English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
شنبه ٠٣ اسفند ١٣٩٨


  چاپ        ارسال به دوست

در لاهور؛

برگزاری کارگاه «معرفی آیین و نمادهای تعزیه» و «کتیبه‌های فارسی در گستره جهان»

وابسته فرهنگی کشورمان در لاهور، کارگاه آموزشی «معرفی آیین و نمادهای تعزیه» و «کتیبه‌های فارسی در گستره جهان» را برای علاقمندان برگزار کرد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ،بر اساس تفاهم نامه همکاری های فرهنگی و هنری فی مابین خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور و موسسه دانشگاهی فرهنگ و هنر ، اولین کارگاه آموزشی تحت عنوان "معرفی آیین و نماد های تعزیه" توسط مرتضی رضوانفر پژوهشگر برجسته وزارت میراث فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در موسسه فرهنگ و هنر برگزار گردید.

در این کارگاه علی اکبر رضایی فرد رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور، حیدر وندل معاون رئیس موسسه فرهنگ و هنر لاهور، شاهد ندیم رئیس بخش هنرهای سینمایی و تعداد دیگری  اساتید بخش تئاتر و هنرهای اسلامی و دانشجویان بخش های مختلفی چون هنرهای تجسمی، طراحی بازی های کامپیوتری، پویانمایی و ... شرکت نمودند.

حیدر وندل معاون رئیس موسسه فرهنگ و هنر لاهور و طراح و استاد معماری دانشگاه درسخنانی، گفت: جای بسی خوشحالی و افتخار است که ما با خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور تفاهم نامه همکاری های فرهنگی و هنری را به امضا رسانده و امروز اولین فعالیت رسمی بر اساس این تفاهم نامه به صورت کارگاه آموزشی را برگزار می کنیم و همچنین تشکر ویژه داریم از مرتضی رضوانفر پژوهشگر برجسته میراث فرهنگی جمهوری اسلامی ایران که این کارگاه آموزشی را سرپرستی می نمایند واز خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور جهت برگزاری این کارگاه تشکر می نماییم.

مرتضی رضوانفر پژوهشگر برجسته وزارت میراث فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آغاز کارگاه مستندی از تعزیه را برای دانشجویان به نمایش گذاشت.

وی در ادامه درباره تئاتر تعزیه گفت: تئاتر تعزیه نوعی نمایشنامه مذهبی و سنتی ایرانی می باشد که در آن حادثه کربلا و وقایع اسلامی توسط افراد مختلف به نمایش گذاشته می شود.

"کتیبه های فارسی در گستره جهان"

در بخش دوم این کارگاه مرتضی رضوانفر ضمن معرفی پروژه جهانی خود تحت عنوان گستره کتیبه های فارسی در جهان، گفت: طی انجام این پروژه جهانی و سفر های مختلفی که از شرق سواحل چین تا دل اروپا و آفریقا انجام داده ام، در بسیاری از مساجد، ساختمانها، کلیسا، سنگ قبر ها و ... کتیبه های مختلف زبان فارسی را مشاهده و در ثبت نموده ام. این کتیبه ها که در کشورهایی چون چین، افغانستان، هندوستان، پاکستان، بنگلادیش، روسیه، آذربایجان، ترکیه، ارمنستان، قرقیزستان، ایتالیا، اسپانیا، تایلند، تانزانیا، کنیا و ... قابل مشاهده هستند، توسط ایرانیان نه بلکه توسط حکومت های مختلفی چون عثمانی ها، سلجوقی ها، مغول ها، صفوی ها و ... منتقل شده اند و دلیل آن نیز این است که زبان فارسی زبان عشق، محبت، عرفان و ادب است.

در پایان برنامه، مدیر کارگاه، اساتید و تنی چند از دانشجویان نیز پیرامون مباحث کارگاه، پرسش و پاسخ هایی از جانب دانشجویان و مرتضی رضوانفر انجام شد.

انتهای پیام/م


٠٨:١٦ - 1398/10/12    /    شماره : ٧٤١٩١٣    /    تعداد نمایش : ٥٧٩


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
شبه قاره هند دارای پتانسیل بالایی برای فعالیت‌های فرهنگی است
نمایش فیلم ایرانی «پنج ستاره» در لاذقیه
تأکید بر لزوم گسترش همکاری‌های علمی بین دانشگاه‌های ایران و عراق
نمایش آثار هنری هنرمندان ایرانی در دانشگاه علیگر هند
فیلم سینمایی «شیار 1۴۳» در پاکستان به نمایش درآمد
بازدید مسئولان وزارت آموزش و پرورش عمان از مرکز آموزش زبان فارسی در مسقط
بزرگداشت حکیم عمر خیام در دانشگاه‌های مادرید
کنفرانس «بررسی ادبیات فارسی در سند» در حیدرآباد برگزار شد
گسترش روابط فرهنگی موجب همگرايی ايران و تايلند می‌شود
نمایشگاه کتاب کودک و نوجوان ارمنستان آغاز به کار کرد
افتتاح چهل‌‌ودومین نمایشگاه گردشگری صربستان در بلگراد
نشست «نقش فناوری‌های نوین در حوزه مد و لباس» برگزار شد
ایران سرزمین شعر و شاعری است
تمجید سفیر سوریه از نقش بی‌بدیل سردار سلیمانی در پیروزی‌های مقاومت اسلامی
انتشار بیست‌وچهارمین شماره هفته‌نامه «آیینه بنگلا» در بنگلادش
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان
    ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان (7 بهمن‌ماه) با همکاری بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حسینیه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • امضای تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه
    تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه به امضاي ابوذر ابراهیمی‌ترکمان و علی ارباش رسيد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.

  • افتتاح روزهای فرهنگی روسیه در ایران
    روزهای فرهنگی روسیه در ایران (۱۸ آبان‌ماه) با حضور و سخنراني پاول استپانف، معاون وزیر فرهنگ روسیه و ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و هنرنمايي هنرمندان روسیه در تالار وحدت تهران افتتاح شد.