English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٠٤ مرداد ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

تفسیر قرآن در اندیشه امام خمینی(ره) بررسی شد/ خبرگزاری ایسنا

وبینار «تفسیر عرفانی، قرائت پیام‌های حکمت‌آمیز الوهیت در سنت دینداری» به همت رایزنی فرهنگی ایران در اندونزی برگزار و تفسیر قرآن در اندیشه امام خمینی(ره)، بررسی شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به نقل از ایسنا، وبینار علمی با موضوع «تفسیر عرفانی، قرائت پیام‌های حکمت‌آمیز الوهیت در سنت دینداری» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی و با همکاری دانشگاه قرآن جاکارتا و مرکز علمی اکورات در فضای مجازی برگزار شد.

عبد موید، استاد دانشگاه قرآن به عنوان مدیر برنامه این نشست، به بیان سخنانی کوتاهی در باره اهداف برگزاری وبینار «تفسیر عرفانی، قرائت پیام‌های حکمت‌آمیز الوهیت در سنت دینداری» پرداخت.

مهرداد رخشنده، رایزن فرهنگی ایران در اندونزی در سخنان خود، مطرح کرد: امیدوارم با برگزاری این نشست بتوانیم در آینده نیز در خصوص معجزه بزرگ الهی، کتابی که منشاء همه خوبی‌ها، صلح، دوستی، اخلاق نیکو و هزاران مطلب حیات بخش جهانی است به بحث و تبادل نظر بپردازیم.

وی افزود: تفسیر قرآن یکی از رویکردهای سنتی به قرآن است. مراد از تفسیر قرآن در علوم اسلامی به توضیح معانی قرآن کریم و استخراج معارف از آن بوده و در ترکیب «علم تفسیر» با یکی از گسترده‌ترین زمینه‌های علوم اسلامی مواجه می‌شویم.

رخشنده ادامه داد: تفسیر ایجاد یک معناست، در ارتباط با یک متن که در خلال آن گونه‌ای وابستگی میان معنای تفسیری با متن وجود دارد. این معنا که آن را معنای اولیه یا معنای تبادری می‌نامیم، براساس دانش زبانی و در تبادر عرفی ایجاد می‌شود و نیاز به فعالیت ویژه‌ای ندارد.

رایزن فرهنگی کشورمان اظهارکرد: آنچه تفسیر نامیده می‌شود، ایجاد معنای ثانوی یا معنای تفسیری است که حاصل دانش یا مهارتی فراتر از دانش عادی به زبان است. با آنکه برخی از تفاسیر برجای مانده از سده ۲ قمری، گونه‌ای از تفسیر را نشان داد که مشخصا بتواند در ردیف تفسیر عرفانی قرار گیرد. اما از اواسط سده ۳ قمری، تفسیر عرفانی شاخه‌ای از تفسیر نویسی پای گرفته، و طی قرون بعد به نحوی پایدار ادامه یافته است.

وی در بخش دیگری از سخنان خود، گفت: امام خمینی(ره) معتقد بودند که خود تفسیر قرآن باید درمان باشد. به نظر ایشان تفسیر قرآن باید به گونه‌ای باشد که نسخه نباشد، بلکه باید عین درمان باشد و همان‌طور که فرد می‌خواند مسائل او را حل کند و درمان صفت‌های ناپسند وی شود و خود به خود انسان را به سمت مقصد اعلی قرآن و نتیجه برساند.

سخنران بعدی نشست، خالد ولید، از اساتید دانشگاه در امور قرآنی و حدیث بود. وی تأکید کرد: راه رسیدن به کمال، معرفت نفس است و تغییر انسان بستگی به تغییر جهان بینی او دارد.

وی به فرمایش امام خمینی(ره) اشاره کرد و گفت: هر گاه انسان به عالم بالاتر و خالص تر می‌رسد، به وحدت دست پیدا می‌کند و از کثرت رهایی می‌یابد.

عزم بختیار، مدیر مرکز مطالعاتی اخلاق و تصوف (عرفان) نور الولا (Nuralwala) گفت: از ویژگی‌های تفسیر عرفانی می‌توان به جهان بینی عرفانی، خطاب انسان الهی، آئینه نفس و فهم پویان اشاره کرد.

خلیل الرحمن، استاد تحصیلات تکمیلی دانشگاه علوم قرآن جاکارتا آخرین سخنران این نشست بود که به بیان نکاتی در خصوص تفسیر عرفانی پرداخت.

انتهای پیام/


١١:١١ - 1399/08/24    /    شماره : ٧٥٩٩٩٥    /    تعداد نمایش : ١٠٨٨


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • عکس ماه رمضان در جهان از قاب دوربین + گزارش تصویری
    با وجود اینکه کرونا باعث شده که بسیاری از رفتارهای اجتماعی انسان‌ها تحت تأثیر قرار بگیرد اما مسلمانان جهان به مانند سال گذشته و البته با استفاده از تجربه روزه‌داری در شرایط کرونا، اعمال و مناسک ماه رمضان را انجام می‌دهند.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.