English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
سه شنبه ٢٩ آبان ١٣٩٧


  چاپ        ارسال به دوست

ترجمه ديوان حافظ به زبان صربي در باغ موزه هنر ایرانی معرفي شد

ترجمه ديوان حافظ به زبان صربي كه با همكاري رایزنی فرهنگی کشورمان و مؤسسه علمي و پژوهشي ابن‌سينا در بلگراد منتشر شده بود، 29 شهريورماه در باغ موزه هنر ايراني، معرفي شد.

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، ویژه برنامه معرفی ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی و تجلیل از استاد محمود فرشچیان و محمود شالویی، شامگاه چهارشنبه (29 شهریورماه) با حضور جمع کثیری از هنرمندان، سفرا، مقامات دیپلماتیک و مدیران هنری و فرهنگی کشور در محل باغ موزه ایرانی، برگزار شد.

محمود شالویی، رایزن پيشين فرهنگی جمهوري اسلامي ایران در بلگراد در ابتدای این مراسم به معرفی چگونگی ورود زبان فارسی به منطقه بالکان پرداخت و گفت: زمانیکه من به صربستان وارد شدم، یوگسلاوی متشکل از شش کشور بود. من رایزنی فرهنگی سه کشور، مقدونیه، مونته نگرو و صربستان را به عهده داشتم و از همان زمان متوجه شدم که چه علاقه شدیدی نسبت به زبان و ادبیات فارسی در این کشورها وجود دارد و جای آن دارد که ما از این فرصت استفاده کنیم.

وي ادامه داد: در آن زمان مدت 23 سال بود که رشته فیلولوژی در دانشگاه بلگراد و در شهر سارایوو، کلاس‌هایی برای زبان و ادبیات فارسی برگزار می‌کرد اما ما کرسی زبان فارسی در این کشورها نداشتیم.

شالویی افزود: علاقه مردم این مرز و بوم به زبان فارسی ما را مجاب کرد تا آثار ادیبان بزرگ ایران را برگردان کنیم. در ابتدا ما خیام را انتخاب کردیم تا باب این آشنایی باشد. بعد از این متوجه شدیم که از بیشتر شاعران متونی در این کشور ترجمه شده است الا حافظ. البته در سارایوو ترجمه‌ای وجود داشت که چندان راضی کننده نبود.

رایزن پيشين فرهنگی كشورمان در بلگراد گفت: ما بعد از این تصمیم گرفتیم کلاس‌های متعدد حافظ‌ شناسی برپا کنیم. زمانی که این کلاس‌ها وجهی افزون به خود گرفت با نگاهی کلان دوره‌ زبان و ادبیات فارسی را در دانشگاه فلسفه "نوویسا" قطعی کردیم. سپس دانشگاه تربیت معلم صربستان، دانشگاه "اوژیتسه" و بعدتر 6 دانشگاه دیگر میزبان دوره‌های ما بودند.

وي به راه يافتن زبان فارسی به دبیرستان‌های صربستان اشاره كرد و گفت: این مسئله منجر به آن شد تا من به یک چاپ قابل قبول از اشعار ایرانی و بخصوص دیوان حافظ فکر کنم. بعد از آن هر هفته با آقای فرشچیان تماس می‌گرفتم و از ایشان درخواست کمک می‌کردم. بعد از این ایشان تصمیم گرفتند 30 اثر خود را برای انتشار به من واگذار کنند. البته ایشان قدری نگران بودند که چاپخانه‌های صربستان به دلیل عدم آشنایی با نگارگری ایرانی نتوانند به خوبی از عهده چاپ این آثار بر بیایند اما با نظارت ایشان و با همکاری نشر فرهنگ و هنر گویا و یساولی این کتاب به سرانجام رسید.

وي تأكيد كرد: جدا از اهمیتی که این کتاب برای رایزنی فرهنگی ايران داشت، مهم‌ترین نتیجه این اقدامات افزون شدن جمعیت علاقمندان به زبان فارسی بود. روزی که من وارد این سرزمین شدم 43 نفر در رشته ادبیات فارسی تحصیل می‌کردند و در زمان بازگشت این عدد به هزار نفر رسید.

نگاه حافظ ماهیت صلح دارد

محمدمهدی احمدی، مدیرکل دفتر هماهنگی امور استان‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی که به نیابت از وزیر ارشاد در این مراسم حاضر شده بود، گفت: من بنا بر مناسبتی در دوره‌ای خاص در خارج از ایران مشغول به انجام وظیفه بودم و نکته‌ای که متوجه شدم، آن است که به دلیل فرهنگ غنی که از فطرت ما بر می‌آید خارجیان نسبت به فرهنگ ما علاقه‌ای قلبی پیدا می‌کنند و می‌خواهند که شکلی از این فرهنگ را در منطقه خودشان و برای نسل خودشان احیا کنند.

وي ادامه داد: وقتی مردم جهان مفاخر ما را بشناسند از شناخت مفاخر و پیشینه فرهنگی ما به اصالت فرهنگی ما پی خواهند برد و یکی از ویژگی‌های مهم حافظ که هم‌خوانی با عصر حاضر دارد آن‌جاست که او در عصری آشفته نگاهی آرام به مسائل و حیات بشری داشت.

احمدی گفت: نگاه حافظ نگاه مدارا و تجدید حیات بود. نگاه حافظ ماهیتی صلح دارد و او قائل به نوعی تفکر مبتنی بر آرامش است. اقدام جناب شالویی در چاپ این دیوان می‌تواند نمونه صحیح باقیات و صالحات باشد.

حافظ شاعر بسیار مهمی برای صربستانی‌هاست

دراگان تودوروویچ، سفیر جدید صربستان در ایران نیز، به زبان فارسی گفت: من در دوران دانشجویی، زبان و ادبیات فارسی خواندم زیرا به آن علاقمند بودم. اما متأسفانه به دلیل مشاغل متعدد کم کم از خواندن مداوم این زبان باز ماندم و امروز فراموشم شده است.

وي همچنين، گفت: من دو ماه است که به ایران آمده‌ام و در راه تجدید زبان خود هستم و باید بگویم فرهنگ برای ایجاد روابط دوستانه میان دو کشور اهمیت دارد. خوشحالم که امروز درباره حافظ صحبت می‌کنم.

سفیر صربستان يادآور شد: حافظ شاعر بسیار مهمی برای مردم صربستان است و کتاب‌های فراوانی به زبان صربی پیرامون شعر حافظ نوشته شده است. اما این اثر که ترجمه و توضیحی دقیق از حافظ است اهمیت ویژه‌ای برای ما دارد و من خوشحالم که امروز در این باغ زیبا در کنار شما این کتاب را می‌بینم.

فرهنگ را باید مبادله کرد

محمود صلاحی، ريیس سازمان فرهنگی و هنری شهرداری تهران نیز، در ادامه این مراسم گفت: ما باید فرهنگ‌هایمان را مبادله کنیم. در واقع اینجا موضوع اقتصاد نیست که چیزی معامله شود. مبادله فرهنگی امری دو طرفه است اگر ما شکسپیر را می‌شناسیم شما هم حافظ، مولانا، خیام و ... را بشناسید.

وي ادامه داد: بشریت می‌تواند بر پایه‌های فرهنگ و هویت موفق در هر بخشی از جهان تمدنی نو بپا کند. ما خوشحالیم که در این سی سال توانستیم برای دانشجویان صرب حافظ را زنده کنیم و در این باره باید شعری از ابوسعید را بخوانم که می‌گوید: «یک شکر تو از هزار نتوانم کرد».

در ادامه این مراسم با حضور جمعی از اساتید و مدیران همچون رسول اسماعیل‌زاده‌دوزال، رییس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات و سيد علي موسوي‌زاده، مشاور رييس و مدیرکل دفتر مدیریت عملکرد اين سازمان، محمد سلحشور، عباس جمال‌پور، حسین محجوبی، جلیل رسولی، سفیران بوسنی و صربستان از استاد محمود فرشچیان تجلیل و از کتاب این هنرمند نیز، رونمایی شد.

فرشچیان نیز در سخنان کوتاهی، گفت: من کاری نکردم که شایسته این باشم تا در این مکان از من تجلیل به عمل بیاید و زحمات این کتاب همه بر عهده جناب شالویی بود.

در این مراسم که اجرای آن را اسماعیل آذر بر عهده داشت، شروین مهاجر، نوازنده برجسته کشورمان به اجرای قطعات بداهه‌نوازی کمانچه پرداخت.

بنابر اعلام اين خبر، ترجمه دیوان حافظ به زبان صربی با ترجمه اسلوبودان جوروویچ پیش از این در کتابخانه ملی صربستان رونمایی شده است. انتشار تصاویر متعدد و متناوبی از آثار نگارگری محمود فرشچیان در لابه لای غزلیات، ترجمه اشعار به نظم سلیس و شرح مبسوط غزلیات و توضیح اشعار و ابیات دشوار به قلم محمود شالویی؛ از مشخصه‌های دیوان نفیس حافظ به زبان صربی است. آثار نگارگری محمود فرشچیان نیز زینت‌بخش این کتاب نفیس است.

انتهاي پيام/


٠٨:٠١ - 1396/07/01    /    شماره : ٦٨٦٤٣٣    /    تعداد نمایش : ٦٨٠


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
 افتتاح نمایشگاه «ایران؛ سرزمین فرهنگ و هنر» در یونان (خبر)
 نمایش جلوه‌هایی از هنر و تمدن ایران در گرجستان (خبر)
 برگزاري نشست «احیای زیبایی پارسی» در موزه هنر اسلامی قطر (خبر)
 افتتاح بخش شیعه در موزه تاریخ ادیان سنت‌پترزبورگ (خبر)
 هفته فیلم ایران در پاكستان برگزار مي‌شود (خبر)
 شرکت رایزن فرهنگی ایران در سومین نمایشگاه هنرهای دیجیتال عمان (خبر)
 بازدید رایزن فرهنگی ایران از موزه قوم‌شناسی صربستان (خبر)
 یازدهمین نمایشگاه بین‌المللی فرهنگ و هنر ملل در نیجریه برگزار مي‌شود (خبر)
 نمایشگاه عکس و هنر خوشنویسی در پاکستان برپا شد (خبر)
 برگزاری نشست «مریم در قرآن و گفت‌وگوی ادیان از طریق هنر» در فیلیپین (خبر)
 برپايي نمایشگاه هنرمند افغانستاني در مشهد (خبر)
 برگزاری همایش «ترنم عشق الهی و معراج کربلا در هنر و ادبیات» در باکو (خبر)
 بازگشایی مجدد موزه ملی سوریه (خبر)
 نمایشگاه نقاشی و نگارگری هنرمند ایرانی در اتارپرادش هند (خبر)
 انتشار يازدهمين شماره مجله «آینه» در یونان (خبر)
 شرکت هنرمندان ایرانی در جشنواره تئاتر قرطاج تونس (خبر)
 اهدای اثر هنرمندان نخجواني به موزه آستان قدس رضوي (خبر)
 برگزاري جشنواره فیلم‌های ایرانی در حیدرآباد هند (خبر)
 برپايي نمایشگاه هنر تجسمی با موضوع حجاب در اندونزي (خبر)
 نمایش آثار هنرمند فرانسوی در خانه فرهنگ ایران در پاریس (خبر)
 جايزه جهاني اربعين ميزبان آثار هنرمندان از 25 كشور است (خبر)
 نمایشگاه نقاشی و هنر معماری اسلامی در پیشاور برپا شد (خبر)
 توسعه همکاری‌های ایران و اندونزی در زمینه‌ هنر (خبر)
 برگزاري نمایشگاه خوشنويسي «هنر صلح» در فیلیپین (خبر)
 گرامیداشت روز هنر معاصر ایتالیا در رُم (خبر)
 آغاز هفته فیلم اروپایی در خانه هنرمندان ایران (خبر)
 گزارش شبکه «آر ت ال» فرانسه از موزه دفاع مقدس تهران (خبر)
 دوازدهمین دوره نمایشگاه هنری آرت اکسپو مالزی برگزار می‌شود (خبر)
 معرفی فرهنگ و هنر ایرانی در عشق‌آباد (خبر)
 دانشگاه‌هاي سوريه بايد از دستاوردهاي علمي و هنري ايران استفاده كنند (خبر)
 شرکت ایران در جشنواره موسیقی صوفی و روحانی روشندلان تونس (خبر)
 بازدید رایزن فرهنگی ایران از موزه ملی اندونزی (خبر)
 برگزاری نشست فرهنگی و هنری ایرانیان مقیم گرجستان (خبر)
 نمایش هنر عاشورایی و نهضت امام حسین (ع) در آلمان (خبر)
 نمايش آثار عكاسي هنرمند آلماني از ايران در موزه آلبرتیناي اتريش (خبر)
 توسعه روابط دوجانبه رايزني فرهنگي ایران با شورای هنری جاکارتا (خبر)
 نمايشگاه آثار هنرهای تجسمی در بيروت برپا شد (خبر)
 همكاري‌هاي علمي و نمايشگاهي ايران و تركيه در حوزه هنر (خبر)
 برگزاري جشنواره فرهنگ و هنر ایرانی در ايالت اتارپرادش هند (خبر)
 همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران (خبر)
 نمایشگاه آثار هنری ایران، قرقیزستان و آلمان در بیشکک برپا شد (خبر)
 ايرانيان، خوشنويسي را به هنري زيبا مبدل ساختند (خبر)
 نمایشگاه صنایع دستی ایران در مسکو گشایش یافت (خبر)
 برگزاري همایش فرهنگي هنری ایران‌شناسی در ماربورگ آلمان (خبر)
 نمایشگاه مشترک هنری قرقيزستان، ايران و آلمان برگزار مي‌شود (خبر)
 دیدار هنرمندان کشورمان با سفیر ایران در روسیه (خبر)
 اهداي تابلوی خوشنویسی هنرمند ايراني با پاپ فرانسیس (خبر)
 جشنواره جهانی هنر ناتوانان جسمی در توکیو برگزار شد (خبر)
 پايان روزهای فرهنگ، هنر و سینمای ایران در آتن (خبر)
 دوره آموزش خوشنویسی قرآنی در سنگال برگزار مي‌شود (خبر)
 نمایش فرهنگ و هنر ایرانی در شهر پونا (خبر)
 بازدید وابسته فرهنگی ایران از موزه ملی سوریه (خبر)
 توسعه همکاری‌های هنری بین ایران و نخجوان (خبر)
 نمایش آثار هنری ایرانی ـ اسلامی در لاهور پاکستان (خبر)
 معرفی فرهنگ ایرانی در بمبئی (خبر)
 خواهان استفاده از تجارب ایران در زمینه هنر هستیم (خبر)
 نمايش فيلم‌هاي سينمايي ايران در موزه ملي و باستاني پاكستان (خبر)
 بازتاب هدیه قرآنی بانوی ایرانی در فیلیپین (خبر)
 نمایشگاه هنرهای تجسمی هنرمندان جانباز ایرانی در بغداد (خبر)
 معرفی فرهنگ و هنر ایران در نمایشگاه کتاب ونزوئلا (خبر)
 افتتاح نمایشگاه «تجلی هنر ایرانی در بارگاه رضوی» در مادرید (خبر)
 نمايشگاه‌های فرهنگی و هنری در زیمبابوه برگزار می‌شود (خبر)
 امضای تفاهمنامه همکاری بین موزه ملی ایران و موزه ملی چین (خبر)
 دیدار هنرمندان کشورمان با رایزن فرهنگی ایران در مالزی (خبر)
 رونمایی از کتاب «خوشنویسی اسلامی؛ هنر خوشنویسی ایرانی» در یونان (خبر)
 نمایش آثار هنرمندان ایرانی در کوالالامپور مالزی (خبر)
 نمایش آثار هنرمندان ایرانی در رُم (خبر)
 تمجید از هنر ایرانی در نشست «آذرنگاری» استانبول (خبر)
 گشایش نمایشگاه مشترک هنرمندان ایران و ترکیه در استانبول (خبر)
 نمایش آثار مینیاتور و نقاشی هنرمندان ایرانی در ترکیه (خبر)
 نمایش آثار هنری «ودود موذن» در باکو (خبر)
 گسترش روابط فرهنگی و هنری ایران و فیلیپین (خبر)
 نمایشگاه هنری قرآن کریم در بوسنی و هرزگوین برپا می‌شود (خبر)
 برگزاری کارگاه آموزشی تاریخ هنر ایران در فیلیپین (خبر)
 معرفی تاریخ و هنر ایران در ترکیه (خبر)
 نمایشگاه هنری ایران و سنگال گشایش یافت (خبر)
 نمایشگاه فرهنگی و هنری شیراز در تفلیس برپا شد (خبر)
 نمایشگاه «هنر معاصر ایران» در میتسوکوشی برپا می‌شود (خبر)
 شرکت ایران در جشنواره «ریشه‌های باستانی هنر موسیقی» ترکمنستان (خبر)
 افتتاح نمايشگاه ملي هنر خوشنویسی در پاكستان (خبر)
 ايران و ژاپن در خصوص همكاري موزه‌ها روابط خود را توسعه مي‌دهند (خبر)
 دیدار هنرمندان ایرانی با ريیس اتحادیه هنرمندان تجسمی سوریه (خبر)
 شركت مسئول تئاتر پاكستان در سي‌وششمين جشنواره بين‌المللي تئاتر فجر (خبر)
 ديدار هنرمندان ایرانی با رایزن فرهنگی کشورمان در بغداد (خبر)
 ایران اسلامی پیشگام تمدن نوین اسلامی است (خبر)
 نمایشگاه جانبی کنگره بین المللی "هنر های اسلامی و صنايع دستی" در تبریز افتتاح شد (خبر)
 اعتماد را باید به هنر اسلامی برگردانیم (خبر)
 دیدار مهمانان خارجي و مسئولين كنگره هنرهاي اسلامي با استاندار تبریز (خبر)
 كنگره بين المللی "هنر های اسلامی و صنايع دستی" در تبریز آغاز به كار كرد (خبر)
 كنگره هنرهاي اسلامي آغازي برای شناساندن ميراث تمدن اسلامی- ايرانی به جهانيان است (خبر)
 نمايشگاه نگارگري ايراني و كارگاه هنرهاي تجسمي افتتاح شد (خبر)
 ديدار مدعوين و مسئولين برگزاري كنگره بين الملي صنايع دستي و هنر هاي اسلامي با سرپرست کمیته امداد امام خمینی(ره) (خبر)
 برگزاري نشست هاي تخصصي كنگره "هنرهای اسلامی و صنایع دستی"در هتل آزادي (خبر)
 کنگره بین المللی "هنرهاي اسلامي و صنايع دستي" آغاز به كار كرد (خبر)
 نمایشگاه كنگره بین المللی "هنرهای اسلامی و صنایع دستی" افتتاح شد (خبر)
 صندوق بین المللی حمایت از هنرهای اسلامی تشكيل شود (خبر)
حمايت ازكالاي ايراني

 

گزارش تصويري
  • اختتاميه چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین
    مراسم اختتاميه چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین اول آبان‌ماه با حضور شخصیت‌های فرهنگی، دینی و جمعی از سفرا و نمایندگان فرهنگی ایران و دانشجویان خارجی در حسینیه الزهرا (س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

  • هفته فرهنگی ایران در روسیه
    هفته فرهنگي جمهوری اسلامي ايران در فدراسيون روسيه شامگاه دوشنبه (12 شهریورماه) با حضور و سخنرانی ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افتتاح شد.

  • تجلیل از برگزیدگان چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین
    برگزیدگان چهارمين دوره جایزه جهانی اربعین در سه بخش فیلم، عکس و سفرنامه همراه با رونمایی از فراخوان پنجمين دور اين جايزه در حسینیه الزهرا (س) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تجلیل شدند.

  • دیدار ابراهيمي‌تركمان با رييس جمهور باشقيرستان
    ابوذر ابراهيمی‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (14 شهریورماه) با رستم حميدوف، رييس جمهور باشقيرستان، ديدار كرد.

  • نمایشگاه صنایع دستی ایران در مسکو
    در چارچوب هفته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، نمایشگاه صنایع دستی ایران با عنوان «ایران اسرارآمیز؛ گشتی در باغ خیال» (12 شهریورماه) در مسکو گشایش یافت.