logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1401/07/01 - 11:52
  • 1074
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه
محمد نوردوغان مطرح کرد؛

وجود پیوندهای عمیق بین ادبیات فارسی و ترکی

رئیس کرسی زبان و ادبیات ترکی استانبولی دانشگاه آرال ترکیه با اشاره به وجود پیوندهای عمیق بین ادبیات فارسی و ترکی، استاد شهریار را نمونه بسیار خوبی برای تاثیر یک شاعر بر دو ادبیات دانست.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و همکاری کانون نویسندگان ترکیه در استانبول، نشست روز شعر و ادب پارسی و بزرگداشت استاد شهریار برگزار شد.

در ابتدای این نشست، محمت کانار، نویسنده و مترجم ترکیه‌ای در سخنانی گفت: من سال‌های متمادی به ترجمه آثار فارسی به ترکی همچون دیوان حافظ، گلستان سعدی، برخی آثار عطار و تهیه لغت‌نامه فارسی به ترکی (و بالعکس) همت گماشتم و مفتحرم به عنوان آخرین فعالیت خود با همکاری وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در استانبول «گزیده دیوان  فارسی شهریار» را به ترکی استانبولی ترجمه کنم و امیدوارم این کتاب زمینه آشنایی هرچه بیشتر دانشجویان ترک و علاقه‌مندان به زبان فارسی با «پدرغرل نو فارسی» ایران را فراهم سازد.

محمد نوردوغان، عضو اسبق هیأت علمی دانشکده ادبیات دانشگاه استانبول و رئیس کرسی زبان و ادبیات ترکی استانبولی دانشگاه آرال اظهار داشت: شهریار چهره‌ای ماندگار در جهان ادبیات و به خصوص در ادبیات فارسی و ترکی است.

وی افزود: ارزش‌های اصیلی چون عشق به وطن، عشق به خداوند، عشق به انسانیت و مضماین و مفاهیم عرفانی موجود ادبیات کلاسیک در شعرهای وی نمود پیدا کرده است. زبانی که شهریار در اشعار ترکی و فارسی خود استفاده کرده زبان مردم است و به همین علت نیز وی عنوان «فضولی زنده» در ادبیات ترکی را دریافت کرده است.

نوردوغان بیان کرد: توضیح ارزش و جایگاه شعر وی همچون قیاس دریا و قطره است، استاد شهریار چه در ادبیات فارسی و چه در ادبیات ترکی بسیار جایگاه ویژه‌ای دارد، امّا نکته‌ای که در زندگی ادبی شهریار ملک سخن بسیار حائز اهمیت است، ایجاد تحول در عرصه غزل فارسی است.

رئیس کرسی زبان و ادبیات ترکی استانبولی دانشگاه آرال ادامه داد: جریان پویایی به موازات شعر نو در احیاگر غزل فارسی در ادبیات فارسی بوده است.

وی با اشاره به وجود پیوندهای عمیق بین ادبیات فارسی و ترکی، استاد شهریار را نمونه بسیار خوبی برای تاثیر یک شاعر بر دو ادبیات دانست.

در ادامه این نشست، سیدیحیی یثربی، محقق و استاد بازنشسته دانشگاه علامه طباطبایی نیز به بیان خاطرات مشترک از دوران دانشجویی خود با استاد شهریار پرداختند.

انتهای پیام/ص

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved