English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
جمعه ٢٦ مرداد ١٣٩٧


  چاپ        ارسال به دوست

کتاب گلستان سعدی به خط سریلیک در ازبکستان چاپ شد

 كتاب گلستان سعدي به خط سريليك ، به همت رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در ازبكستان در300 صفحه و در تیراژ 1000 نسخه در تاشکند ازبکستان چاپ شد.

به گزارش اداره كل روابط عمومي و اطلاع رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، حمید مصطفوی رایزن فرهنگی ایران در ازبکستان در بخشی از مقدمه کتاب "گلستان » سعدی نوشته است: ادبیات هرسرزمین عصاره فرهنگ و پیشرفت های معنوی آن سرزمین است که می‏تواند همواره مرزهای جغرافیایی و اقلیمی را در نوردد و به گوش جهانیان برسد ،  ادبیات فارسی نیز با مضامین انسانی و عرفانی خود و پویایی شگفت‏انگیزش، همواره شیفتگانی در سرتاسرجهان قدیم و امروز داشته و دارد.

سعدی از جمله شاعران پرآوزه ایرانی است که همواره مورد توجه جهانیان بوده است تا جایی که آثارش به اغلب  زبان های زنده دنیا ترجمه ومنتشر شده است ، در جمهوری ازبکستان  نخستین ترجمه ازبکی «گلستان »سعدی در اواخر قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم میلادی در خوارزم توسط محمدرضا آگهی شاعر و دانشمندبرجسته ازبک صورت گرفت بود ، همچنین کتاب "گلستان » سعدی در سال 1385 با ترجمه ازبکی استاد ملامراد خواجه با مدیریت جناب آقای دکتر عباسعلی وفایی (رایزن فرهنگی قبلی)چاپ و توزیع شده است، با توجه استقبال و علاقه مندی مردم ادب پرور جمهوری ازبکستان ، بار دیگر این اثر ، با همکاری اساتید ارجمند چون آقای دکتر سیف الدین سیف الله و آقای دکتر روزبای قربانیان با کمال مهارت و استادی با شیوه  یی ساده و سبکی روان  به خط سریلیک برگردان شده و به همراه متن فارسی حکایات چاپ و تقدیم علاقه مندان فرهنگ و ادب فارسی گردید،کتاب «گلستان  سعدی » یک کتاب مهم اخلاقی و اجتماعی است ، تصوير زيبايي ها و زشتي ها و واقعيات زندگي است که هنرمندانه  بيان شده، حکایت های نغزاش، میان مردم با فرهنگ و ادب جمهوری ازبکستان دوستداران بسیاری دارد.

 با یک نگاه گذرا به ابواب مختلف «گلستان ‏ سعدی» ،خواننده متوجه موضوع و محور اصلی اثر،یعنی‏ «انسان»خواهد شد.موضوعی که مستلزم شناخت عمیق و تجربه ی گسترده، همه جانبه و جهان شمول نویسنده آن است. از این گونه‏ ادبیات انتظار می‏رود نه تنها لذت بخش و دلنشین باشد، بلکه بینش خواننده را وسعت بخشد.

سعدی با شناخت ژرفی که از شخصیت انسانی،کنش ها و واکنش های او دارد،به همه ی جنبه‏های شخصیتی او و به طبیعت وی می‏پردازد. سخنان حکمت‏آمیزسعدی،جان و دل آدمی را صفا وصیقل می‏دهد آنچه سعدی بیان کرده ، انسانی است و به زبان همه مردم ملل جهان صحبت کرده و مردم با دل و خرد آن را دریافت کرده‏اند و بایسته است این هنرسعدی و کیمیاگری و راز ماندگاری او را که کمتر نویسنده یا گوینده‏ای توانسته است به این مقام برسد که علاوه برخواص، عوام نیز سخن او را درک ‏کنند، بنابراین ما نیز باید آن را سپاس بداریم و در راه پیام او به جامعه بشریت و برقراری تعامل فرهنگی، تأثیرگذار باشیم.


١١:٠١ - 1391/06/06    /    شماره : ٥٨٧٨٢٩    /    تعداد نمایش : ١٤٣١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




خبرهاي مهم
مصاحبه رایزن فرهنگی ایران با روزنامه «تشرین» سوریه
محكوميت كودك‌كشي سعودي‌ها در يمن
برگزاری نخستین نشست دوستداران زبان فارسی در لاذقیه سوریه
دیدار رایزن فرهنگی ایران با وزیر امور خارجه نیجریه
بررسی ظرفیت‌های همکاری علمی و فرهنگی ایران و هند در مشهد
حج مالزیایی‌ها؛ از صندوق پس‌انداز تا هتل‌های نوبتی/ نتیجه سفر ملک سلمان به سرزمین مالایا
مركز فرهنگي ايران را در شهر تماله غنا راه‌اندازي كنيد
انتشار كتاب «ایران ناشناخته» در تركيه
انتشار کتاب «دُردانه‌های ادبیات جهان، نظم الجواهر ایران و توران» به زبان ترکی ازبکی
سمینار «توسعه فرهنگی در پرتو دین؛ در اسلام و مسیحیت» در اوگاندا برگزار شد
دیدار سفیر و رایزن فرهنگی ایران با وزیر اوقاف سوریه
تقدیر از رایزني فرهنگی ایران در نیجریه
نمایش فیلم «شیار 143» در حیدرآباد سند
درخشش اساتید سوری در نخستین دوره دانش‌افزایی زبان فارسی
انتشار جزوه‌های راهنمای گردشگری ایران در عراق
حمايت ازكالاي ايراني

 

گزارش تصويري
  • پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه يكشنبه 7 مردادماه، پنجمين نشست قند پارسي را با حضور 44 تن از استادان خارجي زبان و ادبيات فارسي از سراسر جهان برگزار كرد.

  • دیدار معاون وزير امور خارجه اتريش با رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    خانم اينجين، معاون وزير امور خارجه اتريش در امور فرهنگی (چهارشنبه 20 تيرماه) با ابوذر ابراهيمی‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ديدار و در خصوص تعميق روابط فرهنگي دو كشور گفت‌وگو كرد.

  • پنجمين نشست قند پارسی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي
    سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، شامگاه يكشنبه 7 مردادماه، پنجمين نشست قند پارسي را با حضور 44 تن از استادان خارجي زبان و ادبيات فارسي از سراسر جهان برگزار كرد.

  • نگاهي به برنامه‌هاي هفته فرهنگي ايران در جمهوري آذربايجان
    هفته فرهنگي ايران در جمهوری آذربايجان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و با هماهنگي رايزني فرهنگي ايران در جمهوري آذربايجان، از تاریخ 6 تا 10 تیرماه در دو شهر باكو و گنجه برگزار شد.

  • سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به یونان
    ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در جريان سفر به یونان ضمن شرکت در دور هفتم گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت ارتدوکس و دیدار با عالمان و اندیشمندان این کشور، از مراکز علمی و فرهنگی بازدید کرد.