English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٠٤ بهمن ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

در زمینه ترجمه و نشر؛

سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد پژوهش‌های اسلامی همکاری می‌کنند

سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی در زمینه ترجمه و نشر آثار علوم اسلامی در خارج از كشور همكاری می‌‌كنند.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علی بختیاری، رییس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی با حجت‌الاسلام والمسلمین مرویان حسینی، مدیرعامل بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی در محل این بنیاد دیدار و گفت‌وگو کرد.

در این دیدار که جلائیان، معاون بنیاد و رحیمی، از بنیاد و ملکوتی تبار و پارسا، کارشناسان فرهنگی نمایندگی حضور داشتند، پیرامون استفاده از تجربه‌ها و ظرفیت‌های دو طرف و ایجاد هم‌افزایی در حوزه فعالیت‌های بین‌المللی تبادل نظر شد.

حجت‌الاسلام مرویان حسینی در سخنانی، گفت: بنیاد پژوهش‌های اسلامی نزدیک به چهار هزار عنوان کتاب در علوم اسلامی منتشر کرده است؛ به گونه‌ای که حدود یک چهارم آن به زبان‌های زنده دنیا ترجمه شده و حدود 14 هزار عنوان کتاب توسط مجموعه آستان قدس رضوی منتشر شده است.

وی افزود: با وجود چنین سرمایه‌ای نیاز به یک نهضت ترجمه از فارسی به سایر زبان‌ها احساس می‌شود، لذا یکی از سیاست‌های اصلی بنیاد ترجمه آثار منتشره است. یک سوم فعالیت بنیاد باید به ترجمه اختصاص یابد.

مدیرعامل بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی خواستار همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مورد ترجمه آثار شد و گفت: ما این آمادگی داریم فایل آثاری از بنیاد را که نمایندگی‌های فرهنگی خارج از کشور مناسب تشخیص دادند، برای ترجمه و انتشار در سایر کشورها در اختیار سازمان قرار دهیم.

وی همچنین، اظهار امیدواری کرد نمایشگاهی از آثار ترجمه شده بنیاد با همکاری و مشارکت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شود.

حجت‌الاسلام مرویان حسینی آمادگی بنیاد پژوهش‌های اسلامی را برای اعزام تعدادی از اعضای پژوهشگاه را به خارج از کشور و انتشار کتاب درباره آداب و رسوم مسلمان سایر کشورها را اعلام کرد.

تأکید بر معرفی ظرفیت‌های ناشناخته فرهنگی حرم مطهر رضوی و مشهد

بختیاری نیز در سخنانی، با اشاره به فعالیت‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در عرصه بین‌الملل گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عنوان مشاور حوزه بین‌الملل دستگاه‌های فرهنگی کشور، وظیفه ایجاد ارتباط و شناساندن دستاوردها و ظرفیت‌های داخل به خارج و بالعکس را در حوزه فرهنگ بر عهده دارد و این وظیفه در پنج استان شرق و شمال شرق کشور بر عهده نمایندگی سازمان در خراسان رضوی است.

وی افزود: توجه بنیاد به حوزه بین‌الملل باید بیش از پیش باشد. گسترش فضای مجازی ورود به عرصه بین‌الملل را راحت کرده است. منشورات بنیاد نیز با نگاه بین‌المللی تولید شود.

رییس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در خراسان رضوی خاطرنشان کرد: ارتباط بنیاد با مراکز و مؤسسات علمی هم طراز در خارج از کشور، فرصت‌های بسیاری را در اختیار بنیاد پژوهش‌های اسلامی قرار خواهد داد.

وی بر لزوم شناسایی و معرفی ظرفیت‌های ناشناخته فرهنگی حرم مطهر رضوی و مشهد تأکید کرد و گفت: مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در عرصه ترجمه فعالیت می‌کند، طرح تاپ هم توسط رایزنی‌ها انجام می‌شود. بر این اساس سازمان آثاری را که مناسب و در راستای اهداف خود ببیند در چارچوب توافقی به سایر زبان‌ها ترجمه و منتشر می‌کند.

بختیاری اظهار کرد: کتاب‌های این بنیاد بیشتر در حوزه تخصصی علوم اسلامی است، کتاب‌هایی که قرار است ترجمه شوند می‌بایست هوشمندانه و با توجه به فرهنگ و ذائقه مخاطب و حساسیت‌های موجود در هر کشور انتخاب شوند.

در پایان توافق شد؛ دو طرف مقدمات انعقاد تفاهمنامه‌ای را فراهم کنند تا همکاری‌های دوجانبه به صورت نظام‌مند انجام شود.

انتهای پیام/ص

 

 


١٠:٤٦ - يکشنبه ٦ تير ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٠٧١٧    /    تعداد نمایش : ١٧٠١



خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
روسیه؛ از روابط راهبردی تا روابط میان فرهنگی
برگزاری آزمون پایان دوره مقدماتی زبان فارسي در بغداد
شهید سلیمانی نمونه یک انسان آزادی خواه بود
سرنوشت مسلمانانی که پس از سقوط آندلس از وطن‌شان اخراج شدند
همایش «روز مادر» با حضور زنان سیاستمدار در پاکستان به روایت تصویر
برگزاري جشنواره و سمینار «تحکيم خانواده و حقوق زنان» در تانزانیا
مکتب خواجه احمد یسوی صلح و دوستی است
جشن ولادت حضرت زهرا(س) و گرامیداشت مقام زن با حضور بانوان پاکستانی + تصوير
دوره‌های آموزش ایرانشناسی و زبان فارسی در دهلی‌نو افتتاح شد
همایش ولادت بانوی دو عالم و گرامیداشت مقام زن در پاکستان برگزار شد
جشن «مادر، گنجینه محبت» در عشق آباد برگزار شد
برگزاري همایش «نقش اجتماعی و تربیتی زن از دیدگاه اسلام» در باکو
یادی از ادیب و نویسنده توانا؛ محسن سلیمانی
توسعه همکاری‌های علمی و دانشگاهی ایران و صربستان
وبینار «بانوان و تغییرات اجتماعی براساس آموزه‌های دینی» برگزار می‌شود
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • بزرگداشت دومین سالگرد شهادت سردار سلیمانی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
    همایش «بزرگداشت دومین سالگرد شهادت سردار حاج قاسم سلیمانی: مدافع آزادی، امنیت و زندگی مسالمت آمیز پیروان ادیان» برگزار و شخصیت‌های فرهنگی و سیاسی ایران، رهبران ادیان توحیدی از کشورهای سوریه، لبنان، عراق و ایران، سخنرانی کردند.

  • بازدید رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از خبرگزاری تسنیم
    حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، امروز (7 دی‌ماه) از تحریریه خبرگزاری تسنیم بازدید کرد.

  • سفر یک روزه رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به قم
    حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور در سفر به قم ضمن زیارت حرم مطهر حضرت معصومه(س) با جمعی از مراجع تقلید، علما و شخصیت‎های حوزوی دیدار و گفت‌وگو کرد که در این دیدارها بر ضرورت صدور انقلاب با انتقال معارف اسلامی و سواد عمیق قرآنی، روایی و تاریخی به جهانیان، تأکید شد.

  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.