مدیرکل مرکز فرهنگی خانه آسیا:
سینمای ایران جایگاه ویژهای نزد اسپانیاییها دارد
خاویر پاراندو در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در اسپانیا از برگزاری میزگردها و نشستهای تخصصی درباره سینمای کشورهای آسیایی خبر داد و گفت: سینمای ایران جایگاه ویژهای نزد اسپانیاییها دارد.
خاویر پاراندو در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در اسپانیا از برگزاری میزگردها و نشستهای تخصصی درباره سینمای کشورهای آسیایی خبر داد و گفت: سینمای ایران جایگاه ویژهای نزد اسپانیاییها دارد.
به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدمهدی احمدی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا ضمن حضور در مرکز فرهنگی خانه آسیا با خاویر پاراندو، مدیرکل این مرکز، دیدار و گفتوگو کرد.
احمدی در سخنانی، با تأکید بر توسعه همکاریها بین مرکز فرهنگی خانه آسیا و رایزنی فرهنگی کشورمان در مادرید گفت: ارتباط فرهنگی با دیگر کشورها و استفاده از تجربیات دیگران در توسعه فرهنگی بسیار مهم است. ما معتقدیم خانه آسیا در همین راستا فعالیت میکند و نتیجه کار آن نیز، ارتقای تجربیات فرهنگی هر دو طرف در همکاری با یکدیگر است.
رایزن فرهنگی کشورمان در اسپانیا به برنامههای پیش رو این نمایندگی از جمله سمینار «میراث مشترک فرهنگی ایران و اسپانیا» که قرار است با همکاری دانشگاه کمپلوتنسه مادرید برگزار شود، اشاره کرد.
وی با تأکید بر گسترش همکاریهای فی مابین، پیشنهاد برگزاری مراسم رونمایی از کتاب قابوسنامه، دورههای آموزشی آنلاین یا حضوری با موضوعات مربوط به ایرانشناسی و فرهنگ و تمدن ایران و اکران فیلمهای ایرانی شرکتکننده در جشنواره فیلمهای آسیایی بارسلونا در مادرید را داد.
خواهان گسترش همکاری با ایران هستیم
پاراندو با استقبال از پیشنهادات فوقالذکر، گفت: سال آینده میلادی مصادف است با دهمین سالگرد آغاز به کار جشنواره فیلمهای آسیایی و میخواهیم بدین مناسبت، کارهای ویژهای انجام دهیم.
مدیرکل مرکز فرهنگی خانه آسیا افزود: میزگردها و نشستهای تخصصی درباره سینمای کشورهای آسیایی برگزار خواهد شد و از آنجا که سینمای ایران جایگاه ویژهای نزد اسپانیاییها دارد به کمک رایزنی فرهنگی ایران میتوانیم به این برنامهها تنوع و عمق بیشتری ببخشیم.
وی اضافه کرد: در صورتی که کارگردانان و مسئولان سینمایی ایران بتوانند در این جشنواره حضور یابند، ارتباط آنها با بخش سینمایی خانه آسیا و دیگر افراد شرکتکننده در جشنواره میتواند زمینه همکاریهای زیادی را فراهم کند.
پاراندو به تفاهمنامه فی مابین خانه آسیا و رایزنی فرهنگی کشورمان در زمینه برگزاری کلاسهای آموزش زبان فارسی اشاره و تصریح کرد: این برنامه با جدیت و به خوبی دنبال شده است و مایلیم این همکاری همچنان ادامه یابد.
راهاندازی تالارهای گفتوگوی «ادبیات معاصر ایران»
مدیرکل مرکز فرهنگی خانه آسیا افزود: در حال آماده کردن گزارشی برای سال آینده هستیم تا در آن تصویری روشن از وضعیت آموزش زبانهای آسیایی در اسپانیا به دست آوریم و درباره زبان فارسی هم بخشی را تهیه میکنیم و فعالیتهای انجام شده را منعکس خواهیم کرد.
وی در ادامه سخنانش، به حوزه ادبیات اشاره کرد و گفت: درصدد آن هستیم در زمینه ادبیات کشورهای آسیایی نیز فعالیت خود را افزایش بدهیم و در این راستا در نظر داریم تالارهای گفتوگو راه اندازی کنیم که در آنها یک کارشناس درباره یک کتاب خاص یا یک نویسنده مطالبی ارائه کرده و سپس، علاقه مندان به ادبیات درباره موضوع جلسه به گفتگو بپردازند.
پاراندو ابراز امیدواری کرد با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در مادرید چنین اقدامی برای ادبیات معاصر ایران تحقق یابد.
خانم مننه گراس، مدیر جشنوارهها و برنامههای فرهنگی خانه آسیا نیز که در این جلسه حضور داشت ضمن تأکید بر اهمیت سینمای ایران و تأثیر جهانی آن بیان کرد: برای ما بسیار مهم است که فیلمهایی را از سینمای ایران پوشش دهیم که در داخل ایران ساخته شدهاند و تمایل داریم نظیر این کار را برای ادبیات داستانی معاصر ایران نیز انجام دهیم، زیرا نویسندگان جوان ایرانی افکار و ایدههای قابل توجهی دارند.
انتهای پیام/ص
نظر خود را بنویسید.