English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
سه شنبه ٠١ مهر ١٣٩٩


  چاپ        ارسال به دوست

معاون مؤسسه مطالعاتی «یک کمربند، یک راه» چین پیشنهاد داد:

ترجمه 100 اثر کلاسیک فارسی و چینی

شیو باو فینگلیش در دیدار با رایزن فرهنگی ایران در چین با تأکید بر گسترش همکاری‌های علمی و دانشگاهی بین دو کشور، پیشنهاد ترجمه 100 اثر کلاسیک فارسی و چینی را داد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، شیو باو فینگلیش، معاون مؤسسه مطالعاتی «یک کمربند، یک راه» دانشگاه زبان و فرهنگ پکن با حضور در سفارت جمهوری اسلامی ایران در چین با عباسعلی وفایی، رایزن فرهنگی کشورمان دیدار و گفت‌وگو کرد.

شیو باو فینگلیش در سخنانی، پیشنهاد ترجمه 100 اثر کلاسیک فارسی و چینی را داد و از اهمیت فراوانی چینی‌ها به جایگاه، تمدن و فرهنگ ایران به نیکی یاد کرد.

وی افزود: دانشگاه زبان و فرهنگ پكن خواهان همکاری‌هاي علمي و دانشگاهي با دانشگاه‌های جمهوري اسلامي ایران در این خصوص است.

در ادامه این دیدار، موضوعاتی چون تشکیل اتاق فکر با حضور استادان ایرانشناس چینی و چین شناسان ایرانی، تشکیل گروه 9 نفره از استادان ایرانی و چینی و یک ناشر معتبر برای تعیین عناوین آثار کلاسیک فارسی و چینی برای ترجمه و انتشار در دو کشور، مطرح شد.

همچنین، نسبت به تألیف کتاب آموزش زبان فارسی در چین و کتاب آموزش زبان چینی در ایران و تنظیم زمان و تاریخ گفت‌وگوی رؤسای دانشگاه‌های علامه طباطبایی و دانشگاه تهران با رییس دانشگاه زبان و فرهنگ در هفته آینده پیشنهاداتی ارایه شد.

در بخشی دیگر از این دیدار، مقرر شد با مدیریت مرکز مطالعات سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بخش بین‌الملل دانشگاه علامه طباطبایی، نشست تخصصی با موضوع «توسعه فرهنگی ایران و چین در پسا کرونا» برگزار شود و سخنرانانی از ایران و چین در این باره دیدگاه علمی خود را بیان کنند.

انتهای پیام/ص

 


٠٨:٤٨ - 1399/03/13    /    شماره : ٧٥١٨٤٩    /    تعداد نمایش : ٦٦٧


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
ایران یکی از مقاصد محبوب گردشگری در جهان است
بیانیه کمیته گفت‌وگوی مذاهب زیمبابوه در محکومیت اهانت به ساحت پیامبر(ص)
وبینار بررسی نقش گفت‌وگوهای میان ادیان در ایام بیماری فراگیر
اصول عرفان و انقلاب اسلامی ایران از منظر امام(ره) تبیین شد
کتاب مناسک حج ویژه بانوان در اندونزی منتشر می‌شود/ خبرگزاری ایکنا
مرکز هماهنگی ادیان در اندونزی تأسیس می‌شود/ خبرگزاری ایکنا
تشکیل شورای مشورتی در مسجد استقلال اندونزی/ خبرگزاری ایکنا
نمایشگاه بین المللی کتاب اندونزی به صورت مجازی برگزار می‌شود/ خبرگزاری مهر
وزارت دین اندونزی منابعی درباره مناسک حج ویژه زنان، تولید می‌کند/ خبرگزاری مهر
معرفی «سیمرغ: سی مصاحبه با ایرانشناسان ایتالیایی» به جایزه جهانی کتاب سال ایران
دانشگاه جی سو چین خواستار تقویت همکاری با ایران شد
اجرای برنامه‌های فرهنگی به مناسبت گرامیداشت هفته دفاع مقدس در هند
شرح غزل «کجایید ای شهیدان خدایی» در بنگلادش
نخستین دوره آموزش قرآن کریم در کراچی برگزار می‌شود
ابعاد فرماندهی بی‌نظیر امام(ره) و دفاع عقلانی، مردمی و سرمایه‌ساز ملت ایران
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • مراسم يادبود و هفتمین روز ارتحال آیت‌الله شیخ محمدعلی تسخیری
    مراسم يادبود و هفتمین روز ارتحال آیت‌الله شیخ محمدعلی تسخیری (4 شهريورماه) از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد.

  • نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب
    نشست مشترک شورای معاونین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی (15 تیرماه) با حضور ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در حسينيه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • امضای تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه
    تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه به امضاي ابوذر ابراهیمی‌ترکمان و علی ارباش رسيد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.