وابسته فرهنگی ایران در نخجوان خبر داد:
ترجمه و انتشار کتاب «زینب(س) پیامبر عاشورا» به زبان آذری
ابوالفضل ربیعی از ترجمه و انتشار کتاب «زینب(س) پیامبر عاشورا» به زبان آذری همزمان با اربعین سرور و سالار شهیدان ابا عبدالله الحسین(ع) به همت وابستگی فرهنگی کشورمان در نخجوان خبر داد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ابوالفضل ربیعی، وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نخجوان با اعلام این خبر، گفت: به مناسبت ماه صفر و همزمان با اربعین سرور و سالار شهیدان و ابلاغ پیام شهیدان کربلا این چنین آورده شده است: سرگذشت بانویی بزرگ و شکوهمند را پیش چشم میآوریم که به راستی تکمیل کننده نهضت عاشورا و تبیین کننده ماهیت آن نهضت بود.
وی افزود: بنا به فرمایش مقام معظم رهبری(مدظله العالی) درباره حضرت زینب (سلام الله علیها)؛ زینب کبری(سلام الله علیها) همان کسی است که ماجرای عاشورا را زنده نگه داشت، مانع شد از اینکه این ماجرا در خلال افسونهای سیاسی دستگاه حاکم آن روز از بین برود و فراموش شود یا در تاریخ کهنه شود؛ مسئله را زینب کبرا (سلاماللهعلیها) زنده نگه داشت و در عین آن که بار سنگین فراق و اسارت را بر دوش میکشید، در همه جا از فرصت استفاده کرد تا پیام و اهداف نهضت عظیم حسین(ع) را برای همه روشن کند و به افشاگری بر ضد ستمگران بپردازد.
ربیعی اظهار کرد: حضرت زینب(س) چون قهرمانی وصف ناپذیر پس از عصر عاشورا کمر همت بست تا در برابر انواع طوفانهای شکننده حوادث، راست قامت باقی مانده، او این نهال نوپای عاشورا را پرورش داد، آن را به کوفه و شام و مدینه و هر جای دیگر که توانست با خود برد و با هجرتها و مجاهدات خستگی ناپذیرش به تربیت و رشد آن پرداخت.
وی ادامه داد: بنابراین نهضت عاشورا ثمره مجاهدات امام حسین(ع) بود و زینب پرورش دهنده این نهال، از این جهت که آن را بسیار عالی پرورانید و بسیار جالب پیامهای آن را به جهانیان ابلاغ فرمود.
وابسته فرهنگی کشورمان در نخجوان با اشاره به ترجمه و انتشار کتاب «زینب(س) پیامبر عاشورا» به زبان آذری همزمان با اربعین حسینی گفت: مؤلف این کتاب حجتالاسلام والمسلمین محمد محمدی اشتهاردی است که به همت وابستگی فرهنگی کشومان در نخجوان به زبان آذری ترجمه شد.
ربیعی با اشاره به ویژگیهای کتاب «زینب(س) پیامبر عاشورا» گفت: در این کتاب به ابعاد شخصیتی و موضوعاتی از جمله عرفان زینب(س) در خردسالی، زینب (س) در آیینه عاشورا، زینب(س) پس از عاشورا سه موضوع حساس را همانند سرپرستی از بازماندگان شهیدان، حمایت و نگهبانی از امام وقت، حضرت امام سجاد (ع) و ابلاغ پیام شهیدان به مردم و همچنین، خطبه حضرت زینب(س) در کوفه و گوشههایی از خطبه آن حضرت در برابر یزید پرداخته شده است.
وابسته فرهنگی کشورمان در نخجوان عنوان کرد: این کتاب مرجع خوبی برای علاقهمندان به وقایع کربلا و حادثه عاشورا و آشنایی بیشتر با زندگی و نقش حضرت زینب(س) در زنده نگه داشتن حادثه عاشورا و اسلام برای محققان، اساتید و دانشجویان درباره این واقعیت واقعیت کاربرد دارد.
ربیعی همچنین، افزود: ترجمه این کتاب به زبان آذربایجانی میتواند در بیان و نشان دادن نقش حضرت زینب(س) در حوادث کربلا و عاشورا برای مردم مسلمان و شیعی منطقه جمهوری آذربایجان و جمهوری خودمختار نخجوان مؤثر باشد.
علاقهمندان میتوانند به آدرس https://nakhchivan.icro.ir/uploads/nakhjavan-arbaeen.pdf (پایگاه اینترنتی نمایندگی فرهنگی کشورمان) مراجعه و فایل الکترونیکی این کتاب را دریافت کنند.
گفتنی است؛ این نهمین کتابی است که وابستگی فرهنگی کشورمان در نخجوان از فارسی به آذری ترجمه و منتشر میکند.
انتهای پیام/ص
نظر خود را بنویسید.