English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
يکشنبه ٠٤ اسفند ١٣٩٨


  چاپ        ارسال به دوست

دیداری با طعم زبان فارسی در لاهور:

فارسی‌آموزان گفتندکه صحبت با ایرانیان میهمان نواز، انگیزه یادگیری زبان فارسی را بیشتر کرد

سه خواهر و برادر به نام های سید ارباب، سیده رباب و سیده روحاب، دردیدارباعلی اکبر رضایی فرد رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور گفتند: صحبت با ایرانیان میهمان نواز،  انگیزه یادگیری زبان فارسی را بیشتر کرد .

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ، این خانواده زبان آموزکلاس های آموزش زبان فارسی دیداربا رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور از علاقه مندی های خود درباره اهمیت یادگیری زبان و ادبیات فارسی گفتگو کردند.

سیده رباب خواهر بزرگتر و دانشجوی ترم اول روابط بین الملل در ابتدا بیان داشت: زبان فارسی زبانی بسیار شیرین و دوست داشتنی است. خانواده ما به فارسی و اشعار آن علاقمندند و به همین دلیل و به دلیل سفر به ایران و مشاهده هایمان از آنجا، علاقمندی ما خیلی بیشتر شده است. در این سفرها که به ایران برای گردش و زیارت اماکن مقدس چون حرم امام رضا(ع) در شهر مشهد و حرم حضرت معصومه(س) در شهر قم و شهر تهران داشتیم؛ صحبت با ایرانیان میهمان نواز انگیزه یادگیری این زبان را بیشتر نموده است.

سید ارباب دانش آموز سال دهم در ادامه افزود: کلاس های آموزشی زبان و ادبیات فارسی در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور، بهترین مکان برای یادگیری زبان فارسی می باشد و طی چند ماهی که در این کلاسها حضور داشتیم، با تلاش و زحمات اساتید توانستیم بیشترین استفاده را ببریم و در آینده نیز سعی بر این داریم که در کلاسهای پیشرفته نیز شرکت نموده و زبان فارسی را به صورت کامل یاد بگیریم.

سیده رحاب هم که کوچکترین عضو خانواده است از برگزاری کارگاه های آموزشی اظهار رضایت کرده و برگزاری آنها را موجب آشنایی بیشتر با فرهنگ ایران و همینطور کمک برای بهتر یادگرفتن زبان فارسی دانست.

علی اکبر رضایی فرد رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور ضمن ابراز خرسندی از انتخاب زبان فارسی توسط اعضای یک برای یادگیری گفت: شما سومین برادر و خواهر از یک خانواده هستید که در سال جاری برای فراگیری زبان فارسی به خانه فرهنگ آمده اند.

وی افزود:اصلا جای تعجب نیست که در سرزمین پاکستان که پدر بزرگ ها و مادر بزرگ های شما که اشعار بلند و حکیمانه سعدی و حماسی فردوسی و غزل حافظ را از برند؛ نوه هایی چون شما تربیت شوند که بدنبال یادگیری زبان شیرین فارسی باشند.

وی ادامه داد: بعد از گذشت حدود سه ماه و نیم از حضور شما در دوره های فارسی، می توان تفاوت مهارت شما را حس کرد. خوشبختانه شنیدن و گفتار شما نسبت به قبل بسیار پیشرفت کرده است. امیدوارم که با ادامه این مسیر بتوانید به سطح قابل قبولی در یادگیری برسید.

وابسته فرهنگی کشورمان در پایان  افزود: یادگیری زبان جدید یعنی ورود به جهانی دیگر و این به معنی شناخت و فهم بیشتر از فرهنگ و ادبیات سرزمین دیگر می باشد.  زبان فارسی متعلق به ایران نبوده و برای شما فرصت های جدیدتری را بدنبال خواهد آورد. دانشگاه های ایران در حال حاضر بسیار بیشتر از گذشته دانشجوی خارجی پذیرفته و شرایط آنها بیش از پیش برای تحصیل در رشته های مختلف آماده است.

انتهای پیام/م


١٨:١٧ - 1398/10/26    /    شماره : ٧٤٢٩٥٩    /    تعداد نمایش : ٥٥٦


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان
    ششمین گردهمایی مؤسسه‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان (7 بهمن‌ماه) با همکاری بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در حسینیه الزهرا(س) این سازمان برگزار شد.

  • امضای تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه
    تفاهمنامه همكاري بين سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و سازمان دیانت ترکیه به امضاي ابوذر ابراهیمی‌ترکمان و علی ارباش رسيد.

  • بزرگداشت هفته پژوهش در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    مراسم بزرگداشت هفته پژوهش (دوم دی‌ماه) با همکاری مشترک وزارت امور خارجه و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار و از پژوهشگران برتر تقدير شد.

  • دور يازدهم گفت‌وگوی ديني ایران و كليسای واتيكان
    یازدهمین دور ‌دینی مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای پاپی گفت‌وگوی ادیان واتیکان با عنوان «مسلمانان و مسیحیان با یکدیگر در خدمت انسان» (20 آبان‌ماه) در این سازمان، برگزار شد.

  • افتتاح روزهای فرهنگی روسیه در ایران
    روزهای فرهنگی روسیه در ایران (۱۸ آبان‌ماه) با حضور و سخنراني پاول استپانف، معاون وزیر فرهنگ روسیه و ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و هنرنمايي هنرمندان روسیه در تالار وحدت تهران افتتاح شد.