-->
logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1402/10/04 - 11:06
  • 407
  • زمان مطالعه : 5 دقیقه
با مشارکت ادیبان ایران و پاکستان؛

«انجمن ادبی اقبال» تأسیس می‌شود

«انجمن ادبی اقبال» با هدف آشنایی نسل نو با آثار کلاسیک و تاکید بر شعرای معاصر و بزرگداشت شاعرانی که در قید حیات هستند، تأسیس می‌شود.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، همایش بین‌المللی بزرگداشت ۱۴۶مین سالگرد علامه اقبال لاهوری با حضور جعفر روناس، مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور و ادیبان و اساتید زبان فارسی از کشورهای پاکستان، ایران، ترکیه، افغانستان، آذربایجان، تاجیکستان و چین برگزار شد.

در این همایش، بر لزوم اهمیت اتحاد جهان اسلام بر مبنای اندیشه‌های اقبال لاهوری تاکید شد.

روناس در راستای تحکیم، تداوم و توسعه دوستی ایران و پاکستان و با هدف آشنایی نسل جدید با ادیبان پارسی گوی ایران به ویژه ادیبان و شعرای معاصر دو کشور، تأسیس «انجمن ادبی اقبال» را پیشنهاد کرد.

مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور اظهار داشت: در برهه‌ای که دین اسلام هدف قرار گرفته شده بود، علامه اقبال با حضورش از چندین جهت مولفه‌های اجتماعی را احیاء کرد.

وی افزود: علامه اقبال فقط یک ادیب فرزانه و فیلسوف زبردست نبود بلکه مهمتر از آن یک مصلح بود. در واقع افرادی مثل سید جمال الدین اسدآبادی و محمد عبده در برهه‌ای آمدند و اصلاحاتی و تغییراتی انجام دادند و نگرشی در دوره خود ایجاد کردند ولی آنچه ماندگار شد اقدام دانشمند بزرگ علامه اقبال بود و دلیل آن توانمندی ایشان در بیان بیان افکار خود به شکل نثر و نظم بود.

روناس در ادامه افزود: «انجمن ادبی اقبال» با هدف آشنایی نسل نو با آثار کلاسیک و تاکید بر شعرای معاصر و بزرگداشت شاعرانی که در قید حیات هستند، تأسیس می‌شود.

لعل پادشاه آزمون از افغانستان نسبت به حضور در همایش بزرگداشت اقبال در پاکستان ابراز خرسندی کرد و گفت: من از مردم لاهور می‌خواهم که راه علامه اقبال را ادامه دهند.

فرهاد درودگریان؛ استاد زبان فارسی دانشگاه پیام نور جمهوری اسلامی ایران ضمن ابراز افتخار نسبت به حضور در جمع باشکوه یکی از ستارگان ادب و معنویت شرق اظهار داشت: اقبال لاهوری فیلسوف فرهیخته، به اصول اخلاقی و داشتن نکات مشترک انسانی برای برقراری صلح و آرامش تاکید داشتند.

خانم نرگس جابری نصب استاد زبان و ادبیات فارسی از ایران ضمن عرض تبریک به وابسته فرهنگی ایران بابت تأسیس «انجمن ادبی اقبال» گفت: گردهم آوردن استادان فرهیخته زبان فارسی از نقاط مختلف جهان باعث درک بهتر افکار اقبال می‌شود.

وی افزود: تأسیس «انجمن ادبی اقبال» می‌تواند ارتباطات بین دو کشور را بیشتر کرده و پیوستگی ها را نزدیکتر کند.

کمیل قزلباش، شاعر، نویسنده و استاد زبان فارسی دانشگاه بلوچستان ضمن تشکر از خانه فرهنگ ایران بابت برگزاری همایش بزرگی به مناسبت گرامیداشت اقبال عنوان کرد: مهمترین کاری که ما برای رشد افکار اقبال می‌توانیم انجام دهیم، آشنایی جوانان با اندیشه‌های اقبال است و چنین همایش‌ها نقش مهمی در این زمینه ایفا می‌کنند.

نعمت ییلدروم؛ نویسنده، پژوهشگر و رئیس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اتاترک ترکیه سخنان خود را با شعری از اقبال لاهوری آغاز کرد و گفت: اقبال تنها به پاکستان تعلق ندارد بلکه مردم ترکیه نیز اقبال را بسیار دوست دارند.

وی افزود: ما در ترکیه از بچگی با اشعار اقبال آشنا شدیم و وظیفه ماست که تضمین کنیم بچه‌های ما و جوانان نسل بعدی هم از بچگی با اشعار اقبال آشنا شوند.

نور محمد؛ استاد زبان فارسی و عضو هیات علمی دایرةالمعارف تاجیکستان سخنان خود را با شعر معروف اقبال لاهوری «چون چراغ لاله سوزم در خیابان شما» شروع کرد و گفت: تاسیس «انجمن ادبی اقبال» اقدامی بسیار مفید و مثبت در حوزه ادبی است و دامنه این انجمن باید گسترش یافته و ادیبان کشورهای دیگر این حوزه مثل تاجیکستان و ترکیه را نیز شامل شود.

خانم الهام حدادی؛ نماینده بنیاد سعدی برای پاکستان، پیام حداد عادل؛ رئیس بنیاد سعدی مبنی بر تبریک و شادباش را برای شرکت کنندگان این کنفرانس ابلاغ کرد و اظهار داشت: «انجمن ادبی اقبال» بر پایه محبت و عشق باید تأسیس شود و اگر این عشق باشد خارها گل می‌شود و پیوندها ایجاد می‌شود. بنابراین یکی از مهمترین نتایجی که تاسیس یک انجمن باید دربر داشته باشد، پیوند و محبت است.

وی افزود: نکته دیگری که اقبال لاهوری بر آن بسیار تاکید داشت، «صلح» است و جهان امروز هم به صلح و دوستی و محبت نیازمند است و یکی از اهداف اصلی «انجمن ادبی اقبال» باید ایجاد محبت و دوستی برای کسانی که می‌خواهند با فرهنگ انسان دوستی و خودشناسی زبان و ادبیات فارسی آشنا شوند.

ابوموسی عارف بلا، استاد زبان فارسی در کشور چین گفت: غرب برای از بین بردن فرهنگ مسلمانان و قطع ارتباط مسلمانان با تاریخ خود زبان مردم این منطقه به ویژه شبه قاره و ترکیه را تغییر داد و بدین ترتیب زبان شبه قاره از فارسی به انگلیسی تغییر یافت و اکنون مردم این منطقه قادر به درک کتب ارزشمند تاریخی خود که به زبان فارسی نوشته شده نیستند.

وی ادامه داد: بهترین راه برای پیوستن به فرهنگ و تاریخ خود، اشعار فارسی علامه اقبال لاهوری است و چون خودش در اشعارش می‌گوید که «آتشی در سینه دارم از نیاکان شما».

وحید الزمان طارق؛ شاعر و اقبال پژوه پاکستانی گفت: در سال 1978م قبل از انقلاب اسلامی برای پژوهش دکترای ادبیات فارسی به ایران رفته بودم و در تهران تعدادی از دانشجویان که بر علیه استعمار قیام کرده بودند با من ملاقات کردند. آنها تصاویری از امام خمینی (ره)، علامه اقبال (ره) و جمال الدین اسدآبادی در دست داشتند و به من گفتند این تلاش‌هایی که برای برپایی انقلاب انجام می‌دهیم نتیجه اشعار و افکار و پیام اقبال لاهوری است و بدانید که انقلاب اسلامی ایران مرهون اقبال لاهوری است.

پروفسور فلیحه زهرا کاظمی؛ رئیس دانشگاه اقتصاد خانه ضمن تقدیر از تلاش‌های خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور بابت تلاش در توسعه افکار اندیشمند بزرگ پاکستان گفت: علامه اقبال لاهوری، عمل به دستورات دین مبین اسلام را تنها راه نجات مسلمانان جهان می‌دانست و طبق گفته‌های اقبال، با عمل به آموزه‌های دین اسلام، مسلمانان می‌توانند مشکلات خود را برابر دنیای غرب حل کنند.

احمد شهریار از شاعران فارسی و اردو زبان پاکستانی در ادامه برنامه، ضمن قرائت یک مثنوی به زبان فارسی، آن را به علامه اقبال لاهوری تقدیم کرد.

مسئول خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در لاهور در پایان مراسم به رسم یادبود کتاب «اقبال از دیدگاه ایرانیان» نوشته خواجه عبدالمجید عرفانی را به میهمانان خارجی اهداکرد.

انتهای پیام/

 

. .

. .

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved