منو اصلی
ترجمه

ترجمه ( پژوهشهاي ادبي)

- تاريخ ادبيات فارسي ، هرمان اته ، ترجمة صادق رضا زاده شفق ، بنگاه ترجمه و نشر كتاب ، 1356 ش . ، 361 ص .

- فردوسي و حماسة ملّي ، هانري ماسه ، ترجمة مهدي روشن ضمير ، دانشگاه تبريز ، 1375 ش . ، 371 ص .

- دستور زبان فارسي ميانه ، و . س . راستار گويوا ، ترجمة ولي الله شادان ، بنياد فرهنگ ايران ، 1347 ش . ، 250 ص .

- تذكرة مجمع الخواص ( صادقي كتابدار ) ، ترجمة عبدالرسول خيامپور ( تاهباززاده ) ، تبريز ، 1327 ش . ، 327 ص .

- تصوف و ادبيات تصوف ، يوگني ادواردويچ برتلس ، ترجمة سيروس ايزدي ، امير كبير ، 1376 ش . ، 732 ص .

- سرچشمه‌هاي داستان كوتاه فارسي ، كريستف بالايي و ميشل كويي پرس ، ترجمة احمد كريمي حكاك ، پاپيروس ، 1366 ش . ، 277 ص .

- فرهنگ كوچك زبان پهلوي ، د . ن . مكنزي ، ترجمة مهشيد ميرفخرايي ، پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي ، 1373 ش . 428 ص .

- ادبيات ايران در زمان سلجوقيان و مغولان ، يان ريپكا ، ترجمة يعقوب آژند ، گستره ، 1364 ش . ، 177 ص .

- تحقيق دربارة سعدي ، هانري ماسه ، ترجمه غلامحسين يوسفي و محمد حسن مهدوي اردبيلي ، توس ، 1363 ش . ، 442 ص .

- بررسي انتقادي رباعيات خيام ، آرتور كريستن سن ، ترجمة فريدون بدره‌اي ، توس ، 1374 ش . ، 232 ص .

- اسرار البلاغه ، عبدالقاهر جرجاني ، ترجمة جليل تجليل ، دانشگاه تهران ، 1361 ش . ، 301 ص.

- روش تحقيق انتقادي متون ، برگشتسرا و عبدالسلام‌ هارون ، ترجمه و تأليف جمال الدين شيرازيان ، لك لك ، 1370 ش . ، 242 ص .

- شكوه شمس ( سيري در آثار و افكار مولانا ) ، آن ماري شيمل ، ترجمة حسن لاهوتي ، علمي و فرهنگي ، 1367 ش . ، 885 ص .

نامجو ، عباس . سيماي فرهنگي ايران . تهران : عيلام ، 1378 . ص 124 * منبع :