بزرگداشت زبان فارسی در دانشگاه «عین شمس» قاهره
مسئولان، اساتید و دانشجویان زبان فارسی با اجرای برنامههای فرهنگی، روز بزرگداشت زبان فارسی را گرامی میدارند.
ارزشهای دفاع مقدس، ضرورت ترجمه و نشر
ترجمه و نشر آثار دفاعمقدس به دیگر زبانها یکی از راههای ایجاد تعامل و تبادل فرهنگی میان ایران و سایر کشورها و از مؤلفههای اثر بخش در چارچوب دیپلماسی فرهنگی بوده و میتواند زمینه مناسبی را برای درک و شناخت عمیقتر نسبت به ارزشهای دفاعمقدس را فراهم آورد.
"بوستان با دوستان"
محفل ادبی "بوستان با دوستان" در محل رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در قطر برگزار شد.
اولین جلسه از محفل ادبی شرح بوستان سعدی با عنوان "بوستان با دوستان"، روز پنج شنبه 11 اسفندماه 1401 در محل رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در قطر برگزار شد.
در اسپانیا؛
وبینار «تبیین انقلاب اسلامی در حوزه زنان و نقدی بر فمینیسم غربی» برگزار میشود
وبینار «تبیین انقلاب اسلامی در حوزه زنان و نقدی بر فمینیسم غربی» (16 اسفندماه) در اسپانیا برگزار میشود
حضور ایران در نمایشگاه بینالمللی «سبعه سبعه» تانزانیا
دستاوردهای فرهنگی کشورمان از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تانزانیا در نمایشگاه بینالمللی «سبعه سبعه» این کشور معرفی میشود.
آموزش در ژاپن؛ گذشته و حال
معرفی آموزش مدرن به ژاپن با الگو گرفتن از چندین کشور غربی در اواخر قرن نوزدهم آغاز شد. بنابراین، ورود مدرنیزاسیون به ژاپن نسبتاً دیر بود، اما آموزش در مدت زمان کوتاهی توسعه بسیار سریعی را تجربه کرد. در آن زمان، شرایط خاص اجتماعی-فرهنگی زیر در ژاپن برای توسعه آموزش مساعد بود.
ویژه فارسی زبانان خارج از کشور؛
مجموعه جشن مجازی نیمه شعبان تولید شد
به همت ادارهکل بینالمللی تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مجموعه فایلهای دیجیتالی جشن مجازی نیمه شعبان تولید و در محیط مجازی گوگل درایو بارگذاری شد.
معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی:
کنشگران مردمی نقش مؤثری در روایتگری مؤثر از ایران و انقلاب اسلامی دارند
بهمنی در رویداد «جهان بانو» تأکید کرد: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ذیل رویکرد تحولی، موضوع روایتگری مؤثر از ایران و انقلاب اسلامی و نیز بازآرایی کنشگران عرصه بینالملل را مورد توجه قرار داده و اعتقادش بر این است که کنشگران مردمی، نقش مؤثری در این روایتگری دارند.