ترجمه و چاپ کتاب «جشنهای ایرانیان» به زبان ایتالیایی
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران از ترجمه و چاپ کتاب «جشنهای ایرانیان» اثر استاد «عسکر بهرامی» در ایتالیا خبر داد.
ایرانیان مقیم بمبئی به تماشای پسر دلفینی نشستند
به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی، انیمیشن ایرانی پسر دلفینی برای ایرانیان مقیم و سایر علاقهمندان و هندوستان به نمایش گذاشته شد.
تقویت پیوندهای فرهنگی محور دیدار رئیس مؤسسه اکو و مسئول خانه فرهنگ ایران در لاهور بود
در دیدار سعد خان و اصغر مسعودی راههای تقویت پیوندهای فرهنگی و همکاریهای دوجانبه برای نزدیکی هرچه بیشتر مردم ایران و پاکستان، مورد بررسی و تبادل نظر قرار گرفت.
کتیبه فارسی در کلیسای جامع در پریزرن
این کتیبه فارسی، حک شده بر دهلیز این کلیسای باشکوه، گواهی بر پیوند عمیق فرهنگ و تاریخ در این منطقهی باستانی است.
تبیین «پیام رهبر معظم انقلاب به دانشجویان آمریکایی» در اندونزی
پیام رهبر معظم انقلاب اسلامی به دانشجویان حامی مردم فلسطین در دانشگاههای آمریکا در نشست رایزن فرهنگی کشورمان با دانشجویان دانشگاه شریف هدایت الله جاکارتا مورد تبیین و بررسی قرار گرفت.
رونمایی از ترجمه چینی کتاب خون دلی که لعل شد
در نخستین روز از سیامین نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن از ترجمه چینی کتاب «خون دلی که لعل شد» در محل غرفه مؤسسات نشر چین، رونمایی شد.
در راستای برنامههای تحولی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛
سهم ایران در بازار صنایع فرهنگی افزایش مییابد
در راستای اجرای برنامه تحول سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و با هدف افزایش سهم ایران در بازار صنایع و محصولات فرهنگی، قرارداد اجرایی راهاندازی اتاق ارتباطات و صادرات فرهنگی کردستان دوم خردادماه جاری امضاء میشود.
همکاری ایران و قزاقستان برای برگزاری همایش جایگاه حکیم فارابی
ایران و قزاقستان برای برگزاری همایش بینالمللی جایگاه حکیم فارابی در حکمت عملی و نظری، همکاریهای مشترکی را شروع میکنند.
مراسم اختتامیه رسمی دومین جشنواره بین المللی فیلم بیشکک
مراسم اختتامیه رسمی دومین جشنواره بین المللی فیلم بیشکک برگزار شد
