• 1403/12/22 - 08:38
  • 25
  • زمان مطالعه : 2 دقیقه

کارگاه گلستان‌خوانی در راولپندی پایان یافت

به همت خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در راولپندی، کارگاه گلستان‌خوانی با برگزاری مراسم اختتامیه به پایان رسید.

این کارگاه که هر جمعه برگزار می‌شد، با حضور جمعی از اساتید، دانشجویان و علاقه‌مندان به زبان فارسی، به یکی از برنامه‌های مهم فرهنگی و ادبی در راولپندی تبدیل شد و توجه بسیاری از علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی را به خود جلب کرد.

هدف از برگزاری این کارگاه، آشنایی بیشتر با مفاهیم و آموزه‌های گلستان سعدی و ترویج زبان فارسی بود و فرصتی مناسب برای مشارکت علاقه‌مندان به زبان و ادب فارسی فراهم آورد.

همچنین، این کارگاه به‌عنوان فضایی علمی و فرهنگی، بستری برای تبادل نظر و تجربیات میان اساتید و دانشجویان ایجاد کرد.

هر یک از باب‌های هشت گانه گلستان سعدی توسط یکی از اساتید شناخته شده زبان فارسی در اسلام آباد و راولپندی، برای علاقه‌مندان خوانده و شرح داده شد.

در مراسم پایانی، محمد سلیم مظهر، رئیس موسسه ترویج زبان ملی پاکستان به‌عنوان مهمان ویژه حضور یافت و در مورد باب هشتم آداب گفت‌وگو سخنرانی کرد.

محمد سلیم مظهر، مجید مشکی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد، مهر نور محمد خان، استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی، مظفر علی کشمیری، استاد زبان و ادبیات فارسی، فیاض گوندل، استاد زبان فارسی در دانشگاه نومل، چاند بی بی، استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی، علی کمیل قزلباش، استاد زبان فارسی و جمعی از اساتید دانشگاه، وکلا، دانشجویان و علاقه‌مندان به زبان فارسی حضور داشتند.

مهدی طاهری، مسئول خانه فرهنگ کشورمان در راولپندی با اشاره به تلاش‌های مشترک شاعران، فارسی‌گویان و اساتید زبان و ادب فارسی در پاکستان برای ترویج و پیشرفت زبان فارسی، گفت: خانه فرهنگ ایران در راستای ترویج زبان و ادبیات فارسی می‌کوشد و این برنامه بخشی از همین تلاش‌ها بود.

وی همچنین، افزود: برگزاری نشست‌های ادبی در خانه فرهنگ ایران به اشکال مختلف همچنان ادامه خواهد داشت.

در پایان این مراسم، از اساتید و دانشجویان و علاقه‌مندانی که مستمراً در کارگاه گلستان‌خوانی شرکت کردند، با لوح سپاس تقدیر و اهداء گواهی‌نامه تقدیر و قدردانی به عمل آمد.

این کارگاه برای اساتید زبان فارسی، دانشجویان و علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی به‌عنوان یک فرصت مهم ادبی و موجب آشنایی بیشتر با آثار برجسته ادبیات فارسی و همچنین ارتقاء سطح دانش زبان فارسی در میان دانشجویان و علاقه‌مندان این زبان در پاکستان شد.

روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.