ویژه فارسیآموزان ترکیه؛
طرح اردوی آشنایی با مفاخر فرهنگی ایران اجرا میشود
طرح اردوی آشنایی با مفاخر فرهنگی ایران با همکاری مشترک انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایران و رایزنی فرهنگی کشورمان در آنکارا اجرا میشود.
تجلیل از برگزیدگان مسابقه مقالهنویسی «شهید سیلمانی» در زیمبابوه
برگزیدگان مسابقه مقالهنویسی «شهید حاج قاسم سیلمانی» از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در زیمبابوه تجلیل شدند.
درباره قدیمی ترین نسخه شاهنامه فردوسی در جهان چه می دانیم
کتابخانه ملی مرکزی فلورانس، یکی از مهمترین کتابخانه های ایتالیا و اروپا است که قدیمی ترین نسخه شاهنامه فردوسی به زبان فارسی را در خود جای داده است.
فردوسی با سرمایه تخیل واقعیت تاریخی را به داستان تبدیل کرد
رایزن فرهنگی تاجیکستان در کشورمان گفت: میتوان گفت که واقعیت تاریخی در شاهنامه به گونه داستانی پدید آمده و فردوسی کوشش بسیار به کار برده است تا صورت تاریخ را تا جایی که امکان دارد بر جا نگاه دارد اما سرمایه اساسی او در این کار تخیل و هدف اصلیش آفریدن حماسه ملی بود.
نشست بین ادیانی با موضوع «منجی» در تانزانیا برگزار شد
کشیش کریستوسیلر کالاتا از کلیسای لوتری تانزانیا اعتقاد به منجی را عنصر مهمی در هویت دینی بخشی به جوانان امروزی دانست که می تواند سبب شود جوانان را در قرن ۲۱ برای مبارزه با چالشهای این عصر نیرومندتر کند.
پژوهشگران ایران و ترکیه از مقام علمی «عبدالباقی گلپینارلی» گفتند
پژوهشگران و محققان ایران و ترکیه در همایشی که به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در آنکارا برگزار شد، به بررسی شخصیت علمی و فرهنگی مرحوم «عبدالباقی گلپینارلی» که به عنوان پل تمدنی میان دو کشور نقش آفرین کرده است، پرداختند.