English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
جمعه ٠٣ اسفند ١٣٩٧
انتشارات
پرتیراژترین روزنامه ژاپن منتشر کرد؛
درخواست جانباز ایرانی برای امحاي جنگ‌افزارهای شیمیایی
روزنامه «یومیوری» به عنوان مهم‌ترین و پرتیراژترین روزنامه ژاپنی، با انتشار تصویری از جانباز علی جلالی و در مطلبی با عنوان «یک سرباز ایرانی توسط فیلم مستند، امحاي جنگ‌افزارهای شیمیایی را خواستار شد» به فیلم مستند «18 درصد» پرداخت.

معرفی رایزنی فرهنگی ايران در نشریه «تسوکوری بیتو» ژاپن
نشریه «تسوکوری بیتو» به مناسبت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامي و نودمین سال برقراري روابط ديپلماتيك ایران و ژاپن، رایزنی فرهنگی كشورمان در توكيو را معرفي و فعالیت‌های آن را منتشر کرد.
خامه‌یار مطرح کرد:
نقش دانشجویان دانشگاه تبریز در قیام 29 بهمن چه بود؟/ نحوه مواجهه رژیم پهلوی با قیام مردم تبریز در 29 بهمن 56
معاون توسعه روابط فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ما یک تقویم مناسبتی داشتیم و اعتراضات دانشجویی به بهانه این مناسبت‌ها شکل می‌گرفت. این مناسبت‌ها به خصوص در سال 56 یک نوع آمادگی ذهنی در دانشگاه ایجاد کرده بود. مجموعه این مناسبت‌ها، کاملا آمادگی را برای برگزاری مراسم 29 بهمن که اربعین شهدای قم بود فراهم کرد.

رونمایی از مجموعه کتاب دایرۃ‌المعارف قرآنی در کراچی
مراسم رونمایی از مجموعه کتاب دایرۃ‌المعارف قرآنی در کراچی توسط مؤسسه منهاج القرآن پاكستان برگزار شد.
با عنوان «فرهنگ دماوند» انجام گرفت؛
انتشار فرهنگ اصطلاحات، کنایات و عبارات رایج فارسی به ترکی استانبولی
فرهنگ اصطلاحات، کنایات و عبارات رایج فارسی به زبان ترکی استانبولی با عنوان «فرهنگ دماوند» از سوی انتشارات «دماوند» ترکیه منتشر شد.
از سوي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي؛
كتاب «نگاهي به تركيه» منتشر شد
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي كتاب «نگاهي تركيه» نوشته علي حكيم‌پور را در 522 صفحه منتشر كرد.
سیدعبدالمجید میردامادی:
خاطره‌ای از حضور شهید بهشتی و همسرش در هامبورگ
یکی از روحانیونی که همراه شهید بهشتی در هامبورگ زندگی می‌کرد، خاطره‌ای را بیان می‌داشت که روزی این دو روحانی با لباس روحانیت به همراه همسران خود در شهر هامبورگ قدم می‌زدند و ...

رونمایی از کتاب «دعا از منظر رهبر معظم انقلاب اسلامی» در كراچي
به مناسبت چهلمین سالروز پیروزی انقلاب اسلامی ایران، کتاب «دعا از منظر رهبر معظم انقلاب اسلامی» به زبان اردو در کراچی پاكستان رونمايي شد.
به مناسبت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی؛
سومین کتاب صوتی «قصه‌های ایرانی» به زبان ارمنی منتشر شد
سومین کتاب صوتی «قصه‌های ایرانی» از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به زبان ارمنی منتشر شد.

انتشار ترجمه «دستاوردهای انقلاب اسلامی» در سریلانکا
ترجمه «دستاوردهای انقلاب اسلامی» براساس بیانات مقام معظم رهبری (مدظله العالی) به همت رایزنی فرهنگی ایران در سریلانکا منتشر شد.

کتاب «ادبیات قرون 16 و 17 زبان فارسی» در باکو به چاپ رسید
کتاب «ادبیات قرون 16 و 17 زبان فارسی» به زبان روسی در باکو پایتخت جمهوری آذربایجان به چاپ رسید.
همزمان با چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی؛
سی‌ویکمین شماره «ماهنامه فرهنگ» در سوئد منتشر شد
سی‌ویکمین شماره مجله رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوئد با عنوان «ماهنامه فرهنگ» منتشر شد.
از سوي رايزني فرهنگي ايران صورت گرفت؛
آغاز به کار وبلاگ «سان دیشا» در سريلانكا
رايزني فرهنگي ايران در سريلانكا، وبلاگ «سان دیشا» را به زبان سینهالی و با نشر تصاویری از راهیپمایی مردم ایران در روز بیست‌ودوم بهمن امسال راه‌اندازي كرد.
چهلمين سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي؛
انتشار مقالات در مطبوعات بنگلادش به مناسبت سالگرد انقلاب اسلامی ایران
محمدجعفر اولا و جمال‌الدین باری، دو تن از روزنامه‌نگار صاحب‌عنوان مطبوعات بنگلادش، با انتشار مقالاتي به تمجيد از چهل ساله شدن انقلاب اسلامي ايران پرداختند.
چهلمين سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي؛
چاپ مقاله «دستاوردهای انقلاب اسلامی» در خبرگزاری «آرمن پرس» ارمنستان
به از سوی رایزنی فرهنگی ايران در ارمنستان، مقاله‌ای با عنوان «دستاوردهای چهل ساله انقلاب اسلامی ایران» تهیه و در «آرمن پرس» به عنوان بزرگ‌ترین و مهم‌ترین شبکه اطلاع‌رسانی ارمنستان به چاپ رسید.
چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ايران؛
انتشار مقاله رایزن فرهنگی ايران در روزنامه «الثوره» سوریه
ابوالفضل صالحی‌نیا، با انتشار مقاله‌ای در روزنامه «الثوره» سوريه به تشریح عوامل، اسباب و روش‌های پیشرفت علمی ایران در رشته‌های گوناگونی که در انحصار کشورهای پیشرفته قرار دارد، پرداخته است.

انتشار بیانیه «گام دوم انقلاب» مقام معظم رهبری خطاب به ملت ایران
بیانیه «گام دوم انقلاب» مقام معظم رهبری (مدظله العالی) خطاب به ملت ایران و به‌ ویژه جوانان منتشر شد.

انتشار مقاله «پیروزی چهل ساله انقلاب اسلامی ایران» در روزنامه هرالد زیمبابوه
مقاله «پیروزی چهل ساله انقلاب اسلامی ایران» به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در روزنامه هرالد زیمبابوه منتشر شد.
چهلمين سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي؛
چاپ مقاله «انقلاب ایران، انقلابی در ماهیت» در سريلانكا
روزنامه «دیلی میرور» daily mirror سريلانكا اقدام به چاپ مقاله‌ای با عنوان «انقلاب ایران، انقلابی در ماهیت» كرد.
به مناسبت چهلمین سالگرد پيروزی انقلاب اسلامی ایران؛
مقاله «ایران به مسلمان بودن افتخار می‌کند» در سریلانکا منتشر شد
مقاله «ایران به مسلمان بودن افتخار می‌کند» با محوریت معرفی دستاوردهای چهل ساله انقلاب اسلامی در وبلاگ «تودو» سریلانکا منتشر شد.

چاپ مقاله دستاوردهای چهل ساله انقلاب اسلامی ایران در نیجریه
مقاله دستاوردهای چهل ساله انقلاب اسلامی ایران در روزنامه پُرتیراژ پیپلز دیلی نیجریه به چاپ رسید.
به همت رایزنی فرهنگی ایران؛
ویرایش دوم کتاب «جمهوری اسلامی ایران سرزمین شکوه و زیبایی» در رُم منتشر شد
به مناسبت فرارسیدن چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی، ویرایش دوم کتاب «جمهوری اسلامی ایران سرزمین شکوه و زیبایی» توسط انتشارات «پونته سیستو» شهر رُم منتشر شد.
با موضوع «انقلاب اسلامی ایران»؛
مقالات فرهنگی در مجله «گییون» اتیوپی منتشر شد
مقالات فرهنگی با موضوع «انقلاب اسلامی ایران» به همت رایزنی فرهنگی ایران در مجله «گییون» اتیوپی منتشر شد.

چاپ مقاله «چهل سالگی انقلاب اسلامی» در سریلانکا
مقاله «چهل سالگی انقلاب اسلامی» به زبان تامیل در روزنامه تیناکارن سریلانکا به چاپ رسید.
چهلمين سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي؛
انتشار مقاله «انقلاب اسلامی، انقلابی که دنیا را تکان داد» در سريلانكا
وبلاگ «تودو» thoothu سريلانكا با نشر مقاله «انقلاب اسلامی، انقلابی که دنیا را تکان داد» سیری از روند شکل‌گیری مبارزات مردم ایران به رهبری امام خمینی(ره) را بیان كرده است.
چهلمين سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي؛
انتشار كتاب شعر «همراه آهوان»
كتاب شعر «همراه آهوان» با عنوان عربي «في ربي الغزلان» در چهلمين سال پيروزي انقلاب اسلامي، به زبان عربي ترجمه و منتشر شد.
چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی؛
گویاسازی آثار امام خمینی(ره) به زبان ترکی استانبولی
به مناسبت فرارسیدن چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی، بخشی از آثار امام خميني(ره) از سوی انتشارات «احسان» و مؤسسه فیلم «انسان» در استانبول، به زبان ترکی استانبولی گویاسازی و منتشر شد.

انتشار شماره جديد فصلنامه «اشپکتروم ایران» در آلمان
به همت رايزني فرهنگي ايران، چهارمین شماره فصلنامه علمی و پژوهشی «اشپکتروم ایران» (Spektrum Iran) در سال جاري با رویکرد مطالعات اسلام، ایران و تشیع، در آلمان منتشر شد.

آغاز گرامیداشت سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران با انتشار سه عنوان کتاب در مالزی
به همت رایزنی فرهنگی كشورمان در مالزی، برنامه‌های گرامیداشت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران در مالزي، با انتشار سه عنوان کتاب آغاز شد.
به مناسبت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی؛
نرم‌افزار چندرسانه‌ای «زن ایرانی» تولید شد
به مناسبت چهلمين سالگرد پیروزی انقلاب اسلامي، نرم‌افزار چندرسانه‌ای دو زبانه (فارسی ـ انگليسی) با عنوان «زن ایرانی» و «نقش بانوان در نظام جمهوری اسلامی ایران» توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، تهيه و تولید شد.
با معرفي شهيد مطهري؛
مقاله «متفکر بزرگ مسلمان» در روزنامه سريلانكايي منتشر شد
روزنامه «تینا کاران» سريلانكا در آستانه سالروز پیروزی انقلاب اسلامی و یکصدمین سالگرد تولد شهید آیت‌الله مطهری، مقاله «متفکر بزرگ مسلمان» را منتشر كرد.
چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی؛
رونمايي از از کتاب «ایران، فرهنگ و تمدن» در بلغارستان
به همت سفارت و رایزنی فرهنگی ايران در بلغارستان و مقارن با ايام چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی آيین رونمایی از کتاب «ایران، فرهنگ و تمدن» برگزار شد.
با همکاری رایزنی فرهنگی ایران؛
نخستین پایان‌نامه با موضوع «روابط دیپلماتیک ایران و اتیوپی» دفاع شد
نخستین پایان‌نامه مقطع کارشناسی ارشد با موضوع «روابط دیپلماتیک ایران و اتیوپی» با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در آدیس آبابا دفاع شد.
از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛
کتاب «سرزمین، مردم و مذهب در اندونزی» منتشر شد
کتاب «سرزمین، مردم و مذهب در اندونزی» تألیف جیل فورشی به سفارش مرکز مطالعات راهبردی روابط فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد.

کتاب «جشن‌های ایرانیان» در تونس منتشر شد
کتاب «جشن‌های ایرانیان» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تونس منتشر شد.

نامه تاريخي امام خمینی(ره) به گورباچف در سريلانكا ترجمه و منتشر شد
همزمان با سالگرد ارسال نامه امام خمینی(ره) خطاب به میخائیل گورباچف، رهبر شوروی سابق، متن این نامه تاریخی به زبان «تامیل» ترجمه و همراه با مقاله اختصاصي توسط وبلاگ «تو دو» در فضای مجازی سريلانكا منتشر شد.

انتشار کتاب «آوای ایران» در ایتالیا
کتاب «آوای ایران» مجموعه‌ داستانی از نویسندگان ایرانی به زبان ایتالیایی منتشر شد.
پس از ترجمه به زبان صربي و در قالب «طرح تاپ»؛
«قصه‌های مجید» و «مربای شیرین» مرادی‌کرمانی در صربستان منتشر مي‌شود
انتشارات دولتي «اسلوژبنی گلاسنیک» صربستان، ترجمه صربي داستان‌هاي ايراني «قصه‌های مجید» و «مربای شیرین» آثار مطرح هوشنگ مرادی‌کرمانی، نويسنده كشورمان را منتشر مي‌‌كند.

چاپ کتاب «خمینی؛ انقلابی خدا» در ایتالیا
کتاب «خمینی؛ انقلابی خدا» پیرامون شخصیت و شیوه رهبری امام خمینی(ره) در ایتالیا به چاپ رسید.

انتشار هفتادوپنجمين شماره فصلنامه «پيغام آشنا» در اسلام‌آباد
هفتادوپنجمين شماره فصلنامه «پيغام آشنا» به همت رايزنی فرهنگی ايران در اسلام‌آباد پاکستان منتشر شد.

2 3 4 5 6 7 8 9 10 صفحه بعدی >>

 

گزارش تصويري
  • حضور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه ۴۰ ساله دستاورد‌های انقلاب
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه ۴۰ ساله دستاورد‌های انقلاب اسلامی در باغ موزه دفاع مقدس به ارایه دستاوردهای فرهنگی انقلاب می‌پردازد.

  • برگزاری همایش «همبستگی معنوی ادیان برای سربلندی ایران»
    همایش «همبستگی معنوی ادیان برای سربلندی ایران» (24 دی‌ماه) با حضور و سخنرانی شخصیت‌های دینی و فرهنگی کشورمان در حسینیه الزهرا(س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

  • نخستين دور گفت‌وگوي ديني ايران و فرانسه برگزار شد
    نخستين دور گفت‌وگوي ديني ايران و فرانسه با موضوع «جايگاه محيط زيست در اسلام و مسيحيت كاتوليك» امروز دوشنبه 17 دي‌ماه با حضور انديشمندان مسلمان و مسيحي دو كشور برگزار شد.

  • دیدار رییس سازمان دیانت ترکیه با ابراهیمی‌ترکمان
    علی ارباش، رییس سازمان دیانت ترکیه (10 آذرماه) در رأس هیأتی ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌وگو کرد.

  • دیدار رییس شورای روابط فرهنگی هند با ابراهیمی‌ترکمان
    وینای ساهاسرابوده، رییس شورای روابط فرهنگی هند در جریان سفر به تهران، (10 آذرماه) ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس این سازمان دیدار و گفت‌گو کرد.