کتاب «گام اول در یادگیری زبان فارسی» به زبان واسط اندونزیایی ترجمه شد
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی، کتاب «گام اول در یادگیری زبان فارسی» به زبان واسط اندونزیایی ترجمه شد.
محمدرضا ابراهیمی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نماینده بنیاد سعدی در اندونزی گفت: با توجه به فعالیت آموزش زبان فارسی در مراکز علمی ـ آموزش و فرهنگی و نظر به استقبال از زبان فارسی، کتاب گام اول به زبان واسط اندونزیایی ترجمه شد.
نماینده بنیاد سعدی افزود: با همکاری بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی در برخی از دانشگاهها، مدارس و مراکز فرهنگی اندونزی در حال اجرا است.
وی با اشاره به اینکه راهاندازی کلاسهای آموزش زبان فارسی توسط رایزنی فرهنگی کشورمان در مدارس و حتی مساجد اندونزی تأکید کرد: برخی از کلاسهای آموزش زبان فارسی خصوصا مدارس به صورت برخط و با همکاری و پشتیبانی بنیاد سعدی برگزار میشود.
ابراهیمی خاطرنشان کرد: اعتقاد داریم زبان عامل مهم انتقال فرهنگهاست و این عامل نقش تعیین کنندهای در تحکیم روابط میان دو کشور دارد.
رایزن فرهنگی کشورمان با اشاره به وجود اشتراکات فرهنگی میان دو کشور دوست و مسلمان ایران و اندونزی اظهار داشت: با توجه به پیگیریهای صورت گرفته، ایجاد و تأسیس کرسیهای زبان و ادبیات فارسی و اندونزیایی و مطالعات ایران و اندونزی در دستور کار است.
روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی