English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
جمعه ٣٠ مهر ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

تأثیری که «خال هندوی» حافظ بر آثار شاعران روس گذاشت

 خانم «مستوره احمدآوا» استاد زبان فارسی و مسئول اتاق ایران دانشگاه فدرال کازان روسیه در مراسم بزرگداشت خواجه حافظ شیرازی گفت: تأثیر اشعار حافظ شیرازی را در بسیاری از شعرای روس می‌توان دید.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی،احمدآوا در این مراسم که روز سه شنبه با حضور دانشجویان و اساتید زبان و ادبیات فارسی در محل اتاق ایران در دانشگاه کازان روسیه برگزار شد، تصریح کرد: «پوشکین شاعر نامدار روس از علاقه‌مندان حافظ بود و از او تاثیر گرفت . وی ادامه داد تنها یک بیت از حافظ ( اگر آن ترک شیرازی به دست آرد دل ما را _ به خال هندویش بخشم سمرقند و بخارا را) در اشعار بیش از صد شاعر روس زبان انعکاس و تاثیر داشته است.

 در این مراسم خانم نائله مینگاژوا رئیس گروه شرق شناسی دانشگاه کازان نیز در خصوص برنامه‌های این گروه و به صورت ویژه آموزش زبان فارسی برای دانشجویان روسی گفت: تلاش ما از ابتدای شروع به کار این اتاق و مرکز ایرانشناسی، تقویت این کرسی در دانشگاه بوده و خوشبختانه استقبال خوبی هم از سوی دانشجویان برای آموختن این زبان شده است.

تاثیری که «خال هندوی» حافط بر آثار شاعران روس گذاشت

وی تصریح کرد: ما در این مرکز با به روزترین روش های آموزشی و اساتید ماهری که در اختیار داریم سعی کرده‌ایم زبان آموزان را در سطح بالایی آموزش دهیم.

این شخصیت فرهنگی روس خواستار حمایت سفارت جمهوری اسلامی ایران در مسکو و سرکنسولگری ایران در کازان شد.

در این مراسم که با شعر خوانی زبان آموزان ادبیات فارسی همراه بود، مسعود ملائی کنسولیار سرکنسولگری کشورمان در کازان نیز در خصوص جایگاه این شاعر پر آوازه در فرهنگ و ادبیات ایران سخنرانی کرد.

ملائی با اشاره به جایگاه ویژه حافظ در میان مردم ایران و دلایل محبوبیت این شاعر بزرگ ادب فارسی در ایران گفت: وجود دیوان حافظ در خانه تمام ایرانی ها و خواندن اشعار آن در جشن های بزرگ ملی نشان دهنده میزان بالای محبوبیت و ارادت مردم ایران نسبت به لسات الغیب است.

ملائی تاکید کرد، آموزش زبان فارسی به دانشجویان خارجی همواره مورد تاکید و حمایت ما بوده است. وزارت امور خارجه و وزارت علوم جمهوری اسلامی ایران نیز حمایت های مادی و معنوی خود را از مراکز ایرانشناسی و اتاق های ایران با قوت بیشتر ادامه خواهد داد.

تاثیری که «خال هندوی» حافط بر آثار شاعران روس گذاشت

این مراسم به ابتکار سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در کازان و با همکاری انستیتو شرق شناسی دانشگاه فدرال کازان روسیه برگزار شد.

«ایلشات غفورف» رئیس دانشگاه کازان که از دانشگاههای بزرگ روسیه و دارای قدمتی چندصد ساله است پیشتر در بازدید سفیر ایران  از این دانشگاه گفت: هم اکنون دانشجویانی از ایران در این دانشگاه تحصیل می‌کنند و ما خواهان ارتباطات علمی و تحقیقاتی و آموزشی با دانشگاه‌های ایران هستیم.  

وی دانشگاه کازان را دومین مالیات دهنده  بزرگ در روسیه اعلام کرد و گفت: از ۵۰ هزار دانشجوی  این دانشگاه ۱۰ هزار نفر آنها از ۱۰۳ کشور مشغول به تحصیل هستند.  

تاثیری که «خال هندوی» حافط بر آثار شاعران روس گذاشت

غفورف گفت : این دانشگاه در زمینه نفت و گاز فعالیت‌های آموزشی تحقیقاتی بسیار وسیعی دارد و در حال حاضر طرح های بزرگی در زمینه هیدرو کربن ها  در دست اجرا داریم.  

وی با بیان اینکه ۱۰۳ دانشجوی ایرانی نیز در این دانشگاه تحصیل می‌کنند، افزود : به خاطر ریشه های فرهنگی بین تاتارستان و ایران این دانشگاه دارای بخش ایران‌شناسی است.   

غفورف افزود: برای سال تحصیلی جدید درخواست های زیادی از دانشجویان ایرانی برای تحمیل در این دانشگاه ارائه شده است.

انتهای پیام/م   

 


٠٧:٢١ - چهارشنبه ٢١ مهر ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٦١٤٦    /    تعداد نمایش : ٤٧٠



خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
گردهمایی جوامع مذهبی در جشنواره ادیان آلمان
جمهوری اسلامی ایران پیشتاز رشد علم در جهان اسلام است
راه دست یابی به اتحاد، عمل به سیره پیامبر(ص) است
نمایش آثار خوشنویسی قرآنی هنرمندان ایرانی در مسکو
«ترکیبات موسیقی کنونی عربی بین مقام‌گرایی و تونالیته» منتشر شد
الجزایر خواهان همکاری فرهنگی و اجتماعی با ایران است
سمینار بین‌المللی «الزامات وحدت اسلامی در جهان معاصر» برگزار می‌شود
توسعه روابط با ایران در دستور کار دولت بلگراد است
کتاب «نهضت حسینی؛ قرائتی از داشته‌های اندیشه سیاسی انقلابی» منتشر شد
دعوت از قاری ایرانی برای کنفرانس بین‌المللی قرائت قرآن کریم بنگلادش
قدردانی از اقدامات جمهوری اسلامی ایران در دفاع از پیامبر اسلام(ص)
کودکان ارمنستان همصدا با کودکان ایرانی از صلح و دوستی گفتند
رقابت خوشنویسان پاکستانی در آستانه سالروز میلاد پیامبر(ص)
چهل‌وهشتمین شماره فصلنامه «الهدی» در عراق منتشر شد
تجلیل از برگزیدگان مسابقه قرآن در سریلانکا
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.