبال از شرکت در این کارگاه آموزشی، گفت: اطلاعات خوبی در مورد خوشنویسان مطرح ایرانی دارم و در برخی مواقع از آثار هنری ایرانیان الهام میگیرم. در این کارگاه آموزشی میتوان از اشعار زیبای شاعران ایرانی از جمله فردوسی، خیام، سعدی و ... استفاده کرد.
این خوشنویس قزاقی به علاقهمندی خود به زبان فارسی اشاره کرد و افزود: بدون تردید تاریخ خط و زبان فارسی قدمتی دیرینه دارد.
وی اضافه کرد: بسیار مشتاقم سفری به ایران داشته باشم تا از نزدیک با اساتید بزرگ هنر خوشنویسی و خطاطی آشنا شوم.
آلیگر، سرپرست وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلماتی با اسلام چمنی، پژوهشگر و ایرانشناس قزاقی، دیدار و گفتوگو کرد.
آلیگر به مناسبات و پیوندهای مشترک بین ایران و قزاقستان اشاره کرد و افزود: لازم است نخبگان دو کشور زمینههای گسترش روابط و آشنایی دو ملت نجیب که تاریخ و تمدنی مشابه هم دارند را فراهم کنند.
نماینده فرهنگی کشورمان در آلماتی با اشاره به کتاب «تاریخ و ادبیات قزاق» که توسط اسلام چمنی در سال1396 منتشر شده است، گفت: آثار شما به عنوان منبع در دسترس پژوهشگران و علاقهمندان قرار گرفته است.
اسلام چمنی در سخنانی، با بیان اینکه سالهای زیادی از عمر خود را صرف پژوهش و معرفی دو کشور ایران و قزاقستان کرده است، مطرح کرد: تلاش دارم به سهم خود موجبات آشنایی و دوستی میان دو ملت را فراهم سازم.
وی مناسبات مشترک و ظرفیتهای قزاقهای مقیم ایران و ایرانیان مقیم قزاقستان را زمینهای مستعد برای همکاریهای دوجانبه مورد توجه قرار داد.
انتهای پیام/ص
نظر خود را بنویسید.