همکاری خانه فرهنگ ایران و مرکز قرآنی «نور القرآن» راولپندی در حوزه ترجمه
خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران و مرکز قرآنی «نور القرآن» راولپندی در حوزه ترجمه، همکاری میکنند.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، یوسف حیدر ثقلین، مدیر مرکز قرآنی «نور القرآن» و مترجم کتب مذهبی با حضور در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در راولپندی با فرامرز رحمانزاد، مسئول این مرکز فرهنگی، دیدار و گفتوگو کرد.
یوسف حیدر ثقلین با بیان تعاملات و همکاریهای گذشته خود با خانه فرهنگ ایران در راولپندی گفت: همیشه سعی کردهام کتابهای پرمحتوا و مفید مذهبی به ویژه موضوعات مرتبط با اهل بیت(ع) را از زبان فارسی به اردو ترجمه کنم.
این مترجم پاکستانی به فعالیتهای قرآنی و دینی خود پرداخت و گفت: در مرکز «نورالقرآن» شهر راولپندی تعداد 30 تن از یتیمان نه تنها در دبستان و دبیرستان به تحصیل مشغول هستند بلکه در این مرکز، دروس علوم قرآنی و دینی نیز فرا میگیرند.
رحمانزاد، مسئول خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی نیز ضمن تقدیر از تلاش ایشان در نقش آفرینی ترویج فرهنگ اهل بیت(ع) در پاکستان در حوزه ترجمه کتبهای مذهبی اعلام همکاری کرد.
انتهای پیام/ص
نظر خود را بنویسید.