English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
سه شنبه ٣٠ آبان ١٣٩٦


  چاپ        ارسال به دوست

بررسی ادبیات معاصر ایران در ايتاليا

سومین دور کنفرانس بین‌المللی بررسی ادبیات معاصر ایران در دانشگاه بولونیا ايتاليا با عنوان «شباهت‌های ناهمسان، مقایسه عناصر ادبی و هنری در فرهنگ ایران و ایتالیا» برگزار شد.

به گزارش اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، در پي برگزاری موفقیت‌آمیز دو دوره کنفرانس بین‌المللی «بررسی ادبیات معاصر ایران» در ایتالیا، به همت رایزنی فرهنگی ايران در رم و مؤسسه مشارکت شهر کتاب و با همکاری دانشگاه بولونیا، سومین دور این کنفرانس با عنوان «شباهت‌های ناهمسان، مقایسه عناصر ادبی و هنری در فرهنگ ایران و ایتالیا» با حضور اکبر قولی، رایزن فرهنگی كشورمان در ايتاليا و پانزده تن از پژوهشگران و استادان دو کشور، برگزار شد.

اساتید حاضر در این کنفرانس که با معرفی ارکان ادبی و هنری متشابه در فرهنگ ایران و ایتالیا و مقایسه آنان، مقالات خود را ارایه دادند، عبارت بودند از: علی‌اصغر محمدخانی از مؤسسه شهر کتاب، کارلو ساکّونه از دانشگاه بولونیا، جان پیترو بازلّو از دانشگاه شرق‌شناسی ناپل، سیمونه کریستوفورتّی از دانشگاه ونیز، رافّائله میلانی از دانشگاه بولونیا، آدونه براندالیزه از دانشگاه پادوا، امیرعلی نجومیان از دانشگاه شهید بهشتی، مائوریتزیو پیستوزو از دانشگاه بولونیا، السّاندرو گروسّاتو از دانشگاه پادوا، ماتّئو کومپارتی از دانشکده هنر دانشگاه رنمین چین، نسرین فقیه‌ ملک‌ مرزبان از دانشگاه الزهرا، ناهید نوروزی از دانشگاه بولونیا و فائزه مردانی از دانشگاه بولونیا.

افتتاحيه

در آيین گشایش این کنفرانس، مائوریتزیو پیستوزو، استاد زبان فارسي دانشگاه بولونیا، با بيان سخناني به برگزار ی موفقیت‌آمیز دوره‌های گذشته این کنفرانس اشاره و بیان كرد: با حمایت رایزنی فرهنگی ايران، سه سال است که این کنفرانس برگزار می‌شود و به عنوان یک رخداد فرهنگی در تقویم فعالیت‌های سالانه دپارتمان زبان و ادبیات فرهنگ مدرن دانشگاه بولونیا ثبت شده است.

وی افزود: برگزاري اين همايش فرصت مغتمنی است که اساتیدی که به نحوی در آموزش زبان و ادبیات فارسی و تاریخ و فرهنگ ایران در دانشگاه‌های ایتالیا مشغول به تدریس هستند، با همکاران ایرانی خود، آخرین تحولات عرصه آموزش زبان فارسی را به اشتراک قرار دهند.

در ادامه روبرتو وکّی، رییس دپارتمان زبان و ادبيات فارسي دانشگاه بولونيا نيز گفت: حمایت‌های رایزنی فرهنگی ايران تنها معطوف به برگزاری سمینار نبوده و دوره درس‌های زبان و ادبیات معاصر فارسی در دانشگاه بولونيا را مورد پشتیبانی مادی و معنوی خود قرار می‌دهد.

وي افزود: آموزش زبان و ادبيات فارسي در دانشگاه بولونیا (علیرغم دارا بودن اعتبار اين دانشگاه در سطح بین‌المللی) مورد کم‌توجهی مسئولان ایتالیایی واقع است.

سپس اكبر قولی، رایزن فرهنگی ایران در ايتاليا با بيان سخناني اظهار كرد: پس از برگزاری موفقیت‌آمیز دور نخست این گردهمایی‌ها با عنوان «باغ و سیلاب: چشم‌اندازهایی به ادبیات معاصر فارسی» که در سال 2015 برگزار شد و مجموعه مقالات آن به همت خانم پروفسور مردانی توسط انتشارات «آراسنه» (Aracne) در سال 2016 منتشر شد؛ دور دوم این گردهمایی‌ها نیز با عنوان «به نگارش درآوردن اکنون: تاریخ، جهان‌بینی‌ها و سیاست در ادبیات معاصر فارسی» با توفیقی مضاعف در سال 2016 برگزار شد.

وي افزود: اینک دور سوم این گردهمایی‌ها بر موضوع «شباهت‌های ناهمسان، مقایسه عناصر ادبی و هنری در فرهنگ ایران و ایتالیا» متمرکز خواهد بود.

قولي تأكيد كرد: حمایت از کرسی‌های زبان و ادبیات فارسی در ایتالیا و مشارکت در برگزاری رخدادهایی نظیر رخداد حاضر، از نخستین وظایف و علایق رایزنی فرهنگی ايران است و از هر فعالیتی در این راستا استقبال كرد و از آن حمایت می‌كند؛ به ویژه که طرف همکاری دانشگاه بولونیا باشد که تاریخچه و سوابق درخشان آن به طور عام و تاریخچه و سوابق فعالیت کرسی زبان و ادبیات فارسی آن به طور خاص، بر اهل فن پوشیده نیست.

وي ادامه داد: علاوه بر این، همکاری در برگزاری گردهمایی حاضر، موجب خرسندی است؛ زیرا ساختار مقالات ارايه شده در آن، ساختار پژوهشی تطبیقی با تمرکز بر مشابهت‌های ناتمام است و در برهه جهانی حاضر، این ساختار از سه حیث حايز اهمیت است كه در نخستين آنها؛ در جهان معاصر، واکنش تقابلی با پارادایم جهانی‌سازی تحمیلی شباهت‌های غیرجهانی، در پاره‌ای موارد به تأکید افراطی بر تفاوت‌های چالش‌برانگیز انجامیده است. در چنین فضایی، واکاوی تطبیقی شباهت‌های ناتمام در ادبیات؛ به مثابه ردپای بازی‌های بینامتنی ناتمام تفاوت و شباهت در نوشتار، در جایگاهی نمادین، حايز کمال اهمیت است.

وي درباره دومين و سومين مورد از اين بخش از سخنانش گفت: متمرکز كردن چنین واکاوی تطبیقی‌ای بر تاریخ مناسبات محدوده مکانی امپراطوری‌های پارس و روم؛ تا ایران و ایتالیا در موقعیت خاورمیانه ـ مدیترانه‌ای‌شان، چشم‌انداز تاریخی معناداری از جهان طبیعی شباهت‌های ناتمام در نسبت با جهانی شدن تحمیلی شباهت‌ها به دست می‌دهد. در نهایت هم، کرانه‌های این واکاوی؛ یعنی دو تمدن غنی و پرقدمت ایران و ایتالیا در تاریخ پرقدمت مناسبات همه‌جانبه‌شان، ارزش افزوده ادبی ـ هنری‌ای را در جریان بازنمایی شباهت‌های ناتمام در آثار فردوسی و دانته تا فروغ و آلدا مارینی، بازتولید كرده که نه به شیوه تحمیلی؛ بلکه بر مبنای اجماعی انسانی و انتخابی زیبایی‌شناختی، جهانی شده است.

ارايه مقالات

در ادامه اساتید حاضر در كنفرانس، مقالات خود را ارایه دادند.

علی‌اصغر محمدخانی از مؤسسه شهر کتاب ايران مقاله خود را با عنوان «فرهنگ‌های ما بدون دانته و سنایی چه سرانجامی داشتند؟» ارايه داد. محمدخاني در این سخنرانی درباره پایان‌نامه‌ها و مقالات و کتبی که در زمینه ادبیات تطبیقی در ایران منتشر شده‌اند، سخن گفت و آمار آنها را برشمرد.

وي بيان كرد: در حالیکه فعالیت‌های مفیدی از لحاظ کمی در زمینه پژوهش تطبیقی ادبیات فارسی با برخی کشورهای انگلیسی‌زبان و فرانسوي‌زبان انجام شده است، در مورد ادبیات تطبیقی بین ایتالیا و ایران کارهای چندانی انجام نگرفته است و آن مقدار کم از پژوهش‌هایی که صورت گرفته است بیشتر در زمینه دانته و سنایی بوده است و در نهایت نتیجه گرفتند که اگر دانته و سنایی نبودند، بازده تحقیق تطبیقی در این زمینه تقریباً نزدیک به صفر می‌بود.

کارلو ساکّونه از دانشگاه بولونیا هم حين ارايه مقاله خود با عنوان «شعرا در مقابل حاکمیت، دانته و سعدی، مشاوران حکمران‌ها»، دانته و سعدی را از یک سو به عنوان مشاوران حکما معرفی کرد و از سوی دیگر از زاویه نظریه‌پردازی تفکر سیاسی با اتصال به رویدادهای تاریخی مربوطه ایران و ایتالیا، این دو شاعر را مورد پژوهش تطبیقی قرار داد.

وی از یک طرف با آوردن نمونه‌هایی از «بوستان و گلستان» و از یک شعر عربی سعدی درباره سقوط بغداد به دست مغولان، و از طرف دیگر با مثال‌هایی از رساله «در باب سلطنت» دانته، شباهت‌ها و تفاوت‌ها را در این دو شاعر مطرح و مورد بحث و بررسی قرار داد.

جان پیترو بازلّو از دانشگاه شرق‌شناسی ناپل نيز ارايه مقاله «تصاویری از کاخ‌های پادشاهی باستانی ایرانی بر پرده‌های منقّش دیواری گنجینه باگاتّی والسکّی میلان»، پس از بیان یک پیش‌درآمد دقیق تاریخی، تصاویر داریوش و کوروش هخامنشی را در چند نمونه از پرده‌های منقش دیواری واقع در گنجینه آثار هنری موزه باگاتّی والسکّی در شهر میلان و نیز در دیگر کاخ‌های دولتی را نشان و درباره آنها توضیحاتی تاریخی و هنری ارایه داد.

این تصاویر معمولاً با نوشته‌هایی همراهند که شناساندن این شاهان ایران باستان را آسان کرده است، ولی از آن رو که در همه این پرده‌ها این نوشته‌ها به وضوح به چشم نمی‌خورند، بازلّو با مهارتی خاص و با متد علمی، تصویر این شاهان را تشخیص داده است.

سیمونه کریستوفورتّی از دانشگاه ونیز هم مقاله «شاهنامه فردوسی میان متون‌شناسی و شعریت: فضاهایی برای رویکردی گسترده بر متن» را ارايه داد. وي در سخنرانی خود در مورد ترجمه کامل شاهنامه به زبان ایتالیایی به همت ایران‌شناس سرشناس ایتالو پیتزی و مسائل مربوطه ادبی ـ سبکی، بحث مفصلی ایراد كرد و در خصوص نسخه این اثر به چاپ کلکته که مورد استفاده و نیز پژوهش مترجم قرار گرفته بود، توضیحات دقیقی داد.

وي همچنين یادآور شد که با دانشگاهی در ایران همکاری دارد و در پروژه‌ای مشترک برای نشر جدیدی از شاهنامه بر اساس چاپ کلکته همت گماشته است.

رافّائله میلانی از دانشگاه بولونیا هم در زمان سخنراني خود در اين كنفرانس بين‌المللي كه با عنوان «عناصری چند برای یک زیبایی‌شناسی تطبیقی» بيان شد، پیش از هر چیز علایق شخصی‌اش به تصوف و شعر عرفانی فارسی به ویژه ابیات مولوی سخن گفت.

وي در ادامه تاریخ زیبایی‌شناسی تطبیقی را شرح داد و تئوری‌هایی چند در زمینه علم ادبیات تطبیقی را ارايه داد.

ميلاني همچنين به منظور روشن کردن موضوع، به نکته‌هایی درباره شرایط و اهداف این رشته با اشاره به چند مثال از ادبیات و فرهنگ کشورها پرداخت و چگونگی برخی ویژگی‌ها را به طور کلی توضیح داد.

آدونه براندالیزه از دانشگاه پادوا هم سخنراني خود را با عنوان «ایران‌های دیدنی و پِرسیاهای رؤیایی در ادبیات قرن بیستم ایتالیا» بيان كرد و طي آن به بازتاب مسایلی مربوط به فرهنگ ایرانی، براي نمونه فرش و بافته‌ها در آثار دو نویسنده معاصر ایتالیایی، ایتالو کالوینو و کریستینا کامپو و یک تاریخ‌شناس هنر به نام چزاره براندی پرداخت.

وي با خواندن و توضیح متن‌هایی از این سه نویسنده، از نفوذ و ژرفای تصویرهایی از ایران در آثار آنان سخن گفت.

آدونه براندالیزه همچنين نشان داد که در ادبیات معاصر ایتالیا، دو تصویر از ایران برآمده است، یکی حاصل سفر و خاطرات به ایران و دیگری به شکل رؤیا و خیال كه در ذهن نویسندگان ته‌نشین شده است.

امیرعلی نجومیان از دانشگاه شهید بهشتی مقاله خود را با عنوان «متنیت تاریخی و تاریخیت متنی در آثار اومبرتو اکو و ابوتراب خسروی» به خوانش گرفت. نجومیان در ابتدا توضیحاتی مفصل و کلی از متنیت تاریخ ارایه داد با شرح اینکه تاریخی وجود ندارد مگر در متون نوشتاری و یا نشانه شناختی، مفهوم تاریخیت متن را بيان كرد و توضیح داد كه متون را تنها به شرط درک واقعیات تاریخی و اجتماعی که قالب این متون را تشکیل می‌دهند می‌توان بررسی کرد.

وی سپس با مقایسه‌ بین دو رمان «به نام گل سرخ» از امبرتو اکو و «اسفار کاتبان» از ابوتراب خسروی با توجه به مفاهیم متنیت تاریخ و تاریخیت متن به جنبه‌های مشابه این دو اثر پرداخت.

مائوریتزیو پیستوزو از دانشگاه بولونیا نيز مقاله «مقایسه آثار بنونوتو چلّینی و محمود واصفی، رایحه رنسانس بین رود آرنو و آمودریا» را ارايه داد. مائوریتسیو پیستوزو در سخنراني خود با شرح حال این دو نویسنده هم‌دوره و با توضیحاتی درباره تاریخ ایران و ایتالیای دوره‌های مزبور، جنبه‌های مشترک زندگی این دو نویسنده را نمایاند.

وي در بخش دوم سخنرانی خود، بندهایی از «بدایع الوقایع» محمود واصفی را خواند و جنبه‌های هنری و ادبی آن را برشمرد و همچنین چند قسمت از كتاب «زندگي و خاطرات» اثر بنونوتو چلّینی را قرائت كرد، سپس این دو اثر را در بوته خوانشی تطبیقی قرار داد.

نسرین فقیه‌ ملک‌ مرزبان از دانشگاه الزهرا هم مقاله خود با عنوان «معنای عشق در شعر کلاسیک فارسی و دانته و پترارکا» را به خوانش گرفت. وي در سخنرانی خود با مقایسه موردی بین سه شاعر غنایی ادبیات فارسی (حافظ، سعدی و رومی) و دو شاعر ایتالیایی (پترارک و لئوپاردی) اذعان كرد که در سیر مفهومی گفتمان عاشقانه در اشعار فارسی از قرن سوم به بعد با همپوشانی گفتمان عاشق و معشوق، گفتمان عابد و معبود و گفتمان پادشاه و رعیت به صورت فزاینده‌ای مواجه می‌شویم و در بیان علل متعدد این همپوشانی می‌توان تأثیر عمیق مذهب و ساختار اجتماعی مبتنی بر مذهب را توضیح داد.

وي افزود: مي‌توان بیان كرد كه جامعه مذهبی ایتالیا نیز از اواخر قرون وسطی به بعد سیر متفاوتی را طی کرد و ضمن تأکید برخی از اقشار جامعه بر مذهب، شاعران با دیدگاه‌های متفاوتی به احساسات درونی و ابراز عاطفی و هنری خود پرداختند.

السّاندرو گروسّاتو از دانشگاه پادوا در ضمن ارايه مقاله‌اش با عنوان «فرش ایرانی در نقاشی‌های ایتالیایی دوران رنسانس» نخست در مورد تاریخچه به وجود آمدن فرش و به ویژه فرش ایرانی در دوره‌های مختلف تاریخی مباحثی را بيان کرد و سپس، اسلاید تصاویری گوناگون از آثار نقاش‌های سرشناس دوره رنسانس ایتالیا که در آنها فرش‌های ایرانی به طور واقع‌گرایانه ترسیم شده‌اند را نشان داد.

وي همچنين توضیحات مفصلی بر تاریخ و سبک هر یک از این فرش‌ها ارايه داد و بر اهمیت این نقاشی‌ها به عنوان مدارک تاریخی تأکید کرد و گفت: فرش‌های موجود در این نقاشی‌ها می‌توانند اخبار مفیدی درباره هنر فرشبافی و نیز در باب بهره‌برداری فرش ایرانی در ایتالیای رنسانس را به آگاهی مورخین رشته هنر برسانند.

ناهید نوروزی از دانشگاه بولونیا در سخنراني خود با عنوان «زنان مبارز در منظومه‌های فارسی و در اشعار تورکواتو تاسّو»، به زنان مبارز در «اورشلیم آزاد شده» تورکواتو تاسّو (شاعر ایتالیایی قرن شانزدهم) و منظومه‌های فارسی به ویژه «شاهنامه» فردوسی و «همای و همایون» خواجوی‌کرمانی پرداخت و لزوماً به پیشینه زنان جنگجو در هر کدام از این شاعران هم اشاره كرد.

وي گفت: زنان جنگجوی آمازون، نمونه‌ای از این زنان الگو می‌توانند باشند که در «شاهنامه» و در «اسکندرنامه» نظامی از آنها یاد شده است و البته منبع آن به احتمال بسیار قوی برآمده از ادبیات یونانی است و در ادبیات لاتین و ایتالیایی هم بازتاب وسیعی داشته است.

ماتّئو کومپارتی از دانشکده هنر دانشگاه رنمین چین هم در بيان مقاله خود با عنوان «اسطوره «مدوزا» تصاویر گورگونیک در فرهنگ هلنیسم و دنیای ایران» اسطوره «مدوزا» و بازتاب آن در پیکره‌ها و نقاشی‌های دوره هلنیسم ایتالیا و نیز در دوره‌های متعدد تاریخی ایران را با نگاهی تطبیقی شرح داد.

وي مرکزیت بحث را بر ویژگی خاص «مدوزا» مبنی بر مرگ‌زا بودنش قرار داد که بین دو فرهنگ ایران و یونانی ـ رومی مشترک است.

كومپارتي افزود: به دیگر سخن هنگامی که کسی به «مدوزا» چشم می‌دوزد به خنده‌ای چنان مبتلا می‌شود که به مرگ فرد می‌انجامد. راه چاره برای مقابله با این اسطوره مرگ‌زا روی برگرداندن از «مدوزا» و بریدن سر اوست، کاری که پرسئوس قهرمان از پسش برآمد و نیز استفاده از آیینه که منجر به مرگ «مدوزا» می‌شود.

کومپارِتی با نشان دادن تصاویر گوناگون از این اسطوره در فرهنگ یونانی ـ رومی و نیز در فرهنگ ایرانی نکته‌هایی درباره چگونگی نگرش‌های مشابه و نحوه برداشت این اسطوره در دو فرهنگ ایراد کرد و گفت که در ایران، «مدوزا» بیشتر به صورت اژدها یا مار و یا سمندر متجلّی می‌شود.

فائزه مردانی از دانشگاه بولونیا هم ضمن ارایه مقاله «جنون، مرگ و شعر در اشعار آلدا مرینی و فروغ فرخزاد»، سخنرانی خود را با شرح حال آلدا مرینی و فروغ فرخزاد آغاز کرد و مشخصات تاریخی و جنبه‌های مشترک زندگی شخصی این دو شاعره همظدوره را بر شمرد و نشان داد که چطور این دو زن، وظیفه سنگین و شکننده نمایندگی عصر خود را به جان خریدند و فریادِ زنان را در شعرشان بازتاب دادند.

مرداني سپس به چگونگی سروده‌های غنایی و زاویه‌های مشابه هنری این دو شاعر پرداخت و با دکلمه زیبایی از اشعارشان، با مقایسه‌ای موردی، توضیح داد که چطور جنون در اشعار آلدا مرینی و مرگ در اشعار فروغ فرخزاد با زندگی شخصی و در عین حال با نگرش پرافق جهانی ـ عرفانی این دو شاعر زن ادغام و عجین است و بوطیقایی آنها را فرم داده است.

در پايان این همایش دو روزه، پیستوزو، استاد زبان و ادبيات فارسي دانشگاه بولونيا، فعالیت‌های انتشاراتی ایران‌شناسی سال 2016 در دانشگاه بولونیا را برشمرد كه عبارتند از: کتاب «همای و همایون»، ترجمه و تحقیق ناهید نوروزی، کتاب «باغ و رود» مجموعه سخنرانی‌های همایش ایران‌شناسی در دانشگاه بولونیا در سال 2015 با کوشش فائزه مردانی و بخش اول فرهنگ فارسی ـ ایتالیایی به کوشش مائوریتسیو پیستوزو و کریستینا پودیولی.

انتهاي پيام/


٠٩:١٩ - 1395/12/18    /    شماره : ٦٧٣٥٤٤    /    تعداد نمایش : ٩٣٦


نظرات بینندگان
کاربر مهمان
1395/12/21 16:40
0
0
به نام خدا برگزاري اين همايش پربار و ارزشمند را خدمت همكارانمان در رايزني فرهنگي ج.ا.ايران در ايتاليا تبريك مي گويم. بي گمان نقش موسسه شهر كتاب در اجراي موفق اين همايش بسيار تاثير گذار بوده است. به اميد استمرار اينگونه فعاليتها در ساير نمايندگيهاي فرهنگي كشورمان. انشاءالله مختاريان
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
 آغاز چهل‌ویکمین دوره آموزش زبان فارسی در ايتاليا (خبر)
 نقاش ایرانی جایزه نمایشگاه پادوا ایتالیا را دریافت کرد (خبر)
 امضای یادداشت تفاهم همکاری ایران و جامعه مذهبی اسلامی ایتالیا (خبر)
 همكاري باستان‌شناسان ایران و ایتالیا (خبر)
 اکران فیلم «دریاچه ماهی»در ميلان (خبر)
 رونمايي از برگردان ایتالیایی رمان «پاییز فصل آخر سال است» در رم (خبر)
 برگزاري سمینار «سیاره ایران، دعوت به سفر» در ايتاليا (خبر)
 رونمایی از برگردان ایتالیایی رمان ايراني «بامداد خمار» در رم (خبر)
 امضاي تفاهم‌نامه همکاری بین دانشگاه جامعه المصطفی (ص) و کامرینو ايتاليا (خبر)
 طرح تحقيقاتي «شهر سوخته» در ايتاليا رونمايي مي‌شود (خبر)
 ديدار دانشجویان ایرانی ايتاليا با عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی (خبر)
 نمایشگاه «ضمیر و مضمون» در ايتاليا برپا شد (خبر)
 اطلاعات اندک ایتالیایی‌ها از چهره واقعی ایران معاصر/ توصیف جالب مدیر «کورئیس» از زیارت بارگاه رضوی/ بسیاری از سنت‌ها در جنوب ایتالیا زنده است (خبر)
 پايان چهلمین دوره‌ آموزش زبان فارسی در ایتالیا (خبر)
 انتشار کتاب «انسان و سرنوشت» به زبان ایتالیایی (خبر)
 نشست روز جهانی قدس در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 سومین دوره‌ جشنواره بین‌المللی مردم و قبایل بومی ايتاليا برگزار شد (خبر)
 آيين رونمایی از «خسرو و شیرین» نظامی به زبان ايتاليايي (خبر)
 نمايش آثار نقاشی هنرمند ايراني در ایتالیا (خبر)
 ایران اسلامی خواهان تحقق جهانی عاری از خشونت است (خبر)
 بازديد رييس کمیسیون فرهنگی مجلس از رايزني فرهنگي ايران در ايتاليا (خبر)
 نمایشگاه نقاشی «رنگ‌های موسیقی ایرانی» در ايتاليا افتتاح شد (خبر)
 شركت ایران در پنجاه‌وهفتمین دوره دوسالانه ونیز (خبر)
  امضاي تفاهمنامه همکاری بین کتابخانه‌هاي ملی ايران و ایتالیا (خبر)
 نگران دیانت کاذب رایانه ای هستیم/کسب تجربیات سودمند با تعامل با سازمان فرهنگ (خبر)
 آغاز چهلمین دوره آموزش زبان فارسی در ايتاليا (خبر)
 بازنشر کتاب «هنر ایرانی» در ايتاليا رونمايي مي‌شود (خبر)
 آغاز چهارمین دوره آموزش شیعه‌شناسی در ايتاليا (خبر)
 اجراي برنامه ارکستر سمفونی تهران در عيد پاك ايتاليا (خبر)
  همایش «سفر دور و دراز هنر در جاده ابریشم» در ايتاليا پايان يافت (خبر)
 ديدار رایزن فرهنگی ایران با مدیر نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک بولونیا (خبر)
 روز ایران در نمایشگاه کتاب کودک بولونیا (خبر)
 برگزاري همایش «سفر دور و دراز هنر در جاده ابریشم» در ایتالیا (خبر)
 اجراي گروه موسیقی نواحی «گهر» در ايتاليا (خبر)
 روح شیعه و معنویت در مشهد مقدس به خوبی هویداست (خبر)
  ديدار سفيران صلح و دوستي نوجوانان ايران با دبير یونیسف در ایتالیا (خبر)
 اجراي شاهنامه‌خواني كودكان ايراني در ایتالیا (خبر)
 هفته دوستی کودکان ایران و ایتالیا برگزار مي‌شود (خبر)
 نمایشگاه عکس «گنجینه‌های ایران» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
  ديدار رايزن فرهنگي ايران با رييس دانشگاه کامرینو ايتاليا (خبر)
 ارکستر پوچيني ايتاليا در جشنواره موسيقي فجر مي‌نوازد (خبر)
 برگزاری چهلمین دوره آموزش زبان فارسی در رُم (خبر)
 پیامبران اسلام و مسیحیت حضوري رهایی‌بخش دارند (خبر)
 انتشار کتاب «همای و همایون» به زبان ایتالیایی (خبر)
  نمایشگاه «سفر در ایران» در ايتاليا برپا شد (خبر)
 معرفي ایران به دانش‌آموزان ایتالیايي (خبر)
 اولین دور گفت‌وگوی فرهنگي ایران و اروپا (خبر)
 خضري عنوان كرد: نقش نخبگان در روابط علمی و فرهنگی ايران و ايتاليا (خبر)
 یثربی: دانایان دین‌دار، معماران خانه امن و آرام آینده انسان هستند (خبر)
 رئیس سازمان تبلیغات اسلامی: همبستگي با مسلمانان و ملل جهان ركن اساسي سياست ايران اسلامي است/ پرهيز از خشونت واجب الهي در آیین محمدی (ص) (خبر)
  جوادی‌آملی: گفت‌وگوهاي ديني بايد در جهت تقريب دانشی باشد (خبر)
 فرهنگ و هويت ملت‌ها را با تدوين دایرةالمعارف‌ها حفظ كنيم/ متحيرم از حفظ میراث فرهنگی در ايران (خبر)
 تفاهم‌نامه همكاري‌هاي فرهنگي ايران و ايتاليا اجرايي شود (خبر)
 مسجدجامعی: انديشه تكفيري از سنتز ایدئولوژی وهابي و سيد قطب است/ ايران مدافع حفظ تمامي حقوق شهروندي اقليت‌هاي ديني (خبر)
 محمد جواد صاحبی: رسالت مهم ادیان الهي گسترش ارزش‌های اخلاقی است/ واکاوی آموزه‌های اخلاقی ادیان با شیوه‌های نوین (خبر)
 کاردینال توران: بايد از گسترش بيماري ديني جلوگيري كنيم (خبر)
 جنایات سازمان‌یافته هیچ ارتباطی با اسلام و آموزه‌های دینی ندارد (خبر)
 برپايي نمایشگاه «سفر در ایران» در نمايشگاه تجاري كشورمان در ايتاليا (خبر)
 آغاز سی‌ونهمین دوره آموزش زبان فارسی در ايتاليا (خبر)
 امضاي تفاهم‌نامه همكاري‌ جامعةالمصطفی (ص) و دانشگاه پالرمو ایتالیا (خبر)
 همايش عبادتگاهی در مرکز جهان در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 ديدار رايزن فرهنگي ايران با دبیرکل یونسکو در ایتالیا (خبر)
 مي‌خواهم دنيا ايران را مهد «نقاشي‌ موزيكال» بداند (خبر)
  نمایشگاه «نقاشی‌های آهنگین» در موزه موسيقي افتتاح مي‌شود (خبر)
 انعقاد تفاهم‌نامه همکاری دانشگاه تهران و دانشگاه ساپینزا رم (خبر)
 اكبر قولي: ذائقه مخاطب ایتالیایی را می‌شناسیم (خبر)
 دانشگاه‌هاي یزد و پسکارا تفاهم‌نامه همكاري امضا مي‌كنند (خبر)
 معرفي ایلات و عشایر ایران در ايتاليا (خبر)
 برپايي نمایشگاه عكس فرهنگ کوچ‌نشینی در ایران و ایتالیا در پسکارا (خبر)
 انتشار كتاب مصباح الهدایه امام خميني(ره) به زبان ايتاليايي (خبر)
 نامه مقام معظم رهبری خطاب به جوانان غربي نشان از قدرت ایران است (خبر)
 توسعه همكاري‌هاي دانشگاهي ايران و ايتاليا (خبر)
 چاپ دوم كتاب «در ایران: آشنایی مقدماتی با 31 استان ایران» در ايتاليا (خبر)
 دهمين دور گفت‌وگوهاي ديني ايران و كليساي واتيكان در ايتاليا برگزار مي‌شود (خبر)
 ارکستر مشترك موسيقيدانان ايران و ايتاليا در رم (خبر)
 ايتاليايي‌ها به دنبال راه‌اندازي مركز تحقيقات شهر سوخته (خبر)
 بازديد معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ از دانشگاه كافسكاري ونيز (خبر)
 ضرورت تقویت بنیان‌های علمی ایران‌شناسی در ایتالیا (خبر)
 تهیه گزارش خبری از تاریخ ايران باستان در ايتاليا (خبر)
 ایران در مقابله با دین‌زدایی باید الگوی کاتولیک‌ها باشد (خبر)
 همايش امام خمینی (ره) میان معنویت و سیاست انقلابی در ايتاليا برگزار مي‌شود (خبر)
 نمايش آثار هنري آهو خردمند در رُم (خبر)
 طرح راه‌اندازي كرسي زبان فارسي در دانشگاه ساپینزای رم (خبر)
 آموزش زبان فارسي در دانشگاه پالرمو ايتاليا (خبر)
 40 نوازنده ايتاليايي‌ در ايران مي‌نوازند (خبر)
 توسعه همکاری‌ رایزنی فرهنگی ايران با دانشگاه تورین ايتاليا (خبر)
 پخش مستند ايران‌شناسي در تلويزيون ايتاليا (خبر)
 توسعه همكاري‌هاي دانشگاه پروجا ايتاليا با ايران (خبر)
 تجدید چاپ کتاب «در ایران: آشنایی مقدماتی با 31 استان ایران» در ایتالیا (خبر)
 مراسم «روز ايران» در نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک بولونیا (خبر)
 معرفی جاذبه‌های تهران در نشریه «آویون» ایتالیا (خبر)
 «حکمت‌نامه عیسی بن مریم (ع)» به ایتالیایی ترجمه شد (خبر)
 اجرای گروه موسیقی «مشق عشق» در همایش «ساز نی: موسیقی خالده میان شرق و غرب» (خبر)
 بررسی تحولات سیاسی و اجتماعی در ادبیات معاصر فارسی در ايتاليا (خبر)
 نمايش فيلم‌هاي برتر جشنواره فیلم فجر در ايتاليا (خبر)
 تمجيد ايتاليايي‌ها از سينماي ايران (خبر)
 توسعه همكاري‌هاي دانشگاه پروجا با دانشگاه‌هاي ايران (خبر)
 آغاز سی‌وهشتمین دوره آموزش زبان فارسی در ايتاليا (خبر)
 پایان دوره آموزش زبان فارسی در ايتاليا (خبر)
 جایزه بهترین فیلم جشنواره بین‌المللی چکانو به فيلم كوتاه ايراني «سرمه» (خبر)
 توسعه همكاري‌هاي هنري ايران و ايتاليا (خبر)
 نمایشگاه «تحقیقات باستانی‌شناسی ایتالیا در ایران» افتتاح شد (خبر)
 همایش «اسلام و نفی خشونت» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 نشست «معرفی حقوق مدنی ایران» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 توسعه همکاری‌های رایزنی فرهنگی ایران و مرکز ملی فرهنگي اوگاندا (خبر)
 انعکاس رسانه‌اي شهادت شیخ نمر باقر النمر در ایتالیا (خبر)
 انتشار کتاب‌هايي با موضوع اسلام و ایران در ايتاليا (خبر)
 نشست ادبی معرفي ادبیات معاصر ایران در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 زنان نویسنده ایرانی از چه می‌نویسند (خبر)
 قرائت نامه مقام معظم رهبری در كليساي شهر رم (خبر)
 همایش بین‌المللی «رحمت در سنن دینی مسیحی و اسلامی» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 نمایشگاه «ایران از دریچه تصویر» در ايتاليا (خبر)
 تشريح تاریخ ايران براي ايتاليايي‌ها/ ایران یعنی سرزمین آریايی‌ها/ ایرانیان یکتاپرست بودند /میهمان‌نوازی از آداب ایرانیان/ سهم ايرانيان در میراث معنوی جهان (خبر)
 برگزاري همایش مفهوم هنر از علامه جعفری تا پیرو در ايتاليا (خبر)
 ايتاليا همايشي براي بررسي انديشه علامه جعفري برگزار كرد (خبر)
 معرفي ايران اسلامي به ايتاليايي‌ها (خبر)
 کتاب «ایران شهرها مسیرها کاروانسراها» در ايتاليا رونمايي شد (خبر)
 ديدار رييس دانشگاه جامع علمي كاربردي با رايزن فرهنگي ايران در ايتاليا (خبر)
 رييس آکادمی هنرهای زیبای شهر رم استعداد دانشجويان ايراني را ستود (خبر)
 براي تحقق عدالت تلاش کنیم/ به تفاوت‌ها احترام بگذاريم (خبر)
 توسعه مناسبات سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با مراكز علمي ايتاليا (خبر)
 کتاب ایران بعد از توافق در ايتاليا رونمايي مي شود (خبر)
 ريیس سازمان سینمايی ايران با وزیر فعالیت‌های فرهنگی ایتالیا ديدار كرد (خبر)
 سخنراني رحیم‌پورازغدی در جمع ايرانيان مقيم ميلان (خبر)
 اتفاق منا را با هیچ منطقی نمی‌توان قبول کرد (خبر)
 تقدير وزير پيشين فرهنگ ايتاليا از حفظ آثار باستاني در ايران (خبر)
 برونته ايتاليا و دامغان ايران خواهرخوانده مي‌شوند (خبر)
  آغاز دوره آموزش زبان فارسي در رم ايتاليا (خبر)
 «ریشه‌های ایمان؛ اسلام» در ايران ساخته مي‌شود (خبر)
  فیلم «محمد رسول‌الله (ص)» یک موفقیت است (خبر)
 ايتاليا به دنبال توسعه تبادلات فرهنگي و هنري با ايران است (خبر)
 روز ملی ایران در نمایشگاه بین‌المللی اکسپو 2015 میلان برگزار شد (خبر)
 نمايش فيلم «آسمان آبی مادرم» در ايتاليا (خبر)
 برگزاري نشست «روز جهاني قدس» در ايتاليا (خبر)
 سی‌وششمین دوره آموزش زبان فارسی در ايتاليا پايان يافت (خبر)
 همایش «نظام حقوقی در اسلام» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 نمايشگاه آثار هنري دانشجويان ايراني در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 همایش «آخرالزمان در تاریخ ادیان: نظم نوین جهانی و مهدویت» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 ایتالیایی‌ها نسبت به ایران خوش بین هستند (خبر)
 نمايشگاه آثار هنري بيژن بصيري در تهران برگزار مي‌شود (خبر)
 نخستين دوره آموزش قرآن كريم در سوئيس برگزار مي‌شود (خبر)
 نمايشگاه آثار هنري دانشجويان ايتاليايي در تهران برپا مي‌شود (خبر)
 اكران 6 فيلم ايراني در ايتاليا (خبر)
 نقاشان ايتاليايي اصفهان را به تصوير مي‌كشند (خبر)
 آموزش اجباري زبان فارسي در دانشگاه پالرمو (خبر)
 دوره سوم ایرا‌ن‌شناسی در دانشگاه پالرمو ايتاليا برگزار شد (خبر)
 اکسپوی میلان از نگاهي ديگر (خبر)
 شش فيلم ايراني در دانشگاه ناپل اكران مي‌شود (خبر)
 نمایشگاه بین‌المللی «صنایع دستی» در فلورانس ايتاليا برگزار شد (خبر)
 سمینار «صلح در اندیشه‌های شیعی» در لوكارنو برگزار شد (خبر)
 ششمين جشنواره «فيلم خاورميانه» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 سي‌وششمين دوره آموزش زبان و ادبيات فارسي در ايتاليا آغاز شد (خبر)
 كتاب‌هايي با موضوع «ايران» در ايتاليا رونمايي شدند (خبر)
 برگزاري «روز ايران» در نمايشگاه بين‌المللي كتاب كودك بولونيا (خبر)
 نمايشگاه بين‌المللي كتاب كودك بولونيا آغاز به كار كرد (خبر)
 سمینار «خشت و آیینه؛ معماری ایران معاصر» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 ترجمه ادعيه شيعي به زبان ايتاليايي (خبر)
 سمينار بین‌المللی ایران‌شناسی در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 هفته فيلم ايران در ايتاليا افتتاح شد (خبر)
 سفر وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي به ايتاليا (خبر)
 افتتاح ماه فرهنگي ايران در ايتاليا (خبر)
 افزایش تعداد کرسی‌های زبان فارسی در دانشگاه‌های ایتالیا (خبر)
 ماه فرهنگی ايران در ايتاليا افتتاح مي‌شود (خبر)
 نشست رايزنان فرهنگي كشورهاي خارجي در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 ماه فرهنگی ایران در ایتالیا برگزار می شود (خبر)
 انتشار کتاب«ایران: شهرها، مسیرها، کاروانسرا ها» در ایتالیا (خبر)
 نمایشگاه عكس «آزادی یا تروریسم» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 جشن سالگرد پیروزی انقلاب اسلامي ايران در اسپانيا برگزار شد (خبر)
 انتشار کتاب«عقائد الإمامیه» به زبان ایتالیائی در رم (خبر)
 آغاز سی و ششمين دوره آموزش زبان فارسي در ايتاليا (خبر)
 انتشار كتاب «خداشناسي» آيت الله مصباح يزدي به زبان ايتاليايي (خبر)
 بازتاب گسترده پیام مقام معظم رهبری به جوانان اروپا و آمريكا در رسانه‌های ایتالیایی (خبر)
 آغاز اكران فيلم‌هاي ايراني از نيمه اسفند در رُم (خبر)
 مجموعه مقالات «شراتو» ايران‌شناس برجسته ايتاليايي منتشر شد (خبر)
 آيين رونمايي از ترجمه کتاب «تعالیم کلیسای کاتولیک» در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 اعزام دانشجويان برگزيده زبان فارسي دانشگاه كالياري رم به ايران (خبر)
 جشن‌هاي ميلاد پيامبر (ص) در ايتاليا و آلمان برگزار مي‌شود (خبر)
 ثبت مؤسسه مطالعاتي ايراني با عنوان «دارالحكمه» در ايتاليا (خبر)
 اجراي برنامه‌هاي فرهنگي ويژه ايام دهه فجر در رُم (خبر)
 دوره آموزش زبان فارسي در دانشگاه كالياري برگزار ‌شد (خبر)
 تنديس عمر خيام در رم نصب مي‌شود (خبر)
 گذران «عصري با علامه طباطبايي» در ايتاليا (خبر)
 انتشار كتاب شيعه در اسلام به زبان ايتاليائي (خبر)
 قم و واتيكان، همكاري‌هاي مطالعاتي خود را گسترش مي‌دهند (خبر)
 گفت و گوی اسلام و مسیحیت؛ ديالوگي سازنده براي جامعه (خبر)
 سمینار «دین و حقوق و چالش‌های معاصر» در رم برگزار شد (خبر)
 مراسم عزاداري اباعبدالله الحسين(ع) در شهرهاي ايتاليا (خبر)
 فیلم «با دیگران» ساخته‌ي ناصر ضمیری بهترين شد (خبر)
 آغاز سي‌وپنجمين دوره‌ي آموزش زبان فارسي در رم (خبر)
 مراسم آغاز سال تحصيلي جديد در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 شعر نوي ایران در ايتاليا بررسي شد (خبر)
 انتشار اشعار سهراب سپهري به زبان ايتاليايي در رم (خبر)
 فرش قرمز ونيز پهن شد (خبر)
 پايان دوره آموزشي تجويد و قرائت قرآن كريم در شمال ايتاليا (خبر)
 تفاوت‌هاي تحصيل در حوزه‌هاي علميه با مدارس واتيكان (خبر)
 قدس، واقعيتي در متن دين است (خبر)
 از سانسور دولتي تا جريان‌هاي مردمي (خبر)
 همراه با ايرانيان با تيم ملي واليبال در ايتاليا (خبر)
 نشست بررسي آئین روزه داری از منظر علم و دین در ايتاليا برگزار شد (خبر)
 نمايش آثار خوشنويسي هنرمند ايتاليايي در شهر تورين (خبر)
 «فستيوال فيلم مِد» افتتاح شد (خبر)
مناسبت
 

 

گزارش تصويري
  • راهپیمایی شیعیان غنايي در اربعین حسینی
    گروهي از شيعيان غنايي با برگزاري راهپيمايي در روز اربعين حسيني به عزاداري سيد و سالار شهيدان حضرت اباعبدالله الحسين (ع) و ياران باوفايش پرداختند.

  • سی‌وششمین نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول
    سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول، 13 آبان‌ماه با شركت وابستگی فرهنگی ايران، مجمع جهانی اهل بیت (ع) و مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی وزارت ارشاد، گشايش يافت.

  • سفر ابراهيمي‌تركمان در هند
    ریيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي براي شركت و سخنراني در گفتگوي اسلام و هندوئيزم از 3-5 آبان ماه به هند سفر كرد.

  • نخستين دور گفت‌وگوی دینی اسلام و هندوئیزم در دهلي‌نو
    نخستين دور گفت‌وگوی دینی اسلام و هندوئیزم، 3-4 آبان ماه با حضور مسئولين و شخصيت فرهنگي ايران و هند در مركز بين‌المللي دهلي‌نو برگزار شد.

  • دومين روز گفت‌وگوی دینی اسلام و هندوئیزم در دهلي‌نو
    دومين روز از نخستين دور گفت‌وگوی دینی اسلام و هندوئیزم از صبح امروز (4 آبان ماه) در مركز بين‌المللي در دهلي‌نو برگزار شد.