• 1405/03/03 - 10:27
  • 11
  • زمان مطالعه : 7 دقیقه

تعامل‌گرایی فرهنگی زمینه‌ساز تقویت روابط ایران و تایلند شد

مهدی زارع بی عیب، رایزن فرهنگی ایران در تایلند در مطلب جدید خود، نوشت: ایران و تایلند، هر دو از تمدن‌هایی برخوردارند که تاریخ آن‌ها بر پایه تعامل فرهنگی با دیگر ملت‌ها شکل گرفته است. همین روحیه تعامل‌گرایی فرهنگی، امروز نیز می‌تواند بستری برای گسترش روابط دوستانه و پایدار میان دو کشور فراهم کند.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این یادداشت آمده است: در جهان معاصر، روابط میان ملت‌ها دیگر صرفاً در چارچوب مناسبات سیاسی و اقتصادی تعریف نمی‌شود، بلکه فرهنگ، زبان، هنر و تمدن به مهم‌ترین ابزارهای تعامل میان کشورها تبدیل شده‌اند. تجربه جهانی نشان داده که هر اندازه شناخت ملت‌ها از فرهنگ و هویت یکدیگر عمیق‌تر باشد، زمینه برای همکاری‌های پایدار، صلح‌آمیز و انسانی نیز گسترده‌تر خواهد شد.

در چنین فضایی، گفت‌وگوی تمدنی و تعامل فرهنگی میان کشورهای آسیایی اهمیت دوچندان پیدا می‌کند؛ زیرا آسیا، قاره‌ای با کهن‌ترین تمدن‌های بشری، ظرفیت‌های عظیمی برای همگرایی فرهنگی و انسانی در اختیار دارد.

جمهوری اسلامی ایران و پادشاهی تایلند، دو کشور دارای پیشینه تاریخی و فرهنگی غنی در آسیا، از جمله ملت‌هایی هستند که علی‌رغم فاصله جغرافیایی، اشتراکات قابل توجهی در حوزه فرهنگ، معنویت، احترام به سنت‌ها و ارزش‌های انسانی دارند.

در این میان، زبان فارسی و تمدن ایرانی می‌توانند بستری ارزشمند برای توسعه روابط فرهنگی، علمی و انسانی میان دو کشور فراهم آورند؛ روابطی که بر پایه احترام متقابل، شناخت فرهنگی و تعامل تمدنی شکل می‌گیرد.

زبان فارسی را نمی‌توان صرفاً در قالب یک زبان رایج در جغرافیای ایران تعریف کرد. فارسی، زبان یکی از بزرگ‌ترین و تأثیرگذارترین حوزه‌های تمدنی جهان بوده است؛ زبانی که طی قرن‌ها حامل اندیشه، ادب، فلسفه، عرفان، هنر و دانش در بخش وسیعی از آسیا محسوب می‌شده و بسیاری از متفکران، شاعران، عارفان و اندیشمندان بزرگ جهان اسلام و شرق، آثار خود را به زبان فارسی نگاشته‌اند و همین امر سبب شده این زبان به بخشی از حافظه فرهنگی تمدن آسیایی تبدیل شود.

قدرت زبان فارسی در تاریخ، از راه فرهنگ و اندیشه گسترش یافته و شعر فارسی، ادبیات عرفانی، حکمت ایرانی و آثار فلسفی و اخلاقی، طی قرن‌ها دل‌های ملت‌های مختلف را به خود جذب کرده‌اند. زبان فارسی، زبان گفت‌وگوی اخلاق، معنویت، انسانیت و زیبایی بوده و همین ویژگی آن را به زبانی فراتر از مرزهای قومی و جغرافیایی تبدیل کرده است.

آثار ماندگار شاعرانی همچون سعدی شیرازی، حافظ شیرازی، مولانا جلال‌الدین بلخی، فردوسی و عمر خیام، امروز در بسیاری از کشورهای جهان مورد مطالعه و توجه قرار دارند. پیام این آثار، محدود به یک قوم یا ملت نیست، بلکه مفاهیمی جهانی همچون محبت، صلح، عدالت، اخلاق، معرفت و کرامت انسانی را منتقل می‌کند.

ایران و تایلند بر پایه اشتراکات تمدنی، همکاری‌های دوستانه را پیش می‌برند

در سوی دیگر این گفت‌وگوی فرهنگی، تایلند نیز یکی از مهم‌ترین مراکز تمدنی و فرهنگی جنوب شرق آسیاست. فرهنگ تایلندی، ترکیبی از سنت‌های تاریخی، آیین‌های معنوی، هنرهای شرقی، نظم اجتماعی و احترام عمیق به ارزش‌های انسانی و جامعه تایلندی طی قرن‌ها توانسته در کنار حفظ هویت سنتی خود، تعامل سازنده‌ای با فرهنگ‌ها و ملت‌های مختلف جهان داشته باشد.

تایلند امروز در جهان به‌عنوان کشوری دارای هویت فرهنگی مستقل، هنر غنی، معماری چشمگیر، آیین‌های اجتماعی ویژه و جامعه‌ای مبتنی بر احترام و آرامش مورد توجه قرار دارد و فرهنگ مردم تایلند بر پایه احترام به دیگران، ادب اجتماعی، توجه به خانواده، روحیه همزیستی و پرهیز از تنش استوار است؛ ارزش‌هایی که در بسیاری از ابعاد، با فرهنگ ایرانی نیز همخوانی دارد.

یکی از مهم‌ترین ویژگی‌های تمدن تایلندی، توانایی این کشور در حفظ سنت‌ها در کنار توسعه و مدرنیته است. این مسئله سبب شده تایلند ضمن حضور فعال در اقتصاد و مناسبات جهانی، هویت فرهنگی خود را نیز حفظ کند. همین نگاه فرهنگی، زمینه مناسبی برای تعاملات عمیق‌تر با دیگر تمدن‌های آسیایی از جمله تمدن ایرانی فراهم می‌آورد.

اگرچه ایران و تایلند از نظر زبان، مذهب و جغرافیا تفاوت‌هایی دارند، اما در لایه‌های عمیق فرهنگی و اجتماعی، اشتراکات مهمی میان دو ملت دیده می‌شود. احترام به خانواده، جایگاه اخلاق در جامعه، اهمیت ادب و رفتار اجتماعی، توجه به معنویت، ارزش‌گذاری به سنت‌ها، تکریم سالمندان و روحیه مهمان‌نوازی از جمله این مشترکات است.

در هر دو فرهنگ، هنر و زیبایی جایگاه ویژه‌ای دارند. معماری سنتی، هنرهای دستی، موسیقی، آیین‌های فرهنگی و توجه به جنبه‌های معنوی زندگی، بخشی جدایی‌ناپذیر از هویت فرهنگی دو ملت محسوب می‌شود. همچنین مردم هر دو کشور نگاه مثبتی به تعاملات فرهنگی و ارتباطات انسانی دارند.

ایران و تایلند هر دو از تمدن‌هایی برخوردارند که تاریخ آن‌ها بر پایه تعامل فرهنگی با دیگر ملت‌ها شکل گرفته است. همین روحیه تعامل‌گرایی فرهنگی، امروز نیز می‌تواند بستری برای گسترش روابط دوستانه و پایدار میان دو کشور فراهم کند.

در جهان امروز، زبان‌ها صرفاً ابزار ارتباط نیستند، بلکه حامل هویت، فرهنگ و حافظه تاریخی ملت‌ها محسوب می‌شوند و آموزش زبان فارسی در تایلند می‌تواند دریچه‌ای برای شناخت عمیق‌تر تمدن ایرانی باشد ودانشجویان، پژوهشگران و علاقه‌مندان تایلندی از طریق یادگیری زبان فارسی، به گنجینه عظیمی از ادبیات، تاریخ، عرفان و هنر ایرانی دسترسی پیدا می‌کنند.

 

آشنایی با زبان فارسی ورود به جهان فکری شاعران، فیلسوفان و اندیشمندانی است که درباره عشق، انسانیت، اخلاق و معنویت سخن گفته‌اند و بسیاری از مفاهیم موجود در ادبیات فارسی، برای مخاطبان تایلندی نیز قابل درک و نزدیک به ارزش‌های فرهنگی جامعه آنان است.

از سوی دیگر، توسعه روابط فرهنگی باید دوسویه باشد. همان‌گونه که معرفی زبان و فرهنگ فارسی در تایلند اهمیت دارد، شناخت بیشتر جامعه ایرانی از فرهنگ، تاریخ و هنر تایلند نیز ضروری و شناخت متقابل ملت‌ها، پایه اصلی گفت‌وگوی واقعی فرهنگی است و بدون این شناخت، روابط فرهنگی عمیق و پایدار شکل نخواهد گرفت.

امروزه بسیاری از کشورها دریافته‌اند که فرهنگ، مهم‌ترین ابزار ایجاد ارتباطات ماندگار میان ملت‌هاست. دیپلماسی فرهنگی، برخلاف روابط صرفاً سیاسی، بر پایه ارتباطات انسانی و شناخت متقابل شکل می‌گیرد و تأثیرات آن معمولاً عمیق‌تر و پایدارتر است.

در این چارچوب، ایران و تایلند ظرفیت‌های فراوانی برای گسترش همکاری‌های فرهنگی دارند. برگزاری نشست‌های علمی و دانشگاهی مشترک، تبادل استاد و دانشجو، ترجمه آثار ادبی، برگزاری هفته‌های فرهنگی، نمایشگاه‌های هنری، جشنواره‌های فرهنگی، تولیدات مشترک رسانه‌ای و همکاری در حوزه گردشگری فرهنگی، تنها بخشی از این ظرفیت‌هاست.

دانشگاه‌ها و مراکز علمی می‌توانند نقش مهمی در این روند ایفا و ایجاد و تقویت کرسی‌های آموزش زبان فارسی، حمایت از پژوهش‌های مرتبط با ایران‌شناسی و مطالعات آسیایی، و توسعه همکاری‌های علمی میان دانشگاه‌های دو کشور، زمینه‌ساز شکل‌گیری نسل جدیدی از پژوهشگران و نخبگان آشنا با فرهنگ دو ملت خواهد بود.

 زبان فارسی ابزاری برای ایجاد پل‌ فرهنگی میان ملت‌هاست

جهان امروز با چالش‌های متعددی همچون افراط‌گرایی، سوءبرداشت‌های فرهنگی، گسترش تنش‌های اجتماعی و کاهش ارتباطات انسانی مواجه و در چنین شرایطی، گفت‌وگوی فرهنگی و تمدنی بیش از هر زمان دیگری اهمیت دارد. تمدن‌ها زمانی می‌توانند نقش مثبت خود را ایفا کنند که به‌جای تقابل، به سمت شناخت و تعامل حرکت کنند.

ایران و تایلند، به‌عنوان دو ملت آسیایی با پیشینه فرهنگی غنی، می‌توانند نمونه‌ای موفق از همکاری بر پایه احترام متقابل و تعامل فرهنگی باشند و زبان فارسی و تمدن ایرانی نیز می‌توانند در این مسیر، نقش پلی فرهنگی را ایفا کنند؛ پلی که ملت‌ها را به شناخت عمیق‌تر از یکدیگر نزدیک می‌سازد.

چشم‌انداز روابط فرهنگی ایران و تایلند، فراتر از مناسبات رسمی سیاسی است. آینده این روابط می‌تواند بر محور فرهنگ، دانشگاه، هنر، رسانه، گردشگری فرهنگی و ارتباطات مردمی استوار شودو هر اندازه تعاملات فرهنگی میان دو ملت افزایش یابد، زمینه برای همکاری‌های گسترده‌تر اقتصادی، علمی و اجتماعی نیز فراهم خواهد شد.

امروز فرصت مناسبی برای بازتعریف روابط فرهنگی میان ایران و تایلند فراهم شده ؛ روابطی که می‌تواند بر پایه گفت‌وگو، احترام، شناخت متقابل و ارزش‌های مشترک انسانی توسعه یابد و در این میان، زبان فارسی ابزاری برای انتقال فرهنگ ایرانی و پلی برای نزدیکی دل‌ها و اندیشه‌های دو ملت خواهد بود.

گفت‌وگوی فرهنگی میان ایران و تایلند، یک ارتباط دوجانبه و نمادی از ظرفیت تمدن‌های آسیایی برای همزیستی، همکاری و تعامل انسانی در جهان معاصر است؛ جهانی که بیش از هر زمان دیگری به فرهنگ، اخلاق، معنویت و زبان تفاهم نیاز دارد.

انتهای پیام/

 

. .

. .

About Us

The argument in favor of using filler text goes something like this: If you use arey real content in the Consulting Process anytime you reachtent.