ترجمه ترکی استانبولی «هفت پیکر نظامی» راهی بازار ترکیه شد
به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول، کتاب «هفت پیکر نظامی، هفت زیبا رو» به زبان ترکی استانبولی و به صورت منظوم از سوی انتشارات «بیلگی»، چاپ و منتشر شد.
دانشجویان زبان فارسی و ایرانشناسی در قزاقستان یاد مولانا و شمس را گرامی داشتند
دانشجویان زبان فارسی و مطالعات ایرانشناسی در رایزنی فرهنگی ایران در شهر آستانه قزاقستان گردهم آمدند و اذعان داشتند که مولانا نه فقط در ایران، بلکه در تمام دنیا شناخته شده است.
خواندن مثنوی مولانا به زبان فارسی آرزوی دیرینه مردم مالزی است
رایزن فرهنگی کشورمان در جمع فرهیختگان کشور مالزی بیان کرد: مولانا خود را فرزند قرآن و کلامش را گفتار قرآن میدانست و ما امروز در جای جای مثنوی به وفور، زیبایی بهره گیری از آیات و روایات را میبینیم و این تنها ظاهر آیات نیست بلکه در متن و مفهوم اشعار رنگ قرآنی مثنوی پیداست.
ایران خواستار ایجاد شبکه نخبگان قرآنی با مشارکت اندونزی شد
رایزن فرهنگی کشورمان در دیدار با رئیس مرکز قراء و حفاظ سازمان نهضت العلماء اندونزی، پیشنهاد راهاندازی شبکه نخبگان، اساتید و اندیشمندان قرآنی برای مقابله با اسلام هراسی را داد.
بزرگداشت مولوی و شمس در پاکستان برگزار شد
مراسم بزرگداشت شمس تبریزی و مولانا جلالالدین رومی از مفاخر ادبی ایرانزمین در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلامآباد برگزار شد.
قرآنآموزان بنگلادشی از محضر قاریان ایرانی بهره میبرند
با هماهنگی رایزنی فرهنگی ایران در بنگلادش، دوره آموزش قرائت و تلاوت قرآن کریم با حضور استاد و قاری کشورمان در داکا در حال برگزاری است.
بانوان ایرانی در جشنواره غذا و آشپزی کراچی هنرنمایی کردند
بانوان ایرانی با پخت و پز انواع غذاهای محلی کشورمان در جشنواره غذا و آشپزی کراچی پاکستان هنرنمایی کردند که با استقبال بازدیدکنندگان روبرو شد.
جاذبههای فرهنگی ایران در قزاقستان به نمایش درآمد
به مناسبت روز جهانی گردشگری و معرفی جاذبههای گردشگری کشورها، آثار، کتب و صنایع دستی جمهوری اسلامی ایران در کتابخانه آکادمی ملی شهر آستانه پایتخت قزاقستان به نمایش گذاشته شد.
گرجستان آماده هر نوع همکاری فرهنگی با ایران است
در سفر وزیر میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی کشورمان به گرجستان، مقامهای ارشد این کشور بر همکاری همه جانبه فرهنگی با جمهوری اسلامی ایران تاکید کردند.
