رحمان زاد:
رسانهها نقش مؤثری در توسعه روابط بین کشورها دارند
مسئول خانه فرهنگ کشورمان در راولپندی اظهار داشت: رسانهها نقش مؤثری در توسعه روابط بین کشورها دارند.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به مناسبت روز قلم، نشست صمیمانهای با عنوان روز قلم از سوی خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در راولپندی برگزار شد.
فرامرز رحمان زاد، مسئول خانه فرهنگ کشورمان در راولپندی پس از سخنرانی در پاسخ به سوالات خبرنگاران درباره جایگاه فرهنگ و هنر برای ارتقاء روابط بین دو کشور همسایه و مسلمان به چالشها و فرصتها در این حوزه پرداخت.
وی با اشاره به تاریخ گذشته کشورمان در حوزه فرهنگ و تمدن و نقش قلم در پویایی فرهنگ و ظهور تمدن بزرگ اسلامی در ایران گفت: ابوریحان بیرونی در کتاب آثار الباقیه روز 14 تیر را روز تیر (عطارد) نامیده است. در فرهنگ و ادب فارسی نیز سیاره تیر یا عطارد به کاتب و نویسنده اطلاق میشود.
رحمان زاد افزود: ارزش قلم و نویسندگی بیشتر از آن است که در یک روز خلاصه شود.
وی بیان کرد: در قرآن کریم که معجزه حضرت رسول اکرم (ص) است، خداوند متعال در ابتدای سوره قلم به آن قسم خورده است.
مسئول خانه فرهنگ ایران در راولپندی گفت: در گذشته تاریخی ایران و هم در اسلام قلم اهمیت زیادی داشته است. قلم زبان دوم انسانهاست و هر آنچه که انسان در فکر داشته باشد می تواند از طریق قلم و نوشتن به دیگران منتقل کند که اگر این روند وجود نداشت چگونه اندیشمندان بزرگ می توانستند آثار و احوال خود را به دیگران معرفی کنند.
وی در پاسخ به سوالات متعدد خبرنگاران درباره اهمیت فرهنگ و زبان فارسی در پاکستان گفت: زبان اردو هویت خود را از زبان فارسی وام میگیرد. اگر فارسی را از اردو جدا کنیم چیزی به نام زبان اردو باقی نمیماند، بنابراین زبان فارسی زبان مشترک ایران و پاکستان است.
رحمان زاد گفت: یکی از وظایف خانه فرهنگ راولپندی توسعه روابط بین دو کشور همسایه و مسلمان در عرصه فرهنگی، هنری، گردشگری در جهت توسعه ارتباطات مردمی است.
وی اضافه کرد: ترویج زبان فارسی و حمایت از این زبان در پاکستان از دیگر اهداف مهم ما در پاکستان است.
وابسته فرهنگی کشورمان رسانه را برای توسعه روابط در همه زمینهها به ویژه فرهنگ و گردشگری مهم خوانرسانه را برای توسعه روابط در همه زمینهها به ویژه فرهنگ و گردشگری مهم خواند و خاطرنشان کرد: رسانههای پاکستان بهتر است خبرهای ایران را از منابع معتبر ایرانی اخذ کنند؛ بنگاه های خبری همواره تلاش می کنند با ایران هراسی و اسلام هراسی چهره غیر واقعی از جمهوری اسلامی ایران و پاکستان به دنیا نشان دهند.
رحمان زاد به ظرفیتهای دو کشور در حوزه رسانه های دیداری و نوشتاری اشاره کرد و گفت: مطبوعات و رسانه های پاکستان و ایران می توانند با تبادل اطلاعات و اخبار، چهره واقعی دو کشور را به مردم نشان دهند.
مسئول خانه فرهنگ کشورمان همچنین زبان فارسی را برای اردو زبان ها آسان خواند و گفت: فعالان رسانه با شرکت در کلاس های زبان فارسی در خانه فرهنگ می توانند ضمن فراگیری این زبان شیرین رویدادهای ایران را از طریق منابع موثق در ایران دریافت کنند.
انتهای پیام/ص
نظر خود را بنویسید.