English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
شنبه ٠٦ آذر ١٤٠٠
اخبار > جشن چهل‌ودومین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و جشنواره ادبی سعدی


  چاپ        ارسال به دوست

در دهلی‌نو برگزار شد؛

جشن چهل‌ودومین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و جشنواره ادبی سعدی

به مناسبت چهل‌ودومین سالگرد پبروزی انقلاب اسلامی، مراسمی با حضور سفیر کشورمان در دهلی، جمعی از اساتید دانشگاه‌ها و دپارتمان‌های زبان فارسی ، طلاب و مدرسین مدارس دینی اهل سنت از دهلی‌نو در محل رایزنی فرهنگی کشورمان برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این مراسم علی چگنی ، سفیر جمهوری اسلامی ایران  در دهلی نو، ربانی، رایزن فرهنگی  سفارت ،مولانا سلیمان قاسمی، امام و خطیب دانشگاه جامعه ملیه اسلامیه،  رضی الدین عقیل استاد دانشگاه دهلی و مترجم گلستان سعدی ،مفتی عال ندوی  رئیس مدرسه دینی تونگ راجستان  ،دکتر فاروق از شخصیت های مسلمان هند پیرامون اهمیت ونقش تربیتی آثارسعدی درگسترش اخلاقیات وارزش های انسانی سخنرانی نمودند .

ربانی رایزن فرهنگی در سخنرانی افتتاحیه خود در این مراسم بسط و گسترش اخلاق بویژه اخلاق اجتماعی را مضمون وغایت مشترک گفتمان انقلاب اسلامی و آثار ادبی شعرای بزرگ همانند سعدی خواند و خاطرنشان ساخت  ؛ انقلاب اسلامی   به دنبال احیا  دینی بود  که مضمون و غایت اساسی ومهم ان تحقق اخلاق در مناسبات اجتماعی ورشد وتکامل فضایل وکارم  اخلاقی  بویژه اخلاق اجتماعی در مناسبات  انسان ها  بود.از اینرو امام خمینی که این انقلاب را رهبری کرد  پیش از آنی که یک رهبر سیاسی باشد یک عارف بالله و حکیم ومتخلق به اخلاق اللهی  بود .

وی در ادامه سخنانش با اشاره به جایگاه واهمیت آثار سعدی در تبیین وترویج اخلاق اجتماعی و رویکرد تربیتی وآموزشی او به شعر و ادب اظهار داشت : سعدی به عنوان شاعر وسخنور بزرگ ونامی ایران واسلام که با گذشت هفت قرن از حیات او همواره نام وآثارش در بین همه ملل بویژه مسلمانان ودرشبه قاره پرآوازه بوده و بیش از پانصد سال آثارش بویزه گلستان به جهت بار معرفتی واخلاقی وتربیتی آن منبع درسی مدارس دینی در شرق وغرب عالم اسلام بود معلمی جامعه شناس وهنرمند در بکارگیری تجربه های زیستی خود درارائه الگوهای تربیتی واخلاقی در جامعه با استفاده از زبان نثر ونظم وحکایت بود.که توانست با زبان ساده وقابل درک ودلنشین و مردم شناسانه  به درمانگری چالش های بشری و ترویج اخلاقیات بویژه اخلاق اجتماعی بپردازد .

وی با اشاره به سابقه وجایگاه آثار سعدی در بین مردم هند بوِزه مسلمانان این کشور ، بازگشت به سعدی وبهره گیری از پیام ودرس های تربیتی وی را تقویت میل به همزیستی انسانی ، گسترش  اخلاق اجتماعی ،حکت واعتدال وپرهیز از خشونت وافراط گرایی خواند واعلام آمادگی کرد در تامین استاد و منابع مربوط به آموزش زبان فارسی و مطالعات آثار سعدی بویژه در مدارس دینی مسلمانان هند همکاری نماید .

مولانا قاسمی از علمای اهل سنت وخطیب دانشگاه جامعه ملیه دیگر سخنران این مراسم بود که با اشاره به سابقه طولانی آموزش گلستان وبوستان سعدی در مدارس دینی مسلمانان هند اظهار داشت ؛طی قرون گذشته وطولانی تدریس گلستان سعدی جزو برنامه های الزامی مدارس دینی در هند بشمار می رفت و آثار این شاعر بزرگ ونامی به جهت درس های آموزنده اخلاقی و تبیین درست از آموزه ها ومعارف دینی اسلام مورد توجه بود.وی ضمن استقبال از برپایی جشنواره فرهنگی ادبی سعدی خواستار اجرای سالانه این برنامه از سوی رایزنی شد.

فاروق از اندیشمندان مسلمان هند دیگر سخنران این برنامه بود که در خصوص جایگاه سعدی در هند اظهار داشت: اشعار سعدی بخشی از حافظه ادبی بسیاری از مردم هند بویژه مسلمانان این کشور بشمار می رود و سعدی تاثیربسیاری بر شاعران هندی داشته است .

رضی الدین عقیل استاد دانشگاه دهلی و مترجم گلستان سعدی به انگلیسی نیز در سخنانش به بررسی ترجمه اثار سعدی به زبان های انگلیسی واردو پرداخت و بر سهم هند ومترجمان هندی در جهانی سازی و معرفی آثار شعرای برجسته فارسی از جمله مولانا وسعدی به جهانیان تاکید کرد.

علی چگینی، سفیر کشورمان در دهلی  در سخنان خود  با تاکید بر این نکته که سعدی مظهر انسانیت و عشق و تجلی رحمت قرآن کریم است، اظهار داشت : در کلام سعدی بجز عشق و محبت  چیزی  یافت نمی شود. کلام سعدی مملو از حکمت و پند و   اخوت است.

وی افزود:  سعدی از طلایه داران وحدت  اسلامی است  و گفتمان  مشترک انقلاب اسلامی ایران و  سعدی را نیز  وحدت اسلامی دانست .

وی ضمن تقدیر از برپایی جشنواره فرهنگی هنری سعدی ،ترویج آثار واندیشه های سعدی را در راستای گسترش اخلاق ومعنویت خواند وابراز امیدواری کرد این برنامه به فرصتی جهت افزایش توجه در بهره گیری هرچه بیشتر از این منابع گردد.

سفیرکشورمان در بخش دیگر از سخنانش فراگیری زبان فارسی را ضرورتی مهم برای جامعه هند جهت بهره گیری هر چه بهتر از منابع ادبی شعرای بزرگ پارسی گوی ایرانی و هندی خواند وابراز امیدواری کرد اینگونه جشواره ها فرصت مناسبی را جهت توجه بیشتر به حفظ واحیاء میراث فرهنگی و ادبی مشترک دو کشور فراهم آورد.

در بخش دیگراز برنامه شکر اللهی  ضمن ارائه گزارشی از نتیجه مسابقات ، اسامی برگزیدگان مسابقه   بوستان و گلستان خوانی  را اعلام کرد.ودر ادامه به هفت تن از طلاب مدارس دینی اهل سنت از دهلی ،اتراپردش ،راجستان ،رامپور ،تونگ و کشمیر  که در حفظ و فهم بخش هایی از گلستان وبوستان سعدی امتیاز بیشتری را کسب نموده بودند جوایزی اهداء گردید .

همچنین در این مراسم از سردبیر روزنامه میراوطن که هر روز به نشر بخش هایی از گلستان وبوستان سعدی در این روزنامه می پردازد تقدیر بعمل آمد. اجرای قوالی با استفاده از اشعار سعدی وهمچنین برپایی نمایشگاه عکس و کتاب در معرفی ایران اسلامی وانقلاب اسلامی از دیگر برنامه های این مراسم بود.همچنین سه تن از طلاب هندی برگزیده در این جشنواره اشعار و حکایاتی از سعدی را به زبان فارسی قرائت کردند.این برنامه علاوه بر حضور جمع کثیری از علاقمندان ،بصورت آنلاین ومستقیم نیز از یوتیوپ پخش گردید.

انتهای پیام/م

 


١٥:٥٠ - جمعه ٢٤ بهمن ١٣٩٩    /    شماره : ٧٦٤٧٥٢    /    تعداد نمایش : ١٧٨٩



خروج




 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.