English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
جمعه ٢٦ مرداد ١٣٩٧


  چاپ        ارسال به دوست

برگزاری کنفرانس بررسی نقش وجایگاه کتبیه ها در معماری ازبکستان

ازبکستان دارای بیش از چهار هزار آثار تاریخی و باستانی، کتیبه ها و هزاران نسخ خطی است که همه آنها در فهرست میراث سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد(یونسکو) قرار دارند.

به گزارش اداره كل روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، کنفرانس "بررسی نقش وجایگاه کتبیه ها درشاهکارهای معماری ازبکستان و سهم آن در شکل گیری و توسعه معنویت ملی تمدن شرق»با حضور وزیر فرهنگ و امورورزش ازبکستان، رئیس پژوهشگاه شرق شناسی ابوریحان بیرونی ازبکستان ، نماینده بنیاد مجمع فرهنگ وهنرازبکستان( فوند فروم)،رئیس دفتر یونیسکو در تاشکند و تعدادی از سفرا، رایزنان فرهنگی سفارت خانه های خارجی از جمله جمهوری اسلامی ایران ، مصر ، کویت ، آدربایجان ، عربستان سعودی ، امارات متحده عربی،اردن و نمایندگان اساتید پیشکسوت دردانشگاهها و پژوهشگاهای علمی استان های مختلف ازبکستان  15مهرماه 91 در کتابخانه ملی علیشیر نوایی تاشکند برگزار شد . 

این کنفرانس با هدف آشنایی شرکت کنندگان با نتایج حاصل از مطالعات و آماده سازی کتاب های مربوط به  " جایگاه کتبیه ها درشاهکارهای معماری شهرهای تاریخی ازبکستان" برگزار شد.

در این مراسم از برخی از سری کتاب های منتشر شده معرفی شد و از کتاب های «بررسی کتیبه  های شاهکارهای معماری ازبکستان»  و کتاب «آلبوم آثار خوشنویسی شرقی  و هنر مینیاتور» رونمایی شد وتعدادی از مؤلفان و اساتید درباره  جایگاه کتیبه ها و مضامین کتیبه ها ،آثار خوشنویسی موجود در بناهای تاریخی شهرهای سمرقند، بخارا، خیوه، قشقه دریا ، قره قلپاقستان، اندیجان، فرغانه، و خوازم و...مقالات خود را ارائه کردند  .

" تورسون علی قوزی یف"  وزیر امور فرهنگ و ورزش ازبکستان نیز با اشاره به اهمیت این همایش گفت: ازبکستان دارای آثار تاریخی و باستانی، کتیبه ها و هزارها نسخ خطی است.وی افزود: در ازبکستان بیش از چهار هزار آثار تاریخی وجود دارد که همه آنها در فهرست میراث سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد(یونسکو) قرار دارند.

وی ابراز امیدواری کرد که این همایش علاوه بر آشنایی از وضعیت کتیبه های معماری، نسخ خطی و آثار باستانی ازبکستان، امکان گسترش همکاری ها میان دانشمندان و موسسه های انتشاراتی چاپ کتب مربوط به معماری و کتیبه ها را فراهم کند.

"حمید مصطفوی" رایزن فرهنگی ایران گفت : یکی از دستاوردهای مهم و بزرگ استقلال ازبکستان درحوزه فرهنگی بازگشت مردم به هویت فرهنگی و تاریخ پرافتخار و درخشان خویش است.

وی افزود: وجود کتیبه ها در معماری نشانگر خصایص بارز و اهمیت فراوان‌ هر بنای تاریخی است.

مصطفوی گفت : در اینجا می‌توان دو ویژگی مهم این کتیبه‌ها در کاربرد هنر خطاطی و خوشنویسی در معماری به عنوان عنصر تزیینی که انعکاس دهنده شرایط اجتماعی، مذهبی و فرهنگی‌ مردم آن زمان و نمایانگر خلاقیت‌های هنرمندان‌ و ظهور خلوص معنوی آنها است ، مشاهده کرد.

وی اظهار داشت: این اقدام فرهنگی که با همت و حمایت بنیاد ˈفوند فرومˈ به انجام رسیده گامی بسیار مهم در جهت آشنایی مردم ازبکستان به خصوص نسل جوان با گذشته تاریخ پرافتخار خود است.

رایزن فرهنگی کشورمان افزود: وقتی می گویند ملتی تاریخ ندارد به این معنی است که نه تنها گذشته ندارد بلکه آینده هم ندارد، بنابراین شناخت گذشته در ساخت آینده تأثیر بسزایی دارد، نسل امروز می تواند با اتکا به این پیشینه تاریخی و فرهنگی آینده خود را بهتر از گذشته بسازد.

مصطفوی گفت: وجود آثار هنرمندان معماری و خوش نویسی و اشعار شاعران مؤید ارتباطات تاریخی و فرهنگی دو ملت بزرگ ایران و ازبکستان است، امید است که این ارتباطات بیش از گذشته گسترش یابد و روابط دوستانه بین دو ملت روز به روز مستحکم تر شود.

این همایش با همکاری بنیاد ˈˈفوند فرومˈ، نمایندگی سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد(یونسکو)، خبرگزاری ˈازبکستان تودیˈ و انجمن ملی رسانه های همگانی الکترونیکی ازبکستان برگزار شد.


٢٢:٠٠ - 1391/07/21    /    شماره : ٥٨٩٦٤٠    /    تعداد نمایش : ١١٨٨


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




خبرهاي مهم
مصاحبه رایزن فرهنگی ایران با روزنامه «تشرین» سوریه
محكوميت كودك‌كشي سعودي‌ها در يمن
برگزاری نخستین نشست دوستداران زبان فارسی در لاذقیه سوریه
دیدار رایزن فرهنگی ایران با وزیر امور خارجه نیجریه
بررسی ظرفیت‌های همکاری علمی و فرهنگی ایران و هند در مشهد
حج مالزیایی‌ها؛ از صندوق پس‌انداز تا هتل‌های نوبتی/ نتیجه سفر ملک سلمان به سرزمین مالایا
مركز فرهنگي ايران را در شهر تماله غنا راه‌اندازي كنيد
انتشار كتاب «ایران ناشناخته» در تركيه
انتشار کتاب «دُردانه‌های ادبیات جهان، نظم الجواهر ایران و توران» به زبان ترکی ازبکی
سمینار «توسعه فرهنگی در پرتو دین؛ در اسلام و مسیحیت» در اوگاندا برگزار شد
دیدار سفیر و رایزن فرهنگی ایران با وزیر اوقاف سوریه
تقدیر از رایزني فرهنگی ایران در نیجریه
نمایش فیلم «شیار 143» در حیدرآباد سند
درخشش اساتید سوری در نخستین دوره دانش‌افزایی زبان فارسی
انتشار جزوه‌های راهنمای گردشگری ایران در عراق
حمايت ازكالاي ايراني

 

گزارش تصويري
  • پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه يكشنبه 7 مردادماه، پنجمين نشست قند پارسي را با حضور 44 تن از استادان خارجي زبان و ادبيات فارسي از سراسر جهان برگزار كرد.

  • دیدار معاون وزير امور خارجه اتريش با رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    خانم اينجين، معاون وزير امور خارجه اتريش در امور فرهنگی (چهارشنبه 20 تيرماه) با ابوذر ابراهيمی‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ديدار و در خصوص تعميق روابط فرهنگي دو كشور گفت‌وگو كرد.

  • پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه يكشنبه 7 مردادماه، پنجمين نشست قند پارسي را با حضور 44 تن از استادان خارجي زبان و ادبيات فارسي از سراسر جهان برگزار كرد.

  • نگاهي به برنامه‌هاي هفته فرهنگي ايران در جمهوري آذربايجان
    هفته فرهنگي ايران در جمهوری آذربايجان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و با هماهنگي رايزني فرهنگي ايران در جمهوري آذربايجان، از تاریخ 6 تا 10 تیرماه در دو شهر باكو و گنجه برگزار شد.

  • سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به یونان
    ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در جريان سفر به یونان ضمن شرکت در دور هفتم گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت ارتدوکس و دیدار با عالمان و اندیشمندان این کشور، از مراکز علمی و فرهنگی بازدید کرد.