English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
پنج شنبه ١١ آذر ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

گردهمایی دوستداران زبان فارسی در لاذقیه

 

دوستداران زبان و ادبیات فارسی در مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در لاذقیه گردهم آمدند.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، همزمان با سالروز بزرگداشت درخشان‌ترین چهره شعر معاصر ایران‌زمین استاد محمد حسین بهجت تبریزی ملخص به شهریار و روز شعر و ادب فارسی، گردهمایی دوستداران زبان و ادبیات فارسی در استان لاذقیه سوریه در محل مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در لاذقیه برگزار شد.

در این گردهمایی که فراگیران زبان فارسی دوره‌های نمایندگی فرهنگی کشورمان و دانشگاه تشرین و اساتید زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تشرین «لاذقیه» و البعث «حمص» و سایر علاقه‌مندان در مرکز فرهنگی کشورمان حضور داشتند، برنامه‌های متنوعی از جمله ارائه مقاله، شعرخوانی، دکلمه، نمایش، ذکر خاطره و ضرب المثل و مسابقه اجرا شد.

علیرضا فدوی، مسئول خانه فرهنگ کشورمان در لاذقیه در سخنان خود، به تشریح مختصر فعالیت‌های مرکز فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در لاذقیه که با هدف گسترش و تعمیق شناخت و ارتباطات فرهنگی بین دو ملت دوست و برادر انجام می‌شود، پرداخت.

وی آموزش زبان فارسی را شاه‌ کلید آشنایی با  تمدن عظیم ایرانی اسلامی دانست و تأکید کرد: بدون توجه به فرهنگ و آداب و سنن مردم هر کشور، فراگیری زبان آنها قطعاً با کمی و کاستی‌های فراوان مواجه خواهد بود.

وابسته فرهنگی کشورمان در لاذقیه ادامه داد: مدت‌ها بود که مترصد تغییر شرایط تحمیلی شیوع ویروس منحوس کرونا برای برگزاری مجدد جلسات دوستداران زبان فارسی بودیم که به یاری خداوند منان با بهبود شرایط، روز ملی شعر و ادب فارسی در جمهوری اسلامی ایران را به عنوان بهترین مناسبت میمون برای شروع مجدد سلسله نشست‌های صمیمی با شما دوستان، غنیمت شمردیم و امیدواریم که این جلسات بی وقفه و به‌ طور منظم در آینده نیز تداوم یابد.

فدوی در ادامه به علت و مناسبت نامگذاری سالروز درگذشت شاعر معاصر استاد شهریار به عنوان روز شعر و ادب پارسی اشاره کرد و گفت: استاد شهریار به تحقیق از نوادر تاریخ شعر ایران است و به عنوان درخشان‌ترین چهره شعر معاصر به اعتبار کمیت و کیفیت، آثارش مورد ستایش همگان است. از ویژگی‌های بارز استاد محبوبیت عام بین فارسی زبانان و ترک زبانان آذری است که باعث شده آثارش جدای از دیار فارسی زبانان در ترکیه، قفقاز، ترکمنستان و میان ترکمان‌های عراق نیز هواداران بسیار داشته باشد.

وی یکی از بزرگترین خدمات استاد شهریار را ایجاد تحول در عرصه غزل فارسی دانست که غزل نو را  به موازات شعر نو مطرح کرد.

سخنران دوم جلسه، رامز الیوا، استاد دانشگاه البعث و مدرس زبان فارسی مقاله کاملی در خصوص استاد شهریار ارائه کرد.

در ادامه این گردهمایی، 19 اجرای فردی و جمعی متنوع توسط دانش‌آموزان، دانشجویان و علاقه‌مندان شرکت کننده به زبان فارسی از جمله شعرخوانی، دکلمه، نمایش و گفتگوی فارسی کوتاه جمعی، ذکر خاطره و داستان کوتاه، مترادف فارسی ضرب‌المثل های عربی، مقاله‌ای در خصوص باغ‌های ایرانی و معرفی کلمات با ریشه فارسی در گویش سوری برگزار شد.

همچنین، چهار مسابقه برای چهار سطح مقدماتی، پیش میانی، میانی و فوق میانی فارسی‌آموزان برگزار و به نفرات برتر جوایزی به رسم یادبود توسط وابسته فرهنگی کشورمان اهدا شد.

انتهای پیام/ص


٠٧:٠٤ - يکشنبه ٢٨ شهريور ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٣٦٤٠    /    تعداد نمایش : ٥٧٠



خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی افق گشایی برای آینده است
نشست «آسیب شناسی ترجمه فارسی به ارمنی» در ارمنستان
هفتمین شماره از پادکست جلوه‌های ایران منتشر شد
اکران آنلاین «طعم شیرین خیال» در روسیه
کتاب «بازار و دکان و کاروانسرا در اسناد دوره قاجار» را منتشر کرد
بررسی زمینه‌های همکاری ایران و چین در زمینه زبان و ادبیات فارسی
بدون «راه آبای» نمی‌توان مردم قزاقستان را شناخت
انتشار «فهرست نسخه‌های خطی ایرانی و اسلامی کتابخانه ملی اتریش»
توسعه همکاری‌های فرهنگی و هنری ایران و افغانستان
دومین چاپ مجله «ایران» به زبان ژاپنی منتشر شد
«اودری آزوله» دوباره رئیس یونسکو شد
آماده همکاری براي ترجمه و نشر کتب مرجع دینی در ترکیه هستیم
وبینار «تجربه جوامع و جریان‌های اسلامی در پیاده سازی تقریب و وحدت» برگزار می‌شود
بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی زمینه‌ساز تحقق تمدن نوین اسلامی است
ديپلماسي فرهنگی به مسئله واحد تبديل شود
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.