• 1404/02/01 - 17:58
  • 48
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

همکاری‌های میان کانون زبان ایران و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی کلید خورد

مهدی ذوالفقاری، رئیس کانون زبان ایران و مهدی مولایی، مدیرکل همکاری‌های رسانه‌ای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی دیدار و گفت‌وگو کردند.

به نقل از روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون زبان ایران؛ در این دیدار که به منظور بررسی زمینۀ همکاری‌های دو جانبه صورت گرفت، مولایی عنوان کرد: وظیفۀ اصلی ما در این مجموعه معرفی ایران به مخاطب بین‌الملل است و تلاش می‌کنیم برای این مهم از ظرفیت‌هایی که در کشور وجود دارد استفاده کنیم.
وی ادامه داد: مجموعه سایت‌های رایزنی‌ها و سامانۀ دماوند دو اقدام عملیاتی است که در حال انجام آن هستیم که در این بخش‌ها امیدواریم بتوانیم با کانون زبان ایران همکاری داشته و از ظرفیت‌های بزرگ این مجموعه استفاده کنیم.
مولایی در خصوص سامانۀ دماوند گفت: دماوند بستری برای ارائه محتواهای چندرسانه‌ای در «معرفی ایران» به مخاطبان بین‌المللی است. در این سامانه فیلم‌ها، عکس‌ها و فایل های مخاطبان درباره فرهنگ، هنر و تمدن ایرانی اسلامی در زبان‌های مختلف به اشتراک گذاشته می‌شود و کاربران قادر خواهند بود ضمن بارگذاری محتوا و دریافت بازخورد از آن، نسبت به بازنشر آن در سایر بسترها و شبکه‌های اجتماعی اقدام کنند.
مدیرکل همکاری‌های رسانه‌ای و فضای مجازی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ادامه داد: پس از بررسی‌های گسترده‌ای که به منظور تولید محتوای موثر برای این سامانه انجام دادیم به این نتیجه رسیدیم که یکی از نهادهایی که در داخل کشور می‌تواند به ما کمک کند کانون زبان ایران است.
در ادامه رئیس کانون زبان ایران پیرامون فعالیت‌ها و اقدامات مرتبط صورت گرفته در این مجموعه نکاتی را عنوان و در خصوص همکاری با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اعلام آمادگی کرد.
برگزاری مسابقه برای زبان‌آموزان، مدرسان و کارکنان، تولید محتوا به زبان‌های مختلف و بهره‌گیری موثر از توان آموزشی کانون زبان ایران از موضوعات مطرح شده در این جلسه بود.
روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی 
 
. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.