• 1401/07/02 - 14:42
  • 653
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه
رایزن فرهنگی ایران در اندونزی خبر داد:

بررسی جدیدترین رمان‌های ایرانی با همکاری «مرکز اسناد ادبی هانس باگوی یاسین»

ابراهیمی تأکید کرد: جدیدترین رمان‌های ایرانی با چاپ رمان «من او» به زبان اندونزیایی اثر رضا امیرخانی در نشست ادبی، مورد بحث و بررسی قرار می‌گیرد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدرضا ابراهیمی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی با اشاره به آشنایی مردم اندونزی با ادبیات فارسی و فیلم‌های ایرانی افزود: نام فردوسی، جلال الدین رومی، فرید الدین عطار، سعدی برای شعرا اندونزیایی بیگانه نیست، بلکه  اشعار این شاعران صوفی (عرفانی)  الهام بخش بسیاری از شاعران اندونزی است.

وی افزود:  فیلم‌های ایرانی نیز مورد توجه مردم اندونزی است. زمانی که TVRI (تلویزیون ملی اندونزی) فیلم بچه‌های آسمانی ​​(1997 م) به کارگردانی مجید مجیدی را اکران کرد، درخواست‌های مختلفی برای تکرار از سوی بینندگان تلویزیونی مطرح می‌شود.

ابراهیمی با اشاره به اینکه از اهداف مهم این نشست برادری دوملت خواهد بود گفت : در این نشست جدیدترین رمانهای ایرانی؛  ایجاد فضای باز برای گفتگوی فرهنگی از طریق رمان (آثار ادبی) بین ایران و اندونزی؛  پرورش درک تاریخ، جامعه و فرهنگ فارسی؛ برانگیختن اشتیاق برای ترجمه آثار ادبی دو کشور به زبان اندونزی – فارسی  خواهد بود .

وی تأکید کرد: این نشست با همکاری مرکز اسناد ادبی بنیاد روز شعر و اداره کل همکاری های فرهنگی و امورایرانیان خارج از کشور و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اندونزی برگزار می شود.

ابراهیمی خاطرنشان کرد: باستیان زولینو (استاد دانشکده علوم و فرهنگ دانشگاه اندونزی) مامان ماهایانا (منتقد ادبیات) و محمدرضا ابراهیمی رایزن فرهنگی سفارت ج.ا.ایران در اندونزی سخنرانان اصلی این نشست ادبی خواهند بود. شرکت کنندگان این نشست هم  متشکل از دانشجویان، اساتید دانشگاه، روزنامه نگاران، شاعران و عموم مردم هستند.

شایان ذکر است، این نشست بصورت زنده از بستر فضای مجازی رایزنی فرهنگی ( یوتیوب ) پخش خواهد شد.

انتهای پیام/

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.