لیست اخبار صفحه :19
قاریان و حافظان ایرانی در «انجمن قراء» بنگلادش شرکت کردند

قاریان و حافظان ایرانی در «انجمن قراء» بنگلادش شرکت کردند

داکا - بنگلادش: «انجمن قراء» بنگلادش در قالب برگزاری محافل مختلف قرآنی و برگزاری چهارمین دوره مسابقات بین‌المللی حفظ و قرائت قرآن کریم از 28 آذرماه در مسجد بیت المکرم داکا آغاز و تا 6 دی‌ماه با اجرای محافل قرآنی در داکا و شهرهای مختلف این کشور ادامه یافت.

«تمدن ایران یکی از پایه‌های اصلی فرهنگ و اندیشه در منطقه است»- مشاور ویژه اتحادیه اتاق‌ها و بورس‌های ترکیه

«تمدن ایران یکی از پایه‌های اصلی فرهنگ و اندیشه در منطقه است»- مشاور ویژه اتحادیه اتاق‌ها و بورس‌های ترکیه

سید قاسم ناظمی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا با حضور در ساختمان اتحادیه اتاق‌های بازرگانی و بورس‌های ترکیه با حسن اربای، مشاور ویژه ریاست اتحادیه اتاق‌ها و بورس‌های ترکیه (TOBB)، دیدار و گفت‌وگو کرد.

مدیر چینی از تبادل فرهنگی بین‌المللی و مهمان‌نوازی ایران نوشت

مدیر چینی از تبادل فرهنگی بین‌المللی و مهمان‌نوازی ایران نوشت

ما پنگ مدیرعامل شرکت فرهنگی رسانه‌ای «آ یی لای لی» چین، پس از شرکت در «هشتمین همایش بین‌المللی همبستگی با کودکان و نوجوانان فلسطینی» که ۱۸ تا ۲۲ مهر ۱۴۰۴ برگزار شد، سفرنامه‌ای تحریر کرد. این سفر به همت رایزنی فرهنگی ایران و با دعوت کمیته حمایت از انقلاب اسلامی مردم فلسطین (وابسته به نهاد ریاست جمهوری) صورت گرفته بود.

صدراعظم فدرال اتریش از انتشار کتاب «ایرانی‌شناسان اتریشی» تقدیر کرد

صدراعظم فدرال اتریش از انتشار کتاب «ایرانی‌شناسان اتریشی» تقدیر کرد

وین ـ اتریش: دفتر صدراعظم فدرال اتریش با ارسال نامه‌ای رسمی، از انتشار و ارسال کتاب «ایرانی‌شناسان اتریشی» توسط رایزنی فرهنگی ایران در اتریش قدردانی کرد. این نامه به نمایندگی از کریستیان اشتاکر، صدراعظم فدرال اتریش و از سوی رئیس بخش پروتکل بوندس‌کانتسلرآمت صادر شده است.

رایزنی فرهنگی ایران و رادیو اقراء در کنیا بر امضای تفاهم‌نامه توافق کردند

رایزنی فرهنگی ایران و رادیو اقراء در کنیا بر امضای تفاهم‌نامه توافق کردند

نایروبی - کنیا: مهدی بیکی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نایروبی ضمن بازدید از رادیو اقرا (Iqra FM) با محمد بهایدر، مدیرعامل این رادیو دیدار کرد و راهکارهای احیاء و تقویت همکاری‌های فرهنگی و رسانه‌ای میان دو نهاد مورد بررسی قرار گرفت.

جلد دوم «کتاب یک‌صفحه‌ای» به زبان قزاقی منتشر شد

جلد دوم «کتاب یک‌صفحه‌ای» به زبان قزاقی منتشر شد

آلماتی ـ قزاقستان: در راستای گسترش تعاملات ادبی و فرهنگی میان ایران و قزاقستان، جلد دوم اثر «کتاب یک‌صفحه‌ای» نوشته مهدی میرعظیمی توسط انتشارات «بنیاد خانواده» به زبان قزاقیT ترجمه و منتشر شد.

یلدا در وین؛ استقبال پرشور از میراث ایرانی در میان اتریشی‌ها

یلدا در وین؛ استقبال پرشور از میراث ایرانی در میان اتریشی‌ها

جشن شب یلدا با حضور و استقبال جمعی از ایرانیان مقیم وین و همچنین شماری از شهروندان اتریشیِ علاقه‌مند به فرهنگ و تمدن ایرانی، شامگاه شنبه ۲۹ آذرماه در محل رایزنی فرهنگی ایران در اتریش ( خانه حکمت ایرانیان – وین) برگزار شد. 

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.