logo
logo
دیپلماسی فرهنگیِ ترازِ چهل واره ی دوم انقلاب اسلامی
  • 1403/08/12 - 08:30
  • 148
  • زمان مطالعه : 1 دقیقه

سی و چهارمین شماره پادکست جلوه‌های ایران منتشر شد

سی و چهارمین شماره از پادکست «جلوه‌های ایران» منتشر شد و در شبکه‌های اجتماعی صدا محور، در دسترس علاقه‌مندان یونانی‌زبان قرار گرفت.

به گزارش روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، این شماره همچون شماره‌های پیشین با تمرکز بر ادبیات کلاسیک ایران به معرفی فردوسی، شاعر بزرگ ایرانی و اثر جاودانه‌اش شاهنامه اختصاص داشت و در آن «خان پنجم» از هفت‌خان رستم به‌صورت ویژه برای مخاطبان یونانی بازخوانی شد.

در ابتدای این پادکست، گوینده ضمن خوش‌آمدگویی، اشاره کرد: «همان‌طور که در پادکست شماره ۳۳ خان چهارم و ماجرای کشتن جادوگر را مرور کردیم، امروز ادامه داستان هفت‌خان رستم را پی می‌گیریم؛ هفت‌خانی که رستم، این شخصیت اساطیری ایرانی، برای نجات پادشاه ایران که در بند دیوان بود، طی می‌کرد.»

در ادامه، خانم کاندرودی، خان پنجم یعنی «نبرد با اولاد مرزبان» را به زبان یونانی و با بیانی زیبا روایت کرد. وی سپس به تحلیل عناصر نمادین این بخش پرداخت؛ به‌ویژه به پوشیدن لباسی از پوست پلنگ توسط رستم و بریدن گوش نگهبان، که در این خان دیده می‌شود.

او این ویژگی‌ها را به‌عنوان نمادهایی برجسته از ادبیات اساطیری ایران و یونان بازخوانی کرد و یادآور شد که در یونان باستان، هرکول پس از کشتن شیر نمئا، پوست آن را به‌عنوان نمادی از قدرت بر تن می‌کرد و این مشابهتی با استفاده رستم از پوست پلنگ دارد.

کاندرودی با اشاره به تحقیقات خود افزود: «در یونان باستان، لاله گوش بزرگ به نشانه دانایی فرد در نظر گرفته می‌شد و این خصوصیت برای بزرگان ارج و اهمیت ویژه‌ای داشت. در ایران باستان نیز این نماد در مجسمه‌ها و دیوارنگاره‌ها دیده می‌شود که بر نقش دادگری و شنیدن سخن مردم توسط حاکمان تأکید داشت. شاید بریدن گوش نگهبان توسط رستم، پیام‌آور سلب دانایی و خرد از او باشد.»

این شماره از پادکست، علاوه بر بارگذاری در سایت رسمی «ایرانکست» و پلتفرم‌های صوتی در صفحه اینستاگرام مجموعه منتشر و به‌صورت ایمیل برای بیش از ۲۰۰۰ مخاطب ارسال شد.

. .

. .

نظر خود را بنویسید.

Copyright © 2022 icro.ir , All rights reserved