رونمایی از ترجمه پشتو کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» در مشهد
مراسم رونمایی از ترجمه پشتو کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» با حضور اساتید و علمای ایرانی و افغانستانی به میزبانی نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حجتالاسلام والمسلمین علی باقری، رئیس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی در این مراسم، ضمن گرامیداشت سالروز شهادت آیت الله مطهری و روز معلم اظهار داشت: در خصوص رویکرد ائمه شیعه پس از شهادت امام حسین (ع) نظرات متفاوتی وجود دارد. برخی اعتقاد دارند؛ ایشان پس از قیام امام حسین (ع) مبارزه مسلحانه را کنار گذاشته و با تبیین معارف اهل البیت (ع) به تقویت تشیع پرداختند و عده ای مبارزه را موکول به قیام امام زمان (عج) دانستند.
وی افزود: کتاب «نهضت علوی، هجرت رضوی» با ذکر قیامهای صورت گرفته پس از امام حسین (ع) اثبات میکند که قیام علوی و مبارزه امامان معصوم (ع) و پیروان آنها هیچ گاه متوقف نشد و آنها برای احیای حق و اثبات حقانیت تشیع همواره در حال مبارزه بودهاند و این قیامها هرگز برای رسیدن به خلافت و حاکمیت نبوده و همچنان که اشاره شد برای احیای حق و دفاع از حق مظلومین و ستمدیدگان بوده است.
حجتالاسلام والمسلمین باقری عنوان کرد: با توجه به گرایش وحدتی کتاب و تأکید بر وحدت مذاهب اسلامی، ترجمه آن به زبان پشتو که پیروان آن بیشتر حنفی هستند، میتواند در وحدت مسلمانان منطقه نقش بسزایی ایفا کند.
رئیس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی تأکید کرد: این سازمان به منظور گسترش معارف رضوی تلاش دارد کتابهای مؤثری که در رابطه با سیره امام رضا(ع) نوشته شده است را به زبان های خارجی ترجمه کند و کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» هم منتخب جشنواره کتاب سال رضوی است.
مجتبوی، استاد دانشگاه و عضو سابق کمیته داوری جشنواره کتاب سال رضوی با اشاره به فقر فرهنگی و فقدان اطلاعات پیرامون معارف شیعی و آثار مکتوب در کشورهای منطقه ترجمه کتاب نهضت علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو را حرکتی فرهنگی و تأثیر گذار در بسط معارف شیعی دانست که میتواند موجی در این حوزه ایجاد کند.
وی افزود: نویسنده در این کتاب ترویج فرهنگ رضوی را بسیار دقیق و موشکافانه و با تحلیل مناسب و عمیقی ارائه کردهاند و این حرکت و اشاعه فرهنگ ناب رضوی میتواند در ارتباطات نخبگانی بزرگان منطقه خصوصا نخبگان افغانستان مؤثر واقع شود.
حجتالاسلام والمسلمین گنابادی نژاد، معاون فرهنگی، اجتماعی و زیارت استانداری خراسان رضوی ضمن تأکید بر ابعاد و ظرفیتهای فرهنگ رضوی برای مسلمانان اظهار داشت: حقیقتا هجرت تمدن ساز حضرت رضا(ع) یک پایه گذاری بسیار عمیق، غنی و قدرتمندی را در عرصه مسائل فرهنگی و معنوی و معرفتی ایجاد کرده است.
وی افزود: امروز اگر ایران سرآمد معرفت دینی است و میتوانیم بشریت را با منطق و عقلانیت دینی برای یک زیست مؤمنانه توأم با امنیت، سلامت و حفظ حقوق انسانها و تعالی جامعه دعوت کنیم، ناشی از اندیشه و تفکر امام رضا (ع) است که می توانیم به آن افتخار کنیم.
معاون فرهنگی و زیارت استانداری خراسان تأکید کرد: اگر دنیا امروز هزینههای سنگینی به خاطر تضییع حقوق انسانها میپردارد و در مقابل مردم مظلوم غزه به بن بست رسیده است ناشی از تأثیرات تفکر انقلاب اسلامی و اندیشهای است که ریشه در تفکر حضرت رضا(ع) دارد و این تفکر به عنوان نماد عقلانیت دینی، بزرگترین ناجی و حامی همه مظلومان جهان به ویژه مسلمانان در غزه خواهد بود.
خالق نیا، نویسنده کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» (برگزیده کتاب سال رضوی) در این مراسم، پیرامون ترجمه کتاب به زبان پشتو مطرح کرد: از مرداد ماه 1400 تحولات افغانستان در مسیری قرار گرفت که ضرورت و نیاز به فعالیتها و اقداماتی با رویکرد جهاد تبیین بیشتر شد.
وی افزود: طی دوسال گذشته در این ارتباط، دوره آموزشی در حوزه مباحث تبیینی با محوریت معرفت رضوی برای مخاطبان حوزه فرهنگی افغانستان برگزار شد.
خالقنیا عنوان کرد: در سال 1400 طی ارتباط با اساتید دانشگاهی شهر هرات متوجه شدیم اطلاعات تاریخی مورد نیاز مردم و نخبگان در افغانستان درباره تاریخ و فرهنگ رضوی اندک است و نیازمند تولید و ترجمه آثار مرتبط در این زمینه هستیم و به این منظور ترجمه کتاب در دستور کار قرار گرفت.
در ادامه، کلیپی از مترجم اثر به زبان پشتو به نمایش گذاشته شد. هاشمی که مترجم آثار فاخری در حوزه معارف دینی است در این کلیپ در خصوص اهداف وی از ترجمه کتاب و نحوه همکاری با نویسنده کتاب، توضیحاتی ارائه کرد.
انتهای پیام/