منو اصلی
اخبار > سمینار «بازتاب ادبیات فارسی در دوره گورکانیان» در هند برگزار شد


  چاپ        ارسال به دوست

با همکاری رایزنی فرهنگی ایران؛

سمینار «بازتاب ادبیات فارسی در دوره گورکانیان» در هند برگزار شد

سمینار بین‌المللی «بازتاب ادبیات فارسی در دوره گورکانیان» به همت گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اسلامی علیگر و با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در هند برگزار و از تازه‌های نشر مرکز تحقیقات فارسی این دانشگاه، رونمایی شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم افتتاحیه این سمینار سه روزه با حضور محمدعلی ربانی، رایزن فرهنگی ایران و علیرضا قزوه، معاون رایزنی فرهنگی ایران در هند، محمدکاظم کهدویی، استاد اعزامی ایران به دانشگاه داکا به عنوان مهمانان ویژه، سه تن دیگر از اساتید مدعو ایرانی، طارق منصور، معاون دانشگاه، تعدادی از رؤسای دانشکده‌ها و گروه‌های علمی و جمع کثیری از دانشجویان و اساتید دانشگاه اسلامی علیگر در سالن اجتماعات دانشکده علوم انسانی این دانشگاه برگزار شد.

اسد‌علی خورشید، رییس مرکز تحقیقات زبان فارسی دانشگاه و دبیر سمینار به ایراد سخن پرداخت و تشکر از همکاری رایزنی فرهنگی ایران، هدف از برپایی این سمینار علمی را بازخوانی و تحلیل علمی ـ تاریخی وضعیت زبان فارسی و سهم گورکانیان و شاعران ایرانی در ترویج و نشر آن در این دوره برشمرد.

وی ادبیات فارسی قرن هفدهم به عنوان یکی از بالنده ترین دوران‌های زبان فارسی در هند دانست و در خصوص ویژگی‌های زبان فارسی در این دوره توضیحاتی ارائه داد.

تعاملات و همکاری‌های فرهنگی بین ایران و هند

ربانی دیگر سخنران افتتاحیه این مراسم بود که در خصوص نسبت زبان فارسی با روابط فرهنگی ایران و هند و سهم صفویه و گورکانیان در شکل‌گیری دوره طلایی مناسبات فرهنگی این دو کشور سخن گفت.

رایزن فرهنگی ایران در هند در سخنانی خاطر نشان کرد: ظهور صفویه پس از نه قرن بی ثباتی و آشفتگی ناشی از هجوم اعراب و مغولان، یکی از دوره درخشان فرهنگ و تمدن ایرانی ـ اسلامی به شمار می‌رود.

وی میل صفویه و ایرانیان در این دوره به تعاملات بین‌المللی و بین‌المللی‌سازی فرهنگ، ادب بویژه زبان فارسی و تشیع را از ویژگی‌های این دوره دانست که توانست فرصت حضور و گسترش زبان فارسی در دیگر سرزمین‌ها بویژه شبه قاره فراهم آورد.

ربانی افزود: قدرت بی‌نظیر فرهنگ و تمدن ایرانی در هضم و ایجاد تحول و دگرگونی در تبدیل خشن ترین مهاجمان تاریخ به عناصر فرهنگ پرور و هنر دوست موجب شد تا در دوره گورگانیان که انشعاب مغولان ایران بوده و به شدت تحت تاثیر فرهنگ و هنر ایرانی قرار داشتند زمینه‌های گسترش فرهنگ و هنر بویژه زبان فارسی را در هند فراهم آورده و با پذیرش و اقبال از شاعران، عارفان و هنرمندان ایرانی، هند را بویژه در قرن هفدهم به کانون شعر و ادب فارسی تبدیل کند.

رایزن فرهنگی ایران در هند همچنین با اشاره به فرایند نظام روابط فرهنگی ایران و هند در این دوره خاطرنشان کرد: تصویرسازی ذهنی مثبت، ایجاد حس امنیت، پذیرش و اقبال و شکل‌گیری همزیستی و همکاری مشترک اساس مناسبات فرهنگی ادبی اعتماد پایه، دوسویه و مشارکتی در این دوره بود و این تجربه تاریخی امروزه نیز می‌تواند مبنایی جهت تعاملات و همکاری‌های فرهنگی بین دو ملت بشمار آید.

طارق منصور، معاون دانشگاه علیگر هم در سخنانش، فرهنگ را حاصل تجربه‌ها و ارزش‌های بشری و محصول مشترکی از همزیستی و مبادله تجربه‌ها میان انسان‌ها خواند.

وی ادامه داد: دانشگاه علیگر از دیرباز به آموزش زبان فارسی و آشنا کردن دانشجویان با فرهنگ وتمدن اسلامی ایرانی اهتمام داشته و هم اکنون نیز دانشجویان بسیاری در مقاطع تحصیلی مختلف در رشته زبان فارسی و پژوهش‌های مربوط به مطالعات ایران اشتغال دارند.   

محمد کاظم کهدویی نیز با اشاره به آثار متعددی اعم از کتاب‌های تاریخی، تذکره‌ها، منشات، لغت‌نامه‌ها و دستور‌های پارسی، به بیان منظومه‌هایی پرداخت که در عهد گورکانیان به زبان فارسی، از حماسه بزرگ رامایانا باقی مانده است.

علیرضا قزوه نیز سخنان خود را با شعر سلامیه آغاز کرد و در ادامه با اشاره به نسخ متعدد صائب و بیدل در کتابخانه علیگر و اهمیت و جایگاه ارزشمند این نسخ سخن گفت.

خانم آذرمیدخت صفوی در سخنرانی خود، اظهار کرد: امروز سخنان بسیاری خوبی از استادان ایرانی و هندی در مورد خدمات گورکانیان و شاعران و نویسندگان و تاریخ نگاران و فرهنگ نویسان هندی و ایرانی شنیدیم و بسیاری از نقدهای ادبی و فرهنگ‌ها و شعرهای با ارزش سبک هندی محصول همین دوران است.

در بخش پایانی مراسم افتتاحیه این سمینار از پنج عنوان تازه‌های نشر مرکز تحقیقات فارسی دانشگاه علیگر رونمایی شد.

انتهای پیام/ص


١١:١٧ - 1398/12/04    /    شماره : ٧٤٥٨٥٢    /    تعداد نمایش : ٣٣٨


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج