-->
logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1402/02/27 - 08:55
  • 566
  • زمان مطالعه : 6 دقیقه
به همت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر؛

آثار شهید مرتضی مطهری در نمایشگاه کتاب تهران رونمایی شد

مراسم رونمایی از آثار شهید مطهری به زبان‌های عربی و انگلیسی به میزبانی و همت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ۲۶ اردیبهشت‌ماه در سالن بین‌الملل سی‌و‌چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مراسم رونمایی از آثار شهید مطهری به زبان‌های عربی و انگلیسی به میزبانی و همت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روز سه‌شنبه‌ ۲۶ اردیبهشت‌ماه در سالن بین‌الملل سی‌و‌چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد.

در این مراسم، مرتضی صبوری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران از کشور فیلیپین و عبدالرضا بنی علی، نماینده فرهنگی کشورمان در مصر ضمن ایراد سخنرانی در خصوص وضعیت نشر و ترجمه در این کشورها بر توسعه و تولید آثار ایرانی به صورتی الکترونیک و دیجیتال تاکید کردند.

صبوری، رایزن فرهنگی کشورمان در فیلیپین با اشاره به این که اقبال کتاب‌های دانشگاهی در فیلیپین بسیار رونق دارد، گفت:  علاقه‌مندان فیلیپینی از کتاب‌هایی با موضوع علوم اسلامی و اجتماعی و آثار ایرانی استقبال می‌کنند. در حوزه ادیان، جامعه فیلیپین، جامعه‌ای با انبوه جمعیت مسیحی کاتولیک است و درآسیا دارای رتبه اول در مسیحیت کاتولیک است. بنابراین بسیار علاقه‌مندند که اسلام شیعی را که در ایران وجود دارد از زبان خود ما بشناسند و مطالعه کنند لذا آثاری که در ایران منتشر می‌شود، استفاده خوبی برای جامعه مسیحی فیلیپین دارد.

وی افزود: برای اینکه بتوانیم حضوری محکم و قوی در بازار کتاب فیلیپین داشته باشیم لازم است نمایشگاه‌های کتاب ایران در این کشور، بیشتر حضور فعال داشته باشد. با توجه به این که در ماه سپتامبر (آخرتابستان) در کشور فیلیپین بحث برگزاری نمایشگاه کتاب آغاز می‌شود می توانیم برای برپایی نمایشگاه کتاب با موضوعات محصولات علمی و دانشگاهی ،کودک و نوجوان ، ادیان ، زنان و خانواده برنامه ریزی داشته باشیم و مطمئن هستم از نظر بهره برداری اقتصادی نیر قابل توجه خواهد بود.

صبوری خاطرنشان کرد: در زمینه نشر فیزیکی کتاب و نشر الکترونیکی کتاب می‌توانیم جای پای خودمان را در فیلیپین محکم کنیم. بخشی ار فعالیت های ما در کشور فیلیپین مقابله با توطئه‌های ایران هراسی و شیعه هراسی در حوزه نشر و ترجمه و تالیف کتاب در کنار سایر فعالیت‌های است که رایزنان فرهنگی انجام می‌دهند، قرار می گیرد.

وی ادامه داد: حوزه کتاب بسیار مهم و کلیدی است. همان طور که قبلا نیز گفتم، جامعه فیلیپین جامعه کتابخوان و علاقه‌مند به کتاب است و دوست دارند کتاب را به صورت فیزیکی لمس کنند و با آن انس بگیرند. اگر بتوانیم برنامه ریزنی دقیقی برای حضور در نمایشگاه های کتاب فیلیپین داشته باشیم و سرمایه گذاری مناسبی انجام دهیم جای پای خود را در جامعه 110میلیونی فیلیپین محکم خواهیم کرد و برای نشر ارزش‌های اسلام ناب و دانستن حقایق ایران و اسلام شیعی که آن را مسموم کرده‌اند، خواهیم توانست خودمان را عرضه کنیم و این برای ما از نظر مادی و معنوی بسیار بارارزش خواهد بود.

صبوری در ادامه سخنان خود یادآور شد: باید تلاش کنیم در کشور فیلیپین به جای آن که کتاب‌های غربی و مسموم کننده غربی را برای شناخت ایران مطالعه کنند، آثار ایرانی را که خودمان نوشته ایم را مطالعه کنند و این برای ما یک ارزش و برد محسوب می‌شود. در این میان آثار شهید مطهری به زبان ساده و اما بسیار عمیق و مستدلل مطالب را بیان کرده اند برای جامعه مخاطب فیلیپین به ویژه جوانان یک شیرینی و حلاوت خاصی دارد و می توانیم روی این موضوع تمرکز کنیم.

وی خاطرنشان کرد: وقتی یک کتابی در جامعه فیلیپین عرضه می شود لزوماً مخاطبش در کشور فیلیپین نیست، تمام کشورهای انگلیسی زبان می‌توانند از آن استفاده کنند. حوزه زنان، حوزه مهمی است و باید باتکیه برآثار منتشر شده در ایران درباره توانمندی‌های ایران اسلامی و باطل کردن نقشه ها و توطئه های معاندین را خنثی کنیم.

صبوری افزود: کتاب شهید مطهری می‌تواند تاثیر بسیار خوبی برای تنویر اذعان مردم و زنان در کشور فیلیپین باشد که زنان در جمهوری اسلامی ایران به راحتی و بدون مشکل امورات کاری و شغلی خود را در ایران انجام می دهند. اگر آثاری اکنون وجود دارد حتما به کشور فیلیپین ارسال کنید تا رایزنی فرهنگی ایران در این کشور در اختیار جامعه زنان، دانشحویان و زنان نخبه کشور فیلیپین قرار دهد.

ضرورت انتشار کتاب‌های صوتی بزرگان ادب فارسی و دینی در مصر

در ادامه این مراسم، عبدالرضا بنی علی، نماینده فرهنگی کشورمان در مصر در سخنانی، اظهار داشت: در سال گذشته سه جلد کتاب از آثار شهید مطهری در کشور مصر ترجمه و منتشر شده است. آثار شهید مطهری و خود شخصیت ایشان آن طور که باید در مصر قابل شناخت نیست و ما تلاش داریم با معرفی آثار این شهید بزرگوار درمصر جامعه نخبگان و دانشجویان را جذب این شخصیت و آثارش کنیم.

وی بیان کرد: امام بزرگوار فرموردند تمام آثار قلمی شهید مطهری بدون استثنا قابل استفاده برای همه هست و نگذارید آثار این شهید بزرگوار به فراموشی سپرده شود.ما کتاب های این شهید را در برنامه ای که در نظر گرفتیم چاپ و منتشر خواهیم کرد. جدیدترین کتاب این شهید بزرگوار نظام حقوقی زن در اسلام است که تا یک ماه آینده این کتاب در مصر چاپ و منتشر خواهد شد.

بنی علی افزود: در کشور مصر انتشار کتاب‌های صوتی به ویژه برای رمان‌ها و داستانها فراهم است. در این کشور تعداد فارسی آموزان به ویژه دانشجویان خیلی زیاد هست. کتاب خوانان و دانشجویان از کتاب‌های صوتی زیاد استفاده می کنند. انتشار کتاب‌های صوتی و دیجیتالی، امروز یکی از راه‌های نشر کتاب است. اگر در این زمینه بتوانیم قدم های خوبی برداریم می‌توانیم بهره برداری خوبی را برای جذب مخاطبان داشته باشیم.

وی افزود: در کشور مصر، نهادی دینی به نام الازهر وجود دارد و کتاب‌های خانواده، دینی و مسائل اسلامی و تربیتی به صورت نمایشگاهی در قالب کتاب دایر می شود. اگر بتوانیم کتاب‌های صوتی بزرگان ادب فارسی و دینی را در مصر برای طیف بزرگ دانشجویان و علاقه‌مندان با کمک و یاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی ترجمه و توزیع کنیم، به موفقیت‌های خوبی خواهیم رسید.

صبوری، رایزن فرهنگی کشورمان در فیلیپین هم در سخنانی، در مورد بهره برداری از کتاب‌های صوتی بیان کرد: دنیا اکنون به سمت نشر الکترونیک می رود. علیرغم آن که مردم فیلیپین با لمس و مطالعه کتاب الفت دارند اما در دوران کرونا طبیعتا تمام جهان به سمت استفاده از کتاب های الکترونیکی رفت. در این زمینه باید زمینه تبلیغاتی قوی داشته باشیم تا ظرفیت های خودمان را بیشتر و همگام با سایر کشور ها معرفی و توسعه دهیم و لازمه این کار این است که نمایشگاه بزرگی را برای چند ماه آینده در فیلیپین تدارک و آماده سازی کنیم و از جمهوری اسلامی ایران، ناشران، مترجمین و مولفین شرکت کنند و از نزدیک با جامعه مخاطب فیلیپین ارتباط برقرار کنند تا جامعه مخاطب فیلیپین با این ظرفیت آشنا شوند و من مطمئنم اگر این اقدام در تابستان در کشور فیلیپین توسط سازمان فرهنگ و ارتباطت اسلامی و سایر انتشاراتی ها انجام شود؛ خواهیم توانست به توفیقات بسیار خوبی دست پیدا کنیم.

در این مراسم، آثار شهید بزرگوار مرتضی مطهری با موضوعات امدادهای غیبی، انسان و ایمان، جامعه و تاریخ و فطرت به زبان‌های انگلیسی و عربی به صورت مجازی رونمایی شد. همچنین محمد اکبری و خانم نوری از معاونین مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و عاوم انسانی در خصوص نشر دیجیتال، جامعه زنان ، برگزاری نمایشگاه‌های کتاب ، ارتباط با مترجمین و ناشرین سخنانی را بیان کردند.

انتهای پیام/

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved