English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
دوشنبه ٢٩ مرداد ١٣٩٧


  چاپ        ارسال به دوست

مراسم رونمايي از ترجمه کتاب "لهوف" به چهار زبان زنده دنيا برگزار شد

مراسم رونمايي از ترجمه کتاب شریف «لهوف» به زبانهای انگلیسی، فرانسه، ترکی استانبولی و روسی عصر چهارشنبه ۲۷ شهریور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزارشد.

به گزارش اداره كل روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، در اين نشست دکتر محمد باقر خرمشاد رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سخناني گفت: یکی از وظایف این سازمان معرفی تشیع است. وقتی از تشیع صحبت می کنیم مثل هر مذهب و آئینی شاخصه هایی دارد که اگر سازمان بخواهد این شاخص ها را برافرازد موضوع غدیر، عاشورا، کربلا، دعا، نهج البلاغه، صحیفه سجادیه و ... از شاخص های آن است و وظیفه ما معرفی آنها به بیرون از ایران است.

وی با تاکید بر ضرورت شرح واقعه کربلا افزود: آنچه در روز عاشورا اتفاق افتاده است بسیار عظمت دارد و نیاز به هیچ شرحی ندارد چرا که تصویر عاشورا تکرار نشدنی است همانطور که حضرت فرمود لایوم کیومک یا اباعبدالله. شرح واقعه عاشورا خودبخود تشیع را معرفی می کند و بی جهت نیست که امام راحل و بزرگان ما تاکید می کردند که محرم و صفر است که اسلام را زنده نگه داشته است.

دکتر خرمشاد با اشاره به اعجاز قرائت لهوف در گرایش برخی از اروپائیان به تشیع تصریح کرد: ما تصور می کردیم که بیان امام حسین در اینکه "اگر اصلاح دین جدم فقط به کشته شدن من میسر می شود ای شمشیرها مرا در بر گیرد" تنها مربوط به همان مقطع تاریخی است در حالی که الان در قرن 21 می بینیم احیای دین و مذهب شیعه همچنان با مظلومیت اباعبدالله و کربلا اتفاق می افتد. وقتی مسئولیت سازمان را بدست گرفتم گزارشات زیادی مبنی بر گسترش روزافزون آئین عاشورایی در سراسر جهان بدست ما رسید و این نشان می داد که آنچه برای احیای دین رسول الله طراحی شده است تا قیام قیامت با خود کربلا و امام حسین اتفاق می افتد.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در رد برخی تبلیغات سوء علیه شیعه تاکید کرد: برخی فکر می کنند که جمهوری اسلامی ایران شیعه سازی می کند و تبلیغی شبیه مسیحیت دارد اما شیعه خود را معرفی می کند و به دلیل اینکه معارف شیعی مستدل و روشنگر است هر کسی که این معارف را بشنود بدان جذب می گردد.

دکتر خرمشاد در پایان این نشست از تلاش سه ساله طرح ترجمه لهوف به زبانهای خارجی تشکر کرد و اظهار امیدواری کرد که به تدریج امکان ترجمه این کتاب به 40 زبان فراهم گردد و گفت امیدواریم هر کسی که مسئولیت سازمان را از این پس بر عهده می گیرد بحث ترجمه صحیفه سجادیه و نهج البلاغ به 40 زبان را در دستور کار قرار دهد تا بتوانیم بخشی از وظایف خود را در قبال اهل بیت به انجام رسانیم.

در این مراسم دکتر رجبی دوانی مدرس و پژوهشگر تاریخ اسلام در مورد گردآوری کتاب "طواف عشق" گفت: مقتل "لهوف" از مقاتل مختصری است که بنده در کنار ترجمه های قابل توجهی که از این کتاب شریف به عمل آمده است با پیشنهاد انتشارات امیرکبیر ترجمه جدیدی را به زبان عامه از لهوف ارائه کردم که بخش های غیر ضرور آن مثل اشعاری که معمولا در مقاتل استفاده می شد و کاربردی برای خواننده فارسی نداشت و همچنین مطالبی که ماخذ و پذیرش عقلی آن جوانان را دچار شبهه می کرد مثل آمدن جنیان محضر امام حسین(ع) و یا بخشی مربوط به قصاص قاتلان امام حسین که ارتباط مستقیمی با مقتل نداشت حذف شد و تحت عنوان "طواف عشق" عرضه گردید که امروز ترجمه روسی، انگلیسی، فرانسه و ترکی استانبولی آن رونمایی می شود.

وی بر ترویج کتب و معارف شیعه در مجامع غیر شیعی تاکید کرد و افزود: پیروان اهل بیت به خوبی با خاندان رسول الله(ص) و ائمه اطهار(ع) و قیام امام حسین آشنایی دارند و هر ساله در ایام محرم مصیبت اباعبدالله را گرامی می دارند اما لازم است برای غیر شیعیان مقتل امام حسین از منظر یک عالم شیعی در اختیار عموم مسلمانان قرار گیرد چرا که بیشتر اطلاعات ما از واقعه عاشورا از منابع اهل تسنن است.

این استاد تاریخ تاکید کرد: برد بیشتر ترجمه های صورت گرفته از کتاب لهوف برای غیر مسلمانان است و این مسئله در موقعیت امروز جهان بسیار اهمیت دارد چرا که متاسفانه جریان های تکفیری با اعمال کثیف و وحشیانه خود چهره ای زشت از اسلام به نمایش گذاشتند و اسلام را شهادت در راه خدا عنوان می کنند هر چند پشت این قضایا دست استکبار جهانی و آمریکا و صهیونیست دیده می شود و می خواهند از اسلام  که در جوامع غربی مورد اقبال قرار گرفته چهره ای خونریز و خشن ارائه دهند و با جلوگیری از اسلامگرایی، اسلام هراسی و اسلام ستیزی را در غرب رواج دهند.

دکتر رجبی دوانی تاکید کرد: اگر بتوانیم با انتشار این گونه کتب مظلومیت و حقیقت حضرت سید الشهدا را به تصویر بکشیم و به مخاطبان خود ارائه دهیم در خنثی کردن توطئه های دشمنان اسلام بسیار موفق خواهیم بود. اگر به زیبایی که سید الشهدا مظلومیت امام حسین را به تصویر کشیده بتوانیم تفاوت شهادت به معنی راستی و شهادت طلبی حسینی با جنایات تکفیری ها که وحشی گری می کنند کاملا مشخص خواهد شد که اینها ادامه دهنده جنایتکاران کربلا هستند که فرزند پیامبر را به آن صورت به شهادت رساندند.

در ادامه این مراسم دکتر عزیز مهدی مترجم انگلیسی لهوف که از شیعیان هندوستان به شمار می رود و دارای دکتری ادبیات و زبان ادب فارسی است طی سخنانی کوتاه گفت: من افتخار می کنم که لیاقت ترجمه لهوف را پیدا کردم و برای این کار به امام حسین متوسل شدم.

وی در ادامه قطعه ای از متن ترجمه انگلیسی لهوف را که مربوط به خطبه حضرت زینب (س) در مجلس یزید بود با چشمانی اشک آلود قرائت کرد و گفت: این خطبه را از کودکی پدران و مادران ما به زبان اردو و هندی برای ما می خواندند و ما را با حب اهل بیت آشنا می کردند.

دکتر اعتصامی قائم مقام سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در این نشست  با قرائت روایاتی در بزرگداشت شهادت امام حسین به نقلی از امام علی(ع) استناد کرد و گفت: حضرت امیر المومنین فرمودند هر آنچه از علم و آگاهی مکتوب نشود از بین رفتنی است و ما خدا را شکر می کنیم که وقایع عاشورا ثبت شد و لذا در این راستا دو پیشنهاد دارم یکی ترویج گسترده کتب اسلامی از جمله لهوف و دیگر آنکه جریانهای مروج دین در فضای بین الملل مثل حوزه علمیه و جامعه المصطفی با تهیه این کتاب از آن به عنوان مستند نوحه گری امام حسین (ع) بهره مند شوند.

وی در پایان تاکید کرد: امام حسین متعلق به بشریت است و وفای به عهد، صداقت و اعتمادسازی از وجود مقدس ایشان ساطع شده است و ما به عنوان یک کشور اسلامی پیامی نو در این فضا داریم و نوآوری ما عرضه معالم کربلا است و این به عنوان راهبرد ما تلقی می گردد.

در ادامه این نشست دکتر سید مازیار کمالی مترجم روسی لهوف گفت: روزی که به من تلفن شد برای پیشنهاد ترجمه لهوف ترسیدم چرا که من سالها دغدغه بحث متن محوری و یا مخاطب محوری را در ترجمه داشتم و با این پیشنهاد ترسیدم که خودم آن ادعایی که داشتم زیر پا بگذارم. من سالهاست که بر روی داستایوفسکی کار می کنم اما لهوف بحث دیگری بود، بحث ارادت میلیونها نفر به امام حسین بود و ترجمه آن برای من بسیار سخت بود چرا که ابزار ترجمه از روسی به فارسی فراهم نیست و پیشروی من در این زمینه کند بود.

وی تاکید کرد: اما با همه این مسائل باید موضوعی را یادآور شوم و آن اینکه اشاعه تفکرات مذهبی و شیعی ما در جای خود مقدس است اما ما با دنیایی مواجه هستیم که در مرزهای شمالی مان کشور روسیه وجود دارد، کشور قدرتمندی با دستگاههای تبلیغی که اینک در آستانه تحولی قرار گرفته است و آن تحول بزرگ گرایش به تفکر نواوراسیاگرایی است و ما می توانیم از این فضا در اشاعه معارف شیعی بهره ببریم چرا که بخش مهمی از این منطقه را مسلمانانی تشکیل می دهند که در کشور آذربایجان حضور دارند و اکثریت شیعه هستند که ما با ترجمه این کتب ضمن پیوند خود با گذشته این معارف را به هم دینان و همفکران و حتی برادران روس خود صادر می کنیم.

در پايان اين مراسم از محمدحسین رجبی دوانی مدرس و پژوهشگر تاریخ اسلام  و مولف کتاب «طواف عشق» تجلیل به عمل آمد.

 ترجمه كتاب شريف"لهوف" اثر ماندگار سيد بن طاووس به چهار زبان انگلیسی، فرانسه، ترکی اسلامبولی و روسی توسط موسسه انتشارات بين‌المللي الهدي وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت گرفته است.

براي مشاهده گزارش تصويري اين مراسم اينجا را كليك كنيد.


١٩:١٧ - 1392/06/27    /    شماره : ٦٠٢٥٩٨    /    تعداد نمایش : ٤٠٧٦


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
 ویژه‌نامه‌هاي نوروز 97 منتشر شد (خبر)
 «اندیشه‌نامه آیت‌الله محمدعلی تسخیری» (خبر)
 «نسبت انقلاب اسلامی و بیداری اسلامی (تونس و مصر)» (خبر)
 «گزیده دیوان مختوم‌قلی فراغی» (خبر)
 «ایران و گرجستان؛ پیوستگی‌های تاریخی و فرهنگی» (خبر)
 برگزاري هشتمین جلسه اعضاي کمیته هماهنگی نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب (خبر)
 «نظام انتخابات در جمهوری اسلامی ایران (مسأله‌ها و تضادها)» (خبر)
 «رایزن فرهنگی و دنیای ایران‌شناسی» (خبر)
 «بررسی مؤلفه‌های تأثیرگذار بر فرهنگ بوسنی هرزگوین» (خبر)
 «آزادی هند به روایت مولانا ابوالکلام آزاد» (خبر)
 «خوبان» (خبر)
 شركت الهدي در نوزدهمن نمایشگاه کتاب ناشران جهان اسلام در مشهد (خبر)
 «تاریخ فرهنگی و علمی سمرقند و بخارا در دوران اسلامی» (خبر)
 «جستاری در فرهنگ ایتالیا» (خبر)
 «جامعه و فرهنگ سودان» (خبر)
 «جامعه و فرهنگ مصر» (خبر)
 «مجموعه مقالات افراط‌گرایی در جهان عرب» (خبر)
 «مجموعه مقالات افراط‌گرایی در آفریقا» (خبر)
 «جامعه و فرهنگ افغانستان» (خبر)
 «حجاب از ديدگاه دختران و زنان مسلمان مالزي» (خبر)
 ویژه‌نامه‌هاي اربعین حسینی منتشر شد (خبر)
 «خط مقدم ديپلماسي عمومي آمريكا» (خبر)
 «ارتباط و شیوه‌های ارتباطی» (خبر)
 «مجموعه مقالات ایرانیان خارج از کشور» (خبر)
 «جایگاه فراملی‌گرایی در سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران» (خبر)
 «رهاورد قفقاز» (خبر)
 «چهره اسلام در رسانه‌هاي بريتانيا» (خبر)
 «تأثیرات زبان‌شناختی فارسی بر زبان و فرهنگ سواحیلی» (خبر)
 امضاي تفاهمنامه سازمان شانگ ووی چین و انتشارات بین‌المللی الهدی (خبر)
 نگاهي به فعاليت‌هاي انتشارت بین‌المللی الهدی (خبر)
  مدير مؤسسه انتشارات بین‌المللی الهدي منصوب شد (خبر)
 نمايش قرآن‌های نفیس ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب بلگراد (خبر)
 استقبال هندي‌ها از كتاب «ایران، مهد همزیستی مسالمت آمیز ادیان» (خبر)
 انتشار كتاب «جریان‌شناسی گروه‌های سلفی، جهادی و تکفیری» (خبر)
 كتاب «روزی که شبیه هیچ روزی نیست» برترین اثر تجسمی کتاب سال عاشورا شد (خبر)
 انتشارات الهدی با «اطلس شیعه» به نمایشگاه مسقط رفت (خبر)
 ايران پرچم وحدت را برافراشته و با زبان تقريب سخن مي‌گويد (خبر)
 نخستین نشست‌ "عصر فرهنگ ملل" برگزار می‌شود (خبر)
 الهدی نمایندگی 19 ناشر را در نمایشگاه کتاب مسکو بر عهده گرفت (خبر)
 وجود 8 هزار واژه فارسی در زبان ترکی استانبولی (خبر)
 باید برای تقویت زبان فارسی وارد صنعت چاپ و نشر تاجیکستان شویم (خبر)
 تشريح برنامه هاي جديد موسسه فرهنگي، هنري و انتشارات الهدي (خبر)
 «حمیدرضا شاه‌آبادی» سرپرست موسسه فرهنگی و انتشاراتی الهدی شد (خبر)
 آیین اختتامیه نخستین «جایزه کتاب بلخ» برگزار مي شود (خبر)
 برگزیدگان نخستین جایزه کتاب بلخ معرفي شدند (خبر)
 نشست خبری "جایزه کتاب بلخ" در انتشارات الهدي برگزار شد (خبر)
 كتاب "واقعیت‌های اجتماعی مسلمانان بریتانیا" (خبر)
 فرهنگ شهادت قدرت نرم جمهوری اسلامی و پادزهر جنگ روانی دشمن است (خبر)
 محكوميت كودك‌كشي سعودي‌ها در يمن (خبر)
 دیدار جمعی از اصحاب رسانه و جراید هند با معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روز خبرنگار را تبريك گفت (خبر)
 پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 نشر فرهنگ رضوی بازگشت به گفت‌وگو و عقلانیت است (خبر)
 پنجمين نشست «قند پارسی» در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار می‌شود (خبر)
 پنجمين نشست «قند پارسی» در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار می‌شود (خبر)
 بازديد رهبران متصوفه هند از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 دیدار معاون وزير امور خارجه اتريش با رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 تعامل انيميشن‌سازان ايران و يونان در تهران (خبر)
 آمريكايي‌ها به امضاي خود در برجام پايبند نماندند و به انزوا كشيده شدند (خبر)
 اتريشي‌ها اعتقاد دارند كه ايران يك منبع غني فرهنگي هميشه زنده است (خبر)
 نمایش «پرسه در حوالی من» در جشنواره فیلم قبرس (خبر)
 ريیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی وارد لبنان شد (خبر)
 سی‌وپنجمین شماره فصلنامه «الهدی» در عراق منتشر شد (خبر)
 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی فرارسیدن عید سعید فطر را به مسلمانان جهان تبریک گفت (خبر)
 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی درگذشت حجت‌الاسلام احمد احمدی را تسلیت گفت (خبر)
 بیانیه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برای شرکت در راهپیمایی روز قدس (خبر)
 امضاي تفاهمنامه مركز ترجمه و نشر و مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی (ره) (خبر)
 نمایندگی‌های فرهنگی کشورمان پُل ارتباطی بين دانشگاه‌های ايران و سراسر دنیا هستند (خبر)
 ديدار معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با رييس كتابخانه اسد سوريه (خبر)
 سمینار «همسایگان در گفتمان سیاست خارجی مقام معظم رهبری» برگزار می‌شود (خبر)
 یازدهمین اجلاس «کومیاک» در سنگال برگزار می‌شود (خبر)
 دیدار رییس نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در قم با رییس دانشگاه باقرالعلوم(ع) (خبر)
 نمایشگاه هنری ایران و سنگال گشایش یافت (خبر)
 خشونت عليه انسان، خشونت عليه خالق انسان است (خبر)
 حضور فعال سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در نمايشگاه كتاب تهران (خبر)
 گفت‌وگوهاي ديني و فرهنگي ايران و صربستان آغاز شود (خبر)
 تشریح فعالیت‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی‌ویکمین نمایشگاه کتاب تهران (خبر)
 ابراهيمي‌تركمان: «خليج فارس» تا ابد «خليج فارس» باقي مي‌ماند (خبر)
 كتاب «خليج فارس» رونمايي مي‌شود (خبر)
 سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به کابل (خبر)
 بازدید رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از دانشگاه کابل (خبر)
 ريیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی وارد کابل شد (خبر)
 گفت‌وگوی اسلام و دائوئیسم سرآغاز گفت‌وگوهای مشترک است (خبر)
 امضای تفاهمنامه همكاري بین سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و دانشگاه مازندران (خبر)
 بیانیه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به مناسبت ۱۲ فروردین (خبر)
 محكوميت جنايات اخير رژيم صهيونيستى در فلسطين اشغالى (خبر)
 سفر رييس جمهور به شهر تاريخي مرو/ زيارت قدمگاه امام هشتم (ع) (خبر)
 امضاي تفاهم‌نامه همکاری‌های فرهنگی و هنري ايران و تركمنستان (خبر)
 رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي فرارسيدن سال 1397 را تبريك گفت (خبر)
 نويسنده ايتاليايي دفاع مقدس را براي اروپاييان معرفي مي‌كند (خبر)
 افزايش زمينه‌هاي همكاري سازمان فرهنگ و كتابخانه مركزي دانشگاه تهران (خبر)
 سفر ريیس مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌ها به پاریس (خبر)
 دیدار ريیس مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌ها با نماینده واتیکان در فرانسه (خبر)
 دیدار ريیس دانشگاه حکیم‌سبزواری با ريیس نمایندگی سازمان فرهنگ در مشهد (خبر)
 دومین جشنواره بین‌المللی عکاسی «نگاه آبی» برگزار مي‌شود (خبر)
 فرصت مطالعاتي فعال رسانه‌اي سوري در ايران (خبر)
 ديدار رييس شورای عالی زنان مسلمان تانزانیا با معاون سازمان فرهنگ (خبر)
 ديدار رؤساي دانشگاه‌هاي عراق با معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 دیدار رییس جمهور پیشین آلبانی با قائم مقام وزارت امورخارجه کشورمان (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» (خبر)
  دیدار رؤسای دانشگاه‌های عراق با ريیس کتابخانه ملی ایران (خبر)
 بازديد هيأت دانشگاهي عراق از دانشگاه آزاد اسلامی (خبر)
 کمیته روابط فرهنگی در وزارت فرهنگ روسیه تشكيل شد (خبر)
 بيانيه پاياني همايش قرائت شد (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» به كار خود پايان داد (خبر)
 جان‌احمدي: تعلق خاطر فراشري به اهل بيت (ع) تعلقي معرفتي است (خبر)
 برگزاري كميسيون‌هاي تخصصي «زبان و ادبيات فارسي» و «عرفان و تصوف» (خبر)
 احمدي: فقدان فرهنگ گفت‌وگو بزرگ‌ترين معضل جهان امروز است (خبر)
 رونمايي از آثار محمدنعيم فراشری در دانشگاه تربيت مدرس (خبر)
 محمدعلي رباني: دبيرخانه دائمي گفت‌وگوهاي فرهنگي ايران و بالكان تاسيس شود (خبر)
 ناطق: زبان فارسي نجات‌بخش بشريت بوده است (خبر)
 فلورشا دادو: فراشري فلسفه همكاري و همفكري را توسعه داد (خبر)
 نیکوبخت: گفت‌وگو گامي مهم براي هم‌افزايي فرهنگي با كشورهاست (خبر)
 رجب ميداني: اشعار فراشري متأثر از ادبيات فارسي بود (خبر)
 ابراهيمي‌تركمان: كربلا و واقعه عاشورا منبع الهامي عظيم براي فراشري بود (خبر)
  همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» آغاز شد (خبر)
 بازديد هيات آلبانيايي از حسينيه جماران (خبر)
 ديدار هیات آلبانیایی با معاون برون مرزی صدا و سيما (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» افتتاح مي‌شود (خبر)
 انديشمندان حوزه بالكان اروپا وارد ايران شدند (خبر)
 پنجاه‌و‌سومين جلسه شوراي سياست‌گذاري مركز گفت‌وگوي اديان برگزار شد (خبر)
 آيين بزرگداشت ويكتور الكك در مشهد برگزار شد (خبر)
 نتيجه همگرایی دو عنصر عربی و ایرانی گسترش فرهنگ و صلح است (خبر)
 همایش بین‌المللی «بررسی اندیشه‌های نعیم فراشری» برگزار مي‌شود (خبر)
 ويكتور الكك خادمی امام رضا (ع) را بزرگ‌ترین هدیه زندگی خود مي‌دانست (خبر)
 مراسم رونمايي از «دانش‌نامه ايران‌زمين» و «معجم المخطوطات العراقيه» برگزار شد (خبر)
 ديدار بانوان نخبه قرقيز با معاون فرهنگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 ضيايي: فراشري پيشتاز فرهنگ ايراني ـ اسلامي در بالكان است/ نخستين دستور زبان فارسي را يك شاعر آلبانيايي تدوين كرد (خبر)
 فراشري یکی از طلیعه‌داران گفت‌وگوهای فرهنگی است (خبر)
 هیچ کشوری در دنیا از نظر فرهنگی به میزان جمهوری آذربایجان به ایران نزدیک نیست (خبر)
 روزهای فيلم ایران در باکو آغاز شد (خبر)
 مراسم افتتاحيه روزهاي فيلم ايران در باكو (خبر)
 سخن گفتن از پايان داعش، اقدامي خطرناك و اشتباهي بزرگ است (خبر)
 همراهی ابراهیمی ترکمان با رئیس جمهور در سفر به هند (خبر)
 ايران همواره جهت ارتقای صلح و دوستی در جهان تلاش کرده است (خبر)
 ايران و جمهوري آذربايجان نقش مؤثري در مقابله با افراطي‌گري دارند (خبر)
 تبیین و تبلیغ اسلام واقعی بهترین راه برای مقابله با افراطی‌گری است (خبر)
 دیدار رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با معاون اول ريیس جمهوری آذربایجان (خبر)
 کتاب‌هاب جدید رایزنی فرهنگی ایران در باکو رونمایی شد (خبر)
 روابط ملت‌هاي ايران و آذربايجان تداوم هميشگي خواهد داشت (خبر)
 نشست نخبگان فرهنگی و دینی جمهوري آذربايجان با ابراهيمي تركمان (خبر)
 رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به جمهوری آذربایجان سفر مي‌كند (خبر)
 فرصت مطالعاتي دانشجوي دانشگاه اوراسياي قزاقستان در ايران (خبر)
 سفر رييس جمهور به هند (خبر)
 آيين اختتاميه هفتمین دوره دانش‌افزايي ایران‌شناسی برگزار شد (خبر)
 بررسی ظرفیت‌هاي همکاری‌های مشترك سازمان فرهنگ و صداوسيما (خبر)
 اختتاميه روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان (خبر)
 روزهای فرهنگی ايران در ترکمنستان پايان يافت (خبر)
 توسعه فرهنگي و روابط دوستانه با ايران را ارج مي‌نهيم (خبر)
  افتتاح نمايشگاه روزهاي فرهنگي ايران در عشق‌آباد (خبر)
 بيانيه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به مناسبت 22 بهمن (خبر)
 دیدار معاون بین‌الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با وزیر فرهنگ سوریه (خبر)
 برگزاري نشست هنرمندان صنايع دستي ايران و تركمنستان در عشق آباد (خبر)
  افتتاح نمايشگاه روزهاي فرهنگي ايران در عشق‌آباد (خبر)
 آماده راه‌اندازي نمايندگي مجمع تقریب مذاهب اسلامی در دمشق هستيم (خبر)
 روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان افتتاح شد (خبر)
 افتتاح روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان (خبر)
 افتتاح روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان (خبر)
  انتشار صدوسي‌وهفتمين شماره نشريه انگليسي زبان «زمزم» (خبر)
 ديدار استاد دانشگاه قيروان تونس با معاون فرهنگي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 هم‌اندیشی «بررسی روش‌های مقابله با تفکر تکفیری در افغانستان» در قم (خبر)
 افتتاحيه هفتمين‌ دوره دانش‌افزايي ايران‌شناسي در تهران (خبر)
 خدمات کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی خدمت به تمام بشریت است (خبر)
 انتشار شماره 361 نشریه عربی زبان «الوحده» (خبر)
 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي درگذشت رضا مقدسي را تسليت گفت (خبر)
 ابراهيمي‌تركمان درگذشت مرحوم رضا مقدسی را تسليت گفت (خبر)
 هفتمين دوره دانش‌افزايي ايران‌شناسي در تهران برگزار ‌مي‌شود (خبر)
 مراسم ترحيم وابسته فرهنگي ايران در صربستان (خبر)
 ديدار رييس و كاركنان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با سيد حسن خميني (خبر)
 همایش «آموزش زبان و نقش آن در روابط فرهنگی- ادبی ایران و جهان عرب» در مشهد (خبر)
 تجديد ميثاق رييس و كاركنان سازمان فرهنگ با آرمان‌هاي امام خميني (ره) (خبر)
 آغاز همایش «آموزش زبان و نقش آن در روابط فرهنگی ـ ادبی ایران و جهان عرب» در مشهد (خبر)
 دلم برای مکالمه و مکاتبه با «محسن سلیمانی» تنگ خواهد شد (خبر)
 همايش «قدس، پايتخت صلح اديان» (خبر)
 بزرگداشت سالگرد پيروزي انقلاب اسلامي در بيش از 80 شهر جهان (خبر)
 بازدید مسئولین دانشگاه‌های حوزه مشرقی افغانستان از دانشگاه نیشابور (خبر)
 نگاهي به دوره‌هاي پيشين هفته فرهنگي ايران در تركمنستان (خبر)
 روزهاي فرهنگي ايران در تركمنستان برگزار مي‌شود (خبر)
 بازمعرفي كتاب «حكايت سه شهر» (خبر)
 گفت‌وگوهای فرهنگی همنشین گفت‌وگوهای دینی (خبر)
 برگزاري مراسم يادبود محسن سليماني در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (خبر)
 پیکر وابسته فرهنگی ایران در صربستان در خاك آرام گرفت (خبر)
 ویژه‌نامه‌هاي دهه فجر منتشر شد (خبر)
 سفر هیأت رسانه‌ای اندونزی به قم (خبر)
 پیکر مرحوم محسن سليماني تشییع مي‌شود (خبر)
 كميسيون ايران، آسياي مركزي، تركيه و قفقاز در بابلسر (خبر)
 سفر مهمانان نخستين اجلاس گفت‌وگوهاي فرهنگي آسيايي به قم (خبر)
 لي چونفانگ: گفت‌وگوي فرهنگي سكوي گفتمان‌ انديشمندان است (خبر)
 فرصت مطالعاتي دانشجوي بوسنيايي در ايران (خبر)
 انتشار شماره جديد نشريه «محجوبه» (خبر)
 پانزدهمین جشنواره بین‌المللی تئاتر عربی در دشت آزادگان برگزار می‌شود (خبر)
 كميسيون «ایران و شبه قاره» گفت‌وگوهاي فرهنگي آسيايي در مشهد پایان یافت (خبر)
 كميسيون «ایران و آسياي ميانه و قفقاز و تركيه» در بابلسر پایان یافت (خبر)
 نخستين اجلاس گفت‌وگوهای فرهنگی آسيايي به كار خود پايان داد (خبر)
 كميسيون «ايران، شرق و جنوب شرق آسيا» در تهران پایان یافت (خبر)
 كميسيون‌هاي اجلاس گفت‌وگوي فرهنگي آسيايي در تهران، مشهد و بابلسر (خبر)
 مبارزه با افراط‌گرایی از دریچه فرهنگ (خبر)
 ابراهيمي‌تركمان: راه‌حل عبور از مشكل غفلت عمومي بشر، گفت‌وگوست (خبر)
 خامه‌يار: بشر ناگزير از بازگشت به معنويت است (خبر)
حمايت ازكالاي ايراني

 

گزارش تصويري
  • پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه يكشنبه 7 مردادماه، پنجمين نشست قند پارسي را با حضور 44 تن از استادان خارجي زبان و ادبيات فارسي از سراسر جهان برگزار كرد.

  • دیدار معاون وزير امور خارجه اتريش با رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    خانم اينجين، معاون وزير امور خارجه اتريش در امور فرهنگی (چهارشنبه 20 تيرماه) با ابوذر ابراهيمی‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ديدار و در خصوص تعميق روابط فرهنگي دو كشور گفت‌وگو كرد.

  • پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه يكشنبه 7 مردادماه، پنجمين نشست قند پارسي را با حضور 44 تن از استادان خارجي زبان و ادبيات فارسي از سراسر جهان برگزار كرد.

  • نگاهي به برنامه‌هاي هفته فرهنگي ايران در جمهوري آذربايجان
    هفته فرهنگي ايران در جمهوری آذربايجان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و با هماهنگي رايزني فرهنگي ايران در جمهوري آذربايجان، از تاریخ 6 تا 10 تیرماه در دو شهر باكو و گنجه برگزار شد.

  • سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به یونان
    ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در جريان سفر به یونان ضمن شرکت در دور هفتم گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت ارتدوکس و دیدار با عالمان و اندیشمندان این کشور، از مراکز علمی و فرهنگی بازدید کرد.