منو اصلی
اخبار > کتاب «خدمات متقابل اسلام و ایران» به زبان قرقیزی ترجمه شد


  چاپ        ارسال به دوست

به همت رایزنی فرهنگی ایران در قرقیزستان؛

کتاب «خدمات متقابل اسلام و ایران» به زبان قرقیزی ترجمه شد

کتاب «خدمات متقابل اسلام و ایران» اثر شهید مرتضی مطهری(ره) در 501 صفحه و به تیراژ 300 نسخه به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در بیشکک به زبان قرقیزی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در ابتدای این اثر مقدمه‌ای از نورالدین عصام‌الدین‌اف عضو شورای علمای دینی قرقیزستان و رییس مرکز دینی حنیفه و سخن پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیشکک درج شده است.

کتاب «خدمات متقابل اسلام و ایران» از آثار گرانسنگ متفکر و اندیشمند ایرانی استاد شهید مرتضی مطهری است. این اثر بسط و تکمیل یافته ۹ سخنرانی اوست که در سال ۱۳۴۷ شمسی ایراد شده است.

شهید مطهری در این اثر تحقیقی به بررسی موضوعاتی چون اسلام و ملیت ایرانی، خدمات اسلام به ایران و خدمات ایران به اسلام، طبقات فقه، فلسفه و عرفان و ... می‌پردازد و سهم متفکران ایرانی را در گسترش علوم مختلف در تمدن اسلامی و پایه‌گذاری آنها از سوی ایرانیان بررسی می‌کند.

این اثر که توسط ارمک کنشوف به زبان قرقیزی ترجمه و به کوشش خانم النورا نوسوبعلی‌یوا بازبینی و ویراستاری علمی شده است، در اسفندماه 98 برای چاپ و انتشار به چاپخانه سپرده شد ولی بدلیل شیوع و گسترش کرونا در جمهوری قرقیزستان و تعطیلی مؤسسات و مراکز فرهنگی و انتشاراتی، نهایتا پس از بازگشایی و فعالیت مجدد این مراکز در خردادماه سال 99 توسط انتشارات تورار شهر بیشکک به زیور طبع آراسته شد.

گفتنی است؛ ترجمه این کتاب به زبان قرقیزی و چاپ و انتشار آن در طول سال‌های گذشته (بیش از6 سال) همواره در دستور کار رایزنی فرهنگی قرار داشته است.

انتهای پیام/ص

 


١٣:٥٦ - 1399/03/12    /    شماره : ٧٥١٨١٢    /    تعداد نمایش : ٦٠٧


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج