logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1402/12/20 - 13:14
  • 437
  • زمان مطالعه : 8 دقیقه

روزهای فرهنگی سیستان و بلوچستان در شهرهای دهلی و حیدرآباد

روزهای فرهنگی سیستان و بلوچستان به همت رایزنی فرهنگی ایران و استانداری و نهادهای فرهنگی این استان شامل دو بخش صنایع دستی و غذا در شهرهای دهلی و حیدرآباد برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو و استانداری سیستان و بلوچستان و نهادهای فرهنگی این استان و به مناسبت 45مین سالگرد پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی ایران، رویداد روزهای فرهنگی استان سیستان و بلوچستان با دو برنامه جشنواره صنایع دستی در دهلی نو و جشنواره غذا در حیدرآباد برگزار شد.

در بخش صنایع دستی، چهار تن از هنرمندان اعزامی از سیستان و بلوچستان، خانم‌ها فرشته هوشمندنژاد، ندا یوسفی، زهرا ریگی و حلیمه براهویی در رشته‌های سوزن دوزی، خامه دوزی و هنرهای چوبی، نمایشگاه هنری و صنایع دستی استان سیستان و بلوچستان را در دو نوبت برگزار کردند.

برنامه نخست با مشارکت مرکز ملی هنر اینریا گاندی مهمترین مرکز دولتی هنر هند در محل این مرکز برگزار شد و برنامه دوم نیز در روز جشن ملی ایران در هتل محل برگزاری جشن اجرا شد.

آئین گشایش نمایشگاه هنری صنایع دستی زنان سیستان و بلوچستان با حضور ایرج الهی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در هند، ساچیندرا جوشی مدیرکل مرکز ملی ایندیراگاندی، فریدالدین فرید عصر رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، ریچا کامبوج مدیر جشنواره و تنی چند از فرهیختگان هندی و ایرانی در مرکز ملی ایندیراگاندی برگزار شد.

ساچیندرا جوشی، مدیر کل، رئیس اجرایی و آکادمیک مرکز ملی ایندیرا گاندی از همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو در جهت برگزاری این نمایشگاه و فراهم نمودن فرصت مناسب برای روابط فرهنگی بین دو کشور، تقدیر و تشکر کرد.

وی گفت: موزه هنری ایندیراگاندی هند، همواره از پیشنهاد اجرای برنامه‌های فرهنگی که از سوی خانه فرهنگ ایران باشد، استقبال می‌کند.

مدیرکل مرکز ملی ایندیراگاندی افزود: این رویدادها، باعث ایجاد فضای مناسب برای آشنایی بیشتر با میراث مشترک دو کشور هند و ایران برگزار می‌شود.

سفیر ایران در افتتاحیه این مراسم ضمن بیان سخنانی، از میراث فرهنگی مشترک دو ملت متمدن ایران و هند تمجید و از حضور هنرمندان سیستانی و تلاش رایزنی فرهنگی و طرف هندی برای برگزاری این نمایشگاه قدردانی کرد.

فریدالدین فرید عصر، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو با اشاره به اینکه هنر صنایع دستی زنان استان سیستان و بلوچستان هندیان را به میهمانی رنگ‌ها می‌برد، گفت: سیستان و بلوچستان خاستگاه بخش درخورتوجهی از فرهنگ و هنر و آیین‌های دیرین ایران‌زمین است.

وی با اشاره به برگزاری دو هفته فرهنگی ایران در هند، آن را فرصتی برای بازشناساندن هویت مردم ایران اسلامی عنوان کرد که از دیرباز غنای فراوانی در حوزه‌های مختلف فرهنگی و هنری دارند.

فرید عصر در ادامه سخنانش گفت: این استان، خاستگاه اساطیر ایرانی و هویت ملی ایران است و امروز هم استعدادهای هنری و علمی فراوانی در این منطقه رشد کرده اند.

رایزن فرهنگی ایران در دهلی نو گفت: این هفته فرهنگی در راستای توانمندسازی زنان با برگزاری دوکارگاه آموزشی ساخت عروسک و سوزن دوزی همراه با برپایی نمایشگاه از صنایع دستی زنان هنرمند استان سیستان و بلوچستان برگزار شد که مورد استقبال هنرمندان هندی قرار گرفت.

همچنین، در روز جشن ملی ایران در محل هتل شانگریلی دهلی نو هنرمندان سیستان و بلوچستانی نمایشگاه آثار خود را برپا کردند که مورد استقبال سفرای کشورها، دیپلمات ها و نیز مقامات سیاسی فرهنگی هندوستان واقع شد.

مردم حیدرآباد غذاهای ایرانی را از دیرباز می‌شناسند

بخش دوم روزهای فرهنگی سیستان و بلوچستان، محل برگزاری جشنواره غذای ایرانی با شرکت گروه آشپزی اعزامی از این استان در شهر حیدرآباد مرکز ایالت تلنگانه بود که با پیشنهاد و حمایت سرکنسولگری کشورمان و مشارکت وابستگی فرهنگی بمبئی عملی شد.

این برنامه که از طریق رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی و با همکاری کنسولگری جمهوری اسلامی ایران در حیدرآباد و بنیاد سی دی برگزار شد، به عنوان پل ارتباطی بین دو ملت عمل کرد، چرا که مردم حیدرآباد غذاهای ایرانی را از دیرباز می‌شناسند و از آن استقبال می‌کنند.

جشنواره غذای ایرانی که بازتاب گسترده ای در شبکه های اجتماعی و همچنین خبرگزاری های انگلیسی زبان این ایالت داشت با هنرمندی سرآشپزان خانم مریم سارانی، خانم الهه سارانی و آقای حمید پودینه و با همکاری و کمک سرآشپزهای هندی پارک حیدرآباد به مدت 10 روز غذاهای متنوع ایرانی را به نمایش گذاشت تا میراث غنی آشپزی ایران نمایان تر شود.

یکی از اهداف برگزاری جشنواره غذای ایرانی از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در دهلی نو نمایش تنوع فرهنگی از طریق «زبان جهانی غذا» یا «دیپلماسی غذایی» بود. در این جشنواره، رستوران هتل محل برگزاری، با چندین اثر هنری سنتی ایرانی مانند گلدان، بشقاب دیواری و کاسه، به رنگ‌های نیلی، طلایی و قرمز تزئین و برای شرکت کنندگان آجیل و خرما سرو شده بود.

غذاهای اصیل، غنی و خوش طعم ایرانی به همراه شربت‌‌های گوارا با تکنیک‌های آشپزی متمایز، به مهمانان پیشنهاد می‌شد. سرآشپزان ایرانی علاوه بر غذاها و نان های محلی، غذاهای متنوعی از جمله جوجه کباب ایرانی، قرمه سبزی، کوفته تبریزی و کوفته گردو ( برای گیاهخواران) تدارک دیده بودند.

این جشنواره که به مدت 10 روز ادامه داشت شامل یک مراسم افتتاحیه و یک شب ویژه بود که همزمان مهمانان رویداد لباس و مد ایرانی به تعداد 500 نفر در این شب با غذاهای ایرانی پذیرایی شدند.

مریم سارانی که در این جشنواره عهده دار پخت نان‌ها و شیرینی‌های محلی بود، طی مصاحبه‌ای گفت: در ایران انواع نان با تنوع 3000 شیوه پخت وجود دارد که از این میان تافتون، لواش، بربری و سنگک به شکل عمومی و تجاری شده در سطح جامعه وجود دارد و سایر نان‌های محلی توسط زنان خانه دار در منازل و با امکانات سنتی پخت می شود. نان برای ما ایرانیان از اهمیت و جایگاه  بالا و مقدسی برخوردار است و نماد برکت در سفره است.

خبرگزاری ایندین اکسپرس در انعکاس این جشنواره با عنوان «جشنواره غذای ایرانی: ایران در بشقاب من» نوشت: «جشنواره غذای ایرانی فرصتی وسوسه انگیز برای لذت بردن از غذاهایی است که با هنجارهای آشپزی ما متفاوت است و آن را به تجربه ای ضروری تبدیل می‌کند.

خبرگزاری bnn با تیتر «طعم های ایران را بچشید» نوشت: فراتر از طعم های وسوسه انگیزاست. این جشنواره به عنوان یک نمایشگاه فرهنگی نیز عمل می کند و میراث و سنت های غنی ایران را به نمایش می گذارد.

سرآشپزان ایرانی با حفظ اصالت و پذیرش سبک های مدرن به طرز ماهرانه ای تکنیک های چند صد ساله را با طعم های معاصر ترکیب کردند. این جشنواره نه تنها گواهی بر مهارت آشپزی آنهاست، بلکه بازتابی از تعهد آنها برای به اشتراک گذاشتن جوهر فرهنگ ایرانی با جهان است. جشنواره غذاهای ایرانی، میراثی از پل زدن فرهنگی و برتری آشپزی را از خود به جای می گذارد.

با تلاش سرآشپزهای ایرانی و همکاری آنها با تیم محلی، حیدرآباد طعم اصیل ایران را پذیرفته است. این جشنواره ممکن است یک رویداد موقتی باشد، اما خاطرات و ارتباطاتی که در آن ایجاد می‌شود مطمئناً تا آخر عمر باقی خواهند ماند و «قدرت غذا» برای متحد کردن مردم در سراسر مرزها و فرهنگ‌ها را به ما یادآوری می‌کند. از آنجایی که این جشنواره همچنان به جذب دوستداران غذا و علاقه مندان به فرهنگ ادامه می دهد، به عنوان چراغی برای تبادل فرهنگی و قدردانی متقابل است .

«مومن زلمی» در یادداشتی در خصوص جشنواره غذاهای ایرانی چنین نوشت: این یک «ادیسه آشپزی» است. قلب این جشنواره در آشپزخانه‌های هتل پارک می‌تپد، جایی که هوای آن سرشار از عطر و بوی غذاهای مجلل ایرانی است. از لایه های پیچیده طعم در یک خورش سنتی گرفته تا ظرافت لطیف تافتون کاملا پخته شده، منوها، گواهی بر عمق و تنوع غذاهای ایرانی است. این ادیسه آشپزی توسط دست سرآشپزهای ماهر ایرانی ایجادشده که شور و اشتیاق آنها به هنرشان در هر غذایی که ارائه می دهند، آشکار است .

«مگنا ناث» در یادداشتی در خصوص جشنواره غذایی ایرانی نوشت: این جشنواره فرصتی برای آغاز یک سفر «اکتشاف فرهنگی» است. فراتر از لذت های آشپزی، این جشنواره همچنین به عنوان بستری برای تقویت روابط دوجانبه بین هند و ایران عمل می کند.

جشنواره غذاهای ایرانی فراتر از یک ضیافت صرف برای لذت بردن است. یک ویترین پر جنب و جوش از روابط دو کشور و طنین یک «سمفونی فرهنگی» فراتر از حیدرآباد است. این تلاقی پر جنب و جوش از ذائقه، سنت ها و قصه ها است که برای تجلیل از میراث فرهنگی غنی ایران و پیوندهای همیشگی آن با هند به هم تنیده شده اند.

این جشنواره گواهی بر قدرت دیپلماسی فرهنگی و پیوندهای پایداری است که غذا می تواند بین ملت ها ایجاد کند. غذا در طول تاریخ، نقش مهمی در برخوردهای رسمی، مذاکرات و تبادلات فرهنگی بین ملت ها داشته است. «وینستون چرچیل»، نخست وزیر وقت بریتانیا، از دیپلماسی غذا به عنوان «دیپلماسی رومیزی » نام می برد و آن را ابزاری مهم برای قدرت نمایی و نفوذ در مذاکره با تصمیم گیرندگان بین المللی می دانست.

«وینیت باتیا » 55 ساله که از او به عنوان سفیر آشپزی هند نام می برند، درک ذاتی از «قدرت نرم غذا» دارد. باتیا بخشی از طرح «پل» زنده بریتانیا و هند است که توسط نارندرا مودی نخست وزیر هند در سال 2015 برای ایجاد دیپلماسی فرهنگی و تقویت تجارت دو جانبه بین دو کشور، معرفی شد. او می‌گوید که وعده‌های غذایی به عنوان یکی از راه‌های ایجاد «روابط دیپلماتیک» بین دو کشور تنظیم می‌شود.

 انتهای پیام/

. .

. .

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved