English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
شنبه ١٣ آذر ١٤٠٠
اخبار > شب شعر گرامیداشت حافظ در بیشکک


  چاپ        ارسال به دوست

شب شعر گرامیداشت حافظ در بیشکک

شب شعر گرامیداشت حافظ از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیشکک برگزار و دانشجویان زبان فارسی دانشگاه دولتی بیشکک به قرائت اشعاری از حافظ پرداختند.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با همکاری انستیتو شرق‌شناسی و روابط بین‌الملل دانشگاه دولتی بیشکک و از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در قرقیزستان، برنامه ادبی و شب شعری با حضور اساتید، مدرسان و دانشجویان زبان فارسی این دانشگاه برگزار شد.

تالاس بیگ مشرب اف، رئیس انستیتو شرقشناسی و روابط بین‌الملل دانشگاه دولتی بیشکک و نورلان بیک بالتابایف و خانم زلیخا ثقفی، اساتید زبان فارسی دانشکده در خصوص حافظ شیرازی، جایگاه، شخصیت و آثار او سخنرانی کردند.

پرویز قاسمی، رایزن فرهنگی ایران در سخنانی ضمن تأکید بر ضرورت انجام کارهای تطبیقی و پژوهشی در خصوص آثار شاعران و نویسندگان کلاسیک فارسی و قرقیزی به بررسی جایگاه حافظ در ادبیات روسی از جمله مضامین مشترک شعری در آثار حافظ و پوشکین پرداخت.

وی بیان کرد: شخصیت‌‎ها و چهره‌های پُر آوازه ادبی همچون حافظ با آثار گرانسنگ‌شان در صفحات تاریخ ادبیات و شعر جهان می‌درخشند و میراث ارزشمند آنان همواره مورد توجه و مطالعه و مراجعه پژوهشگران، شرقشناسان، ایرانشناسان و مترجمان بوده و هست.

قاسمی تأکید کرد: آثار حافظ شیرازی تاکنون به زبان‌های مختلف دنیا ترجمه شده و بواسطه این ترجمه‌ها که بعضا هم نه مستقیما از زبان فارسی بلکه از زبان واسط ترجمه شده، نویسندگان و شاعران کلاسیک و برجسته ایرانی به جهان شناسانده شده‌اند و جامعه قرقیز هم برهمین اساس با مفاخر فرهنگی ادبی ایران شناخت و آشنایی دارد.

رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در قرقیزستان در ادامه به بررسی مضامین مشترک شعری در آثار حافظ و پوشکین براساس کار تحقیقی صورت گرفته توسط یکی از اساتید دانشگاه تهران پرداخت و گفت: در میان شاعران قرن طلایی ادبیات روسیه، پوشکین که همه چیز روس‌هاست بیش از هر شاعر دیگری مضامینی که نزدیک به شعر و اندیشه حافظ هستند را در اشعار خود آورده است.

وی ادامه داد: در این کار دریچه‌های آشنایی پوشکین با ادبیات فارسی و به‌ ویژه حافظ و مضامین مشترک شعری این دو شاعر مورد بررسی قرار گرفته است که گاه شباهتی شگفت به یکدیگر دارند و گاه فاصله‌ای به درازی قرن‌ها فاصله میان عصر زیستن‌شان.

قاسمی در پایان سخنانش، به بیان مطالبی در باره منابع آشنایی پوشکین با شرق و تأثیر این آشنایی‌ها در اندیشه پوشکین پرداخت.

در ادامه برنامه، ضمن نمایش چند محتوای ویدیویی در خصوص حافظ شیرازی که توسط رایزنی فرهنگی و نیز دانشجویان زبان فارسی تهیه شده بود و مستند دومین دوره هفته زبان و ادبیات فارسی در قرقیزستان، دانشجویان زبان فارسی دانشگاه به قرائت اشعاری از شاعران ایرانی از جمله حافظ پرداختند.

انتهای پیام/ص

 


١٤:٣٧ - سه شنبه ٢٠ مهر ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٦٢٢٧    /    تعداد نمایش : ١١٣



خروج




 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.