logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1402/02/28 - 16:52
  • 614
  • زمان مطالعه : 3 دقیقه
در غرفه مرکز ساماندهی ترجمه و نشر نمایشگاه کتاب تهران؛

فرصت‌ها و چالش‌های ترجمه و نشر در سریلانکا بررسی شد

نشست«فرصت‌ها و چالش‌های ترجمه و نشر در سریلانکا» به همت و میزبانی مرکز ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی با سخنرانی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سریلانکا به صورت مجازی در نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این نشست بهمن معظمی گودرزی، رایزن فرهنگی کشورمان در سریلانکا در سخنانی اظهار داشت: روحیه استکبار ستیزی در بیشتر کشورهای آسیایی و دیگر نقاط جهان از جمله سریلانکا وجود دارد. 

وی افزود: سریلانکا 22میلیون جمعیت دارد و جوانان شاکله این جمعیت را تشکیل می‌دهند. از ویژگی‌های بسیار مهم در سریلانکا وجود نرخ بالای با سوادی در این کشور است و 95 در صد از مردم سریلانکا باسواد هستند.

رایزن فرهنگی کشورمان در سریلانکا تأکید کرد که صنعت چاپ و نشر در این کشور مهم است؛ چون تقریبا تمام جمعیت این کشور را کتاب خوان و مطالعه کننده تشکیل می دهد و همواره و در هرشرایطی در حال مطالعه هستند.

معظمی گودرزی با اشاره به این که مردم سریلانکا کتاب‌های فیزیکی را بر کتاب‌های الکترونیکی ترجیح می‌دهند افزود: صنعت چاپ در این کشور بسیار قدیمی و زیر نظر کتابخانه ملی است .اگر بگویم صنعت چاپ و نشر در این کشور از ایران هم قدیمی تر است بی راه نرفته ام.تمام آثار مکتوب از کتاب و نشریه تا موسیقی تحت نظارت کتابخانه ملی این کشوراست.

وی گفت: در سال های اخیر میزان چاپ و نشر در کشور سریلانکا 9000 جلد در سال 2012 به شانزده هزار جلد رسید و در سال 2020 به 9200جلد و در سال 2021به 3000جلد رسید که به دلیل مسایل بیماری کرونا سیر نزولی داشته است.

رایزن فرهنگی کشورمان در ادامه سخنان خود اظهار داشت: کلیه آثار مکتوب مثل چاپ کتب دانشگاهی و مدارس زیر نظر کتابخانه ملی سریلانکا است.

وی درباره پیشینه فعالیت آقای ویمال ویراوانسا نویسنده کتاب 9 داستان پنهان افزود: نویسنده کتاب یک سیاستمدار است و اکنون هم عضو پارلمان و نماینده مجلس ملی سریلانکا،وزیر توسعه کسب وکار و رهبر جبهه آزاد ملی سریلانکا را در کارنامه خود دارد.

در ادامه این نشست، ویمال ویراوانسا نماینده مجلس ملی سریلانکا و مؤلف کتاب داستان‌های پنهان با اشاره به سختی انتشار آثار چاپی در این کشور به دلیل گرانی کاغذ افزود:این کتاب در خصوص اعتراضاتی که  سال گذشته در کلمبو رخ داد، نگارش شده است. موضوع این کتاب در خصوص دخالت‌های پشت پرده آمریکا در سریلانکا است که سبب شد رئیس جمهور از سریلانکا خارج شود و نخست وزیر این کشور را با دخالت آمریکا جایگزین رئیس جمهور قبلی کند.

نویسنده کتاب 9 داستان پنهان با تأکید بر این که کلا این کتاب پشت پرده اعتراضات مردم نسبت به دولت امریکارا شامل می شود ،ابراز داشت:دولت آمریکا خیلی سعی و تلاش کرد تا وضعیت سیاسی کشور را ساقط نماید و نماینده دست‌نشانده خودش را در قدرت قرار دهد.

خانم نورالعین، مؤلف کتاب فرشتگان نورانی (زنان مسلمان نویسنده سریلانکا) ضمن تشکر از رایزنی فرهنگی ایران و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر در سخنانی بیان کرد: برای آماده سازی کتاب 10سال زحمت کشیده شده است تا مجموعه مقالات را گردآوری کنم و این کتاب در 460صفحه در مورد بیش از 120نفر از نویسندگان زن مسلمان و مشاغل آنها و همچنین عناوین و منصاب دولتی را که احراز کرده اند و منشا خدمات مهمی برای مردم و زنان مسلمان سریلانکایی بوده، پرداخته شده است.

خانم نورالعین در پایان سخنان خود با اشاره به این که در این کتاب مشخصات تمام زنان نویسنده مسلمان سریلانکایی نیست و من قصد دارم زنان بیشتری را شناسایی و در کتاب بعدی معرفی کنم، اظهار داشت:در این کتاب ثبت خدمات زنان مسلمان به فرهنگ کشور سریلانکا را آورده ام و قابل ذکراست که اسامی برخی از زنان مسلمان و نویسنده در کتاب فرشتگان نورانی بنا بر درخواست خودشان ثبت نشده است.

شایان ذکر است، مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در سالن ملل، طبقه همکف، راهرو اصلی، مجموعاً با 200 عنوان کتاب ترجمه شده دو سال اخیر، آماده پذیرایی از بازدید کنندگان و مخاطبان در حوزه نشر بین‌الملل است.

انتهای پیام/

 

 

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved