English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|پيوندها|آشنایی با سازمان
جمعه ٢٧ مهر ١٣٩٧


  چاپ        ارسال به دوست

انتشار ترجمه عربی کتاب «چشم‌انداز شعر معاصر ایران» در سوريه

ترجمه عربی کتاب «چشم‌انداز شعر معاصر ایران» اثر سيد مهدي زرقانی با عنوان عربي «مشهد الشعر الایرانی المعاصر» در چارچوب طرح تاپ (ترجمه از فارسي به ديگر زبان‌ها) سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در دمشق منتشر شد.

به گزارش روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، ترجمه عربي كتاب چشم‌انداز شعر معاصر ایران» با همراهي مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و همکاری مؤسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین‌المللی الهدی، چاپ و روانه بازار نشر شده است.

مترجم این کتاب ندی حسّون، دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران و استاد دانشگاه دمشق است و توسط انتشاراتی «دار نینوی» و با دو لگوی «الهدی» و «دار نینوی» در 584 صفحه چاپ و منتشر شده است.

انتشار این کتاب تلاشی است برای پر کردن خلأ موجود در بازار کتاب عربی درباره شعر و ادبیات معاصر ایران و می‌تواند منبع و مرجعی برای پژوهشگران ادبیات و دانشجویان زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌های کشورهای عربی باشد.

انتهاي پيام/ش

 

 


١٠:٥٥ - 1397/07/19    /    شماره : ٧١٤٠٢١    /    تعداد نمایش : ١٣٣


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




اخبار مرتبط
 افتتاحیه همایش «چشم‌انداز سیاست‌های فرهنگی ایران و روسیه معاصر» (خبر)
 همایش «چشم‌انداز سیاست‌های فرهنگی ایران و روسیه معاصر» افتتاح شد (خبر)
 كتاب «الحکمه العرشیه» در آلمان ترجمه و منتشر شد (خبر)
 نگاهی به هفتادمین نمایشگاه بین‌‏المللی کتاب فرانکفورت + گزارش تصویری (خبر)
 رونمایی از کتاب «خودباوری» در اتاق ایران دانشگاه کابل (خبر)
 استقبال عراقی‌ها از مکتوبات ایرانی در نمایشگاه کتاب «تراتیل سجادیه» (خبر)
 اهدای ترجمه سندی کتاب «علی تنهاست» به خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد پاکستان (خبر)
 گرامیداشت روز هنر معاصر ایتالیا در رُم (خبر)
 بررسی «جایگاه زن در اندیشه اسلام معاصر» در تونس (خبر)
 انتشار «کتاب دا» به زبان ترکی استانبولی در تركيه (خبر)
 رونمایی از کتابخانه الکترونیکی رایزنی فرهنگی کشورمان در باکو (خبر)
 رونمایی از چاپ نخستین کتاب ايرانی (خبر)
 چاپ کتاب در ایران ۳۸۰ ساله شد/ برگزاری مراسمی بدین مناسبت در نمایشگاه فرانکفورت (خبر)
 شرکت ایران در نمایشگاه کتاب جشنواره «تراتیل سجادیه» کربلا (خبر)
 شرکت ایران در بیست‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب نایروبی (خبر)
 انتشار کتاب «دختر شينا» به زبان اردو در پاكستان (خبر)
 انتشار کتاب «رباعیات خیام» به زبان قرقیزی (خبر)
 انتشار کتاب «تاریخ ایرانیان سمرقند» در ازبکستان (خبر)
 تجلیل از شاعر پارسی‌گوی ازبکستان (خبر)
 افتتاح «دیوار مهربانی کتاب» در مزارشریف افغانستان (خبر)
 چاپ ترجمه عربی کتاب «تفسير سوره زمر» در لبنان (خبر)
 اهدای کتاب «تمام نهج‌البلاغه» به کتابخانه‌هاي مادرید (خبر)
 برپایی نمایشگاه کتاب ايران در افغانستان (خبر)
 آغاز به كار نمایشگاه بین‌المللی کتاب اندونزی (خبر)
 اهداي کتاب‌هاي ايران‌شناسي به کتابخانه مرکز فرهنگی ـ هنری سلارک ونزوئلا (خبر)
 حضور ایران در نمایشگاه ساليانه کتاب ژوهانسبورگ (خبر)
 پایان ترجمه 3 عنوان کتاب فارسي به زبان میانماری (خبر)
 انتشار کتاب «تحف العقول» به زبان آلمانی (خبر)
 انتشار کتاب «مفاتیح الحیاة» به زبان بنگالی (خبر)
 رونمایی از ترجمه سندی کتاب «منتخب غزلیات حافظ شیرازی» در حیدرآباد سند (خبر)
 «احزاب فدراسیون روسیه و نقش آنها در سیاست و حاکمیت» (خبر)
 «آشنایی با روسیه از دریچه آداب و رسوم» (خبر)
 همکاری ايران و اندونزي در حوزه کتابخانه ملی و مبادله اسناد توسعه مي‌يابد (خبر)
 سی‌وششمین کنگره بین‌المللی «کتاب برای نسل جوان» در يونان (خبر)
 چاپ کتاب آموزش روخوانی و روانخوانی قرآن کریم نور در افغانستان (خبر)
 انتشار کتاب «اعلم ایدک الله» در عراق (خبر)
 گوشه ایران در کتابخانه شمس العلماء پاكستان ايجاد مي‌شود (خبر)
 تمجيد مدیرعامل اتحادیه ناشران صربستان از طرح «تاپ» (خبر)
 «روز ایران» در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن (خبر)
 انتشار کتاب «صحیفه سجادیه» به زبان پشتو (خبر)
 بخش ایران‌شناسی در بزرگترین کتابخانه شرق ترکیه ایجاد می‌شود (خبر)
 کتاب‌های برگزیده جوایز ادبي ايران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن (خبر)
 انتشار کتاب «درسنامه اسرار حج» به زبان ترکی استانبولی (خبر)
 کتاب «انسان 250 ساله» به زبان پشتو منتشر شد (خبر)
 انتشار کتاب کلمات قصار امام علی (ع) به زبان گرجی (خبر)
 ایران کشور دوم من است (خبر)
 انتشار کتاب «نویسندگان ادبیات کودکان و نوجوانان ایران» در ترکیه (خبر)
 انتشار کتاب «دُردانه‌های ادبیات جهان، نظم الجواهر ایران و توران» به زبان ترکی ازبکی (خبر)
 رونمایی از ترجمه فارسی کتاب «حمزه فنصوری» در مالزی (خبر)
 چاپ کتاب «جامعه و فرهنگ کوبا» (خبر)
 رونمایی از کتاب تاریخ مختصر ادبیات فارسی در دهلی‌نو (خبر)
 ديدار رایزن فرهنگی ايران با ريیس کتابخانه دانشگاه داکار (خبر)
 کتاب زندگی و شخصیت مقام معظم رهبری در عراق منتشر شد (خبر)
 انتشار کتاب «و نظم امرکم» در عراق (خبر)
 ترجمه کتاب «قصه‌های خوب، برای بچه‌های خوب» به زبان تائی (خبر)
 برگزاری شب شعر ایران در اتيوپي (خبر)
 ترجمه کتاب «مفاتیح الحیاة» آيت‌الله جوادي‌آملي در هند (خبر)
 رونمایی از کتاب «حزب‌الله؛ فلسفه قدرت» در سوريه (خبر)
 اهداي 54 جلد کتاب به دانشگاه ناگویاي ژاپن (خبر)
 پیامبر اسلام از نگاه پروفسور هندی (خبر)
 چاپ ترجمه آذري کتاب «تاریخ اسلام» در گرجستان (خبر)
 معرفی فرهنگ و هنر ایران در نمایشگاه کتاب ونزوئلا (خبر)
 انتشار ترجمه کتاب «شمس تبریزی» به زبان ترکی استانبول (خبر)
 انتشار کتاب «صحیفه سجادیه» به زبان سندی (خبر)
 کتاب «تاریخ قرآن» به زبان تائی منتشر شد (خبر)
 اهدای کتاب «خزینه المخطوطات» به خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد سند (خبر)
 رونمایی از کتاب «خوشنویسی اسلامی؛ هنر خوشنویسی ایرانی» در یونان (خبر)
 انتشار کتاب «معرفی کتاب نگاهی به اصول روابط اجتماعی در اسلام» در عراق (خبر)
 انتشار کتاب تفکر سیاسی امام خمینی (ره) در عراق (خبر)
 کتاب «سفر به ایران» در اسپانیا معرفی‌ شد (خبر)
 رونمایی از کتاب اشعار امام خمینی(ره) به زبان بنگالی (خبر)
 انتشار کتاب «زن در اسلام و غرب» به زبان ترکی استانبولی (خبر)
 فراخوان شرکت در هشتمین جشنواره کتابخوانی رضوی منتشر شد (خبر)
 انتشار کتاب حکمت‌نامه حضرت عیسی بن مریم (ع) به زبان اسپانیایی (خبر)
 شب شعر «روح‌الله و رهایی قدس» در لبنان برگزار شد (خبر)
 شرکت ایران در نمایشگاه کتاب‌های دینی و فرهنگی پاکستان (خبر)
 انتشار کتاب «گشتاسپنامه» به زبان ترکی استانبولی (خبر)
 نخستین جشنواره شعر جوان افغانستان برگزار شد (خبر)
 بازدید معاون کتابخانه ملی ایران از مرکز آرشیو نسخ خطی قزاقستان (خبر)
 توسعه همکاری‌های فرهنگی بین ایران و سوریه (خبر)
 رونمایی از کتاب «نوروزنامه» در مسکو (خبر)
 دیدار رایزن فرهنگی ایران با مترجم قزاقی کتاب «انسان‌شناسی از دیدگاه امام خمینی(ره)» (خبر)
 انتشار کتاب شاهنامه به زبان آلمانی در اتریش (خبر)
 نمایشگاه «هنر معاصر ایران» در میتسوکوشی برپا می‌شود (خبر)
 رونمایی کتاب «ایران مروارید آسیا» به زبان یونانی (خبر)
 تشریح فعالیت‌های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سی‌ویکمین نمایشگاه کتاب تهران (خبر)
 رونمايي از كتاب «خليج فارس» (خبر)
 انتشار کتاب «انسان‌شناسی از دیدگاه امام خمینی (ره)» به زبان قزاقی (خبر)
 توسعه همکاری‌های علمی ـ فرهنگی ایران و اتیوپی (خبر)
 تقدیر از حضور فعال ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تونس (خبر)
 انتشار کتاب «منطق الطیر» به زبان مالایی (خبر)
 کتاب «مفاتیح الحیاة» به زبان اردو منتشر شد (خبر)
 ترجمه کتاب آموزش فلسفه به زبان تائی (خبر)
 انتشار فصلنامه «متون معاصر» در بيروت (خبر)
 امضاي تفاهمنامه همکاری میان رایزنی فرهنگی ايران و انتشارات مریدیه سنگال (خبر)
 سمينار «مقایسه تطبیقی شعر ایران و ژاپن» برگزار شد (خبر)
 فعاليت انتشارات الهدي با معرفي 130 اثر/ پل ارتباطي ناشران داخلي و خارجي (خبر)
 درخشش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در شهر آفتاب (خبر)
 عباس خامه‌یار: توافق‌نامه سایکس‌پیکو مقدمه‌ای برای تقسیم جهان اسلام است (خبر)
 جشن نیمه شعبان در غرفه سازمان فرهنگ برگزار شد (خبر)
 نشست «سیاست‌های نشر فرانسوی زبان در جهان» برگزار شد (خبر)
 تشریح فعالیت‌های فرهنگی سازمان فرهنگ در سی امین نمایشگاه کتاب تهران (خبر)
 رییس اتحادیه ناشران اتریش: طرح تاپ سازمان فرهنگ علمی و از آن استقبال می کنیم (خبر)
 نشست «تعامل دانشگاهی با همسایگان خارجی» برگزار شد (خبر)
 نخستین مترجم شاهنامه به زبان عربی مصری بود (خبر)
 مدیر انتشارات عرفان: جامعه افغان به کتاب ایرانی وابسته است (خبر)
 3 درصد منشورات فرانسوی علمی تخیلیی است (خبر)
 کتاب «مفاتیح الحیاة» آیت‌الله جوادی‌آملی در ترکمنستان ترجمه و منتشر می‌شود (خبر)
 موسوی‌بدر: فعالیت‌های فرهنگی و آگاه‌سازی ملت‌ها را نباید رها کرد (خبر)
 سعیدی: همکاری با سازمان فرهنگ و سمت درحوزه نشر بین المللی پیوسته است (خبر)
 بازدید دکتر ولایتی از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 قائم مقام نمایشگاه کتاب: سازمان فرهنگ پیشتاز جبهه فرهنگی در خارج از کشور است (خبر)
 بررسی حضور آثار ادبیات طنز ایران در بازارهای خارجی (خبر)
 حاخام تهرانی: اقلیت‌های دینی در جامعه ایرانی بر پایه احترام متقابل زندگی می‌کنند (خبر)
 نوروزی : تمام 25 هزار کتاب ناشران ایرانی در افغانستان فروخته شد (خبر)
 هاشمی: کانون‌های ترجمه و نشر کتاب‌های ایرانی در جهان راه‌اندازی می‌شود (خبر)
 عقلانيت و ادب را آميزه‌اي براي گسترش فرهنگ اسلامي قرار دهيم/ استفاده بهینه از فضای مجازی (خبر)
 غلامرضا اعوانی: کارهای علمی و معتبری در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت می‌گیرد (خبر)
 رییس کتابخانه ملی: زمینه‌ همکاری‌ سازمان فرهنگ و کتابخانه ملی فراوان است (خبر)
 نشست تعامل فرهنگی ایران و لبنان در حوزه نشر برگزار شد (خبر)
 مدیر انتشارات امجاد لبنان: 80 غرفه به ارایه آثار لبنانی می‌پردازند (خبر)
 ایران ظرفیت‌های بالایی در محتواسازی دارد (خبر)
 معاون فرهنگی پیشین سازمان فرهنگ: فعالیت موفق جهانی بر ظرفیت‌های داخلی تکیه دارد (خبر)
 رییس کمیسیون فرهنگی مجلس: سازمان فرهنگ حیثیت فرهنگی نظام در خارج از کشور است (خبر)
 نشست «نقش ترجمه آثار علوم انسانی از فارسی به عربی» برگزار ‌شد (خبر)
 داود منافی‌پور: رایزنی‌های فرهنگی ایران در برگزاری مراسم شیرخوارگان حسینی فعال هستند (خبر)
 کارولین کراس‌کری: جامعه نخبه آمریکا از ترجمه آثار ادبیات معاصر ایران استقبال کرده‌اند (خبر)
 رمضانی‌گل‌افزانی: ابن خلدون جهان عرب را به سمت حفط تعاملات با ایران فراخوانده است (خبر)
 حجت‌الاسلام پژمان‌فر: سازمان فرهنگ می‌تواند به انتظارت دنیا از جمهوری اسلامی پاسخ دهد (خبر)
 پاکروان: نقش کمیسیون فرهنگی مجلس در توسعه فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی تبیین می‌شود (خبر)
 کتاب حکمای مدرسه اصفهان رونمایی می‌شود (خبر)
 وضعیت ترجمه‌ آثار علوم انسانی به زبان عربی بررسی می‌شود (خبر)
 نشست «نقش انجمن‌های دوستی در ارتقای روابط فرهنگی ملت‌ها» برگزار ‌شد (خبر)
 اسماعیل‌زاده: «طرح تاپ» از ترجمه 100 کتاب به دیگر زبان‌ها حمایت کرده است (خبر)
 رونمایی از فهرست نسخ خطی ایران در ترکیه و روسیه (خبر)
 نشست بررسی وضعیت نسخ خطی اسلامی ـ ایرانی برگزار ‌شد (خبر)
 بازدید علی مطهری از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 بنیاد شهید زندگینامه شهید ابراهیم انصاری را منتشر می‌کند (خبر)
 سردار خادم‌حسینی:غنای فرهنگی ایران را با بالا بردن استاندارها در جهان نشر دهیم (خبر)
 سازمان فرهنگ ظرفیت فرهنگی درون جامعه را با خارج پیوند می‌دهد (خبر)
 تعامل سازمان فرهنگی هنری شهرداری با سازمان فرهنگ (خبر)
 گفت‌وگوهای ادیان سازمان فرهنگ سبب نزدیکی ادیان می‌شود (خبر)
 حاخام حمامی: ملاک ارزش‌ها در ایران دین است (خبر)
 دومین جمعیت دانشجویی قبرس متعلق به ایرانی هاست (خبر)
 فعالیت رایزنان فرهنگی در حوزه مجازی یک مطالبه سازمانی است (خبر)
 بازدید علی مطهری از غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 مره صدق: پیروان ادیان در ایران همزیستی مسالمت آمیز دارند (خبر)
 یشایایی: گفت وگوهای دینی در ایران بعد از انقلاب شکل گرفت (خبر)
 نشست «تبیین شعار سال در عرصه بین‌المللی» برگزار می‌شود (خبر)
 نشست «نقش انجمن‌های دوستی در ارتقای روابط فرهنگی ملت‌ها» برگزار می‌شود (خبر)
 نشست «بررسی وضعیت نسخ خطی اسلامی در خارج از کشور» برگزار می‌شود (خبر)
 برگزاری جشن میلاد حضرت علی‌اکبر (ع)در شهرآفتاب (خبر)
 آیین رونمایی از آثار ایرانی ترجمه شده به زبان ترکی در قالب طرح تاپ برگزار شد (خبر)
 نشست سیر ترجمه فارسی به ترکی برگزار شد (خبر)
 آثار ایرانی ترجمه شده به زبان ترکی استانبولی رونمایی می‌شود (خبر)
 مهرداد رخشنده: فرصت‌های مطالعاتی به پژوهشگران خارجی اعطا می شود (خبر)
 نشست تخصصي سير ترجمه آثار فارسي به عربي در شهرآفتاب (خبر)
 ابراهیم خدایار: فعالیت‌های سازمان فرهنگ بر پایه دو شاخص «فرهنگ» و «اسلام» است (خبر)
 تسخیری: نمایشگاه کتاب عنصر تولید اندیشه‌های نوین است (خبر)
 بازدید مدیران معاونت پژوهشی سازمان فرهنگ از نمایشگاه کتاب (خبر)
 کتاب «تاریخ سمرقند و بخارا در دوره اسلامی» رونمایی می‌شود (خبر)
 امروز سازمان فرهنگ میزبان 4 نشست تخصصی است (خبر)
 احمدی: الهدی به 41 زبان دنیا آثار ترجمه شده دارد/ حضور در 15 نمایشگاه بین المللی کتاب (خبر)
 رییس پیشین سازمان فرهنگ: ابزارهای سنتی از تاثیر اقدامات فرهنگی می‌کاهند (خبر)
 کمال خرازی: سازمان فرهنگ برای تقویت ارتباطات فرهنگی ایران با کشورهای اسلامی ایجاد شد (خبر)
 شهرام‌نیا: حضور پررنگ‎تری در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب داریم (خبر)
 احمدی: به دنبال هم‌افزایی برای حضور در نمایشگاه‌های بین‌المللی کتاب هستیم (خبر)
 احسان قاضی‌زاده: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در معرفی ایران اسلامی بیشترین نقش و تأثیر را دارد (خبر)
 رونمایی از 4 اثر فرهنگی در غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (خبر)
 محمدی: سازمان فرهنگ مؤثرترین پل ارتباطی برای معرفی گردشگری زیارتی ایران است (خبر)
 نشست نقد و بررسی کتاب «اوراس» برگزار شد (خبر)
 مولف و ناشر صرب: سینمای مجیدی تابلوی روح و فرهنگ ایرانی است/ ادبیات ریاضیات نیست/ مذهبی بودن نسل امروز صربستان (خبر)
 مدیر انتشارات شمع و مه: ظرفیت رایزنی‌های فرهنگی ایران در خارج بیش از این‌هاست (خبر)
 دریا اورس: در ترکیه آثار زیادی از نسخ خطی فارسی نگهداری می‌شود (خبر)
 بیگی‌حبیب‌آبادی: در اشعار وزیر فرهنگ الجزایر تعلق خاطر به شهدا دیده می‌شود (خبر)
 مدیر انتشارات احراری: ایرانی‌ها احیا کننده مفاخر فرهنگی افغان هستند (خبر)
 برگزاری نشست شیوه همکاری با ناشران بین‌المللی (خبر)
 رونمایی از آثار ترجمه شده به زبان چینی در قالب طرح تاپ (خبر)
 عیسی یانگ گو: فرهنگ ایرانی را در چین معرفی می‌کنم (خبر)
 اسماعیل‌زاده: دیپلماسی ترجمه از عوامل مهم ایجاد روابط بین ملت‌ها و دولت‌هاست (خبر)
 گزیده اشعار وزیر فرهنگ الجزایر شرح و بررسی می‌شود (خبر)
 23 کتاب ترجمه شده به زبان چینی در قالب طرح تاپ رونمایی می‌شود (خبر)
 اعلام آمادگی انتشارات «اینتر کنتینانتال» برای فعالیت در قالب طرح تاپ (خبر)
 ناشر مصری از استقبال عمومی نسبت به زبان فارسی در مصر خبر داد (خبر)
 امضای تفاهمنامه مرکز ترجمه و نشر با انتشارات «قلم» جمهوری آذربایجان (خبر)
 رونمایی از کتاب «کتابشناسی گزیده ایران در ایتالیا» (خبر)
 رونمایی از کتاب «روابط فرهنگی ایران و ایتالیا» (خبر)
 رونمایی از کتاب «تاریخ ادبیات ایتالیایی در ایران» (خبر)
 مدیر کل آسیا اقیانوسیه سازمان فرهنگ: زبان سخت ایتالیایی علت اصلی تعاملات پایین با این کشور اروپایی است/ سازمان فرهنگ پل ارتباطی ملت‌ها (خبر)
 رهبین: ناشران افغانستان را به صورت رایگان در نمایشگاه کتاب تهران بپذیرید (خبر)
 رییس انجمن دوستی ایران و صربستان: صرب‌ها شیفته فرهنگ ایران زمین هستند (خبر)
 فلچیتا فرارو: انتشارات «سی و سه پل» را برای معرفی فرهنگ ایران تأسیس کردم (خبر)
 صالحی: ترجمه و سفر دو بال ارتباط فرهنگی بین ملت‌هاست (خبر)
 سفیر فنلاند در تهران: ایران را در یک جمله نمی‌توان وصف کرد (خبر)
 عضو هیات علمی دانشگاه اصفهان: رایزنان فرهنگی دافع بسیاری از موانع بین‌المللی هستند (خبر)
 مجیب‌الرحمن رحیمی: منتظر حضور فرهنگی بیشتر ایران در افغانستان هستیم (خبر)
 رونمایی از آثار ایرانی ترجمه شده به 7 زبان در قالب طرح تاپ (خبر)
 حجت‌الاسلام فاضلی: تبلیغ اسلام عرفانی بهترین راه برای مقابله با اسلام‌هراسی است (خبر)
 مدیر بخش خاورمیانه دانشگاه ایرون: ادبیات جهان را به زبان فارسی شناختم (خبر)
 رییس بنیاد سعدی: سازمان فرهنگ بازوی توانای ایران در معرفی ایران اسلامی به جهان است (خبر)
 23 کتاب ترجمه شده به زبان چینی در قالب طرح تاپ رونمایی می‌شود (خبر)
حمايت ازكالاي ايراني

 

گزارش تصويري
  • هفته فرهنگی ایران در روسیه
    هفته فرهنگي جمهوری اسلامي ايران در فدراسيون روسيه شامگاه دوشنبه (12 شهریورماه) با حضور و سخنرانی ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افتتاح شد.

  • دیدار ابراهيمي‌تركمان با رييس جمهور باشقيرستان
    ابوذر ابراهيمی‌تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي (14 شهریورماه) با رستم حميدوف، رييس جمهور باشقيرستان، ديدار كرد.

  • نمایشگاه صنایع دستی ایران در مسکو
    در چارچوب هفته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، نمایشگاه صنایع دستی ایران با عنوان «ایران اسرارآمیز؛ گشتی در باغ خیال» (12 شهریورماه) در مسکو گشایش یافت.

  • سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به یونان
    ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در جريان سفر به یونان ضمن شرکت در دور هفتم گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت ارتدوکس و دیدار با عالمان و اندیشمندان این کشور، از مراکز علمی و فرهنگی بازدید کرد.

  • زيارت رييس جمهور از آرامگاه محمد ابن زید در مرو
    حسن روحاني، رييس جمهور كشورمان و هيات همراه در جريان سفر به تركمنستان صبح امروز (8 فروردين ماه) با حضور در شهر تاريخي مرو آرامگاه حاج یوسف همدانی در اين شهر را زيارت كرد.