-->
logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1402/09/18 - 14:25
  • 608
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

امضای تفاهمنامه همکاری بین کتابخانه‌های ملی ایران و فیلیپین

سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و کتابخانه ملی فیلیپین، تفاهمنامه همکاری‌ در زمینه‌های مختلف کتابخانه‌ای، اسنادی، علمی و آموزشی را امضاء کردند.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در راستای توسعه روابط دوجانبه فرهنگی و گسترش همکاری‌ها در زمینه‌های مختلف کتابخانه‌ای، اسنادی، علمی و آموزشی، مراسمی به صورت ارتباط مستقیم و مجازی با کتابخانه ملی کشورمان برگزار شد و تفاهم‌نامه همکاری به امضای علیرضا مختارپور، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و سزار گیلبرت کیو.آدریانو، رئیس کتابخانه ملی فیلیپین رسید.

در ابتدای این مراسم، عبدالمجید ابوالقاسمی، رایزن فرهنگی ایران که به نمایندگی از کتابخانه ملی کشورمان در کتابخانه ملی فیلیپین حضور داشت، گفت: در راستای تحکیم و ارتقای روابط فرهنگی و معرفی و ارائه صحیح فرهنگ، هنر و تمدن ایران اسلامی، رایزنی فرهنگی به عنوان پل ارتباط فرهنگی بین مراکز فرهنگی، علمی و هنری دو کشور، زمینه امضاء اولین تفاهمنامه کتابخانه‌های ملی دو کشور را در سال 1377 فراهم کرد که منجر به راه‌اندازی اتاق ایران در فیلیپین شد.

وی عنوان کرد: خداوند منان را سپاسگزاریم سومین تفاهمنامه کتابخانه‌ای که به دلیل بازسازی کتابخانه ملی فیلیپین طی این سال‌ها و شیوع کرونا به تعویق افتاد بود پس از قریب به ده سال در این روز به امضاء خواهد رسید.

ابوالقاسمی ابراز امیدواری کرد که با امضای این سند در آستانه گرامیداشت شصتمین سال روابط دیپلماتیک و فرهنگی میان ایران و فیلیپین، همکاری‌های رو به رشد فرهنگی با هدف افزایش شناخت مردم دو کشور از یکدیگر بیش از پیش تقویت شود و با اجرای مفاد این تفاهم، همکاری‌های مفید و مؤثری در حوزه تبادلات کارشناسان، نسخ خطی و برنامه‌های فرهنگی و اجرای برنامه‌های اتاق ایران شکل‌ بگیرد.

سزار گیلبرت کیو.آدریانو، رئیس کتابخانه ملی فیلیپین نیز ضمن ابراز خرسندی از انعقاد این تفاهم‌نامه، آن را در راستای گسترش روابط فرهنگی و توسعه روابط و همکاری‌های دو جانبه بین کتابخانه‌های ملی دو کشور مهم و سازنده دانست.

علیرضا مختارپور، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران بیان کرد که بهترین پیوندها بین جوامع مختلف، پیوند مراکز فرهنگی و از جمله کتابخانه‌های ملی است. اگر موضوعات فرهنگی و مطالعاتی در جوامع بشری اهمیت داشت، امروز شاهد جنایات رژیم صهیونیستی و کشته شدن زنان و کودکان بی‌دفاع و از بین رفتن کتابخانه‌های غنی فلسطین نبودیم.

مختارپور کتابخانه‌های ملی جهان را میراث فرهنگی متعلق به تمام بشریت در تمام دوران‌ها دانست و گفت: ارتباط بین کتابخانه‌های ملی کشور‌های مختلف می‌تواند منجر به اشتراک‌گذاری این میراث فرهنگی بین پژوهشگران و محققان جهان شود.

وی در پایان سخنانش، با اذعان اینکه قدمت فعالیت‌های کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران در شکل جدید سازمان‌یافته آن، نزدیک به یک قرن است، آن را محل انباشت منابع، تجربیات، آموزش، پژوهش، دیجیتال‌سازی و منابع کتابخانه‌‌ای دانست و آمادگی سازمان را برای به ‌اشتراک‌گذاری این تجربیات با کتابخانه و آرشیو ملی فیلیپین اعلام و نسبت به عملیاتی شدن این تفاهم‌نامه در کوتاه‌ترین زمان تاکید کرد.

شایان ذکر است، به اشتراک‌گذاردن اطلاعات و تجارب و مبادله استاد و کارشناس، مبادله مواد کتابخانه‌‌ای، برگزاری دوره‌ها، ‌کارگاه‌ها، نمایشگاه‌‌ها، هم‌‌اندیشی‌‌ها و فراهمایی‌‌ها از جمله بندهای این تفاهم‌نامه است.

انتهای پیام/

 

. .

. .

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved