منو اصلی
اخبار > رادیو ملی قزاقستان از فردوسی و خیام گفت


  چاپ        ارسال به دوست

به مناسبت تجلیل از زبان فارسی؛

رادیو ملی قزاقستان از فردوسی و خیام گفت

علی کبریایی‌زاده، رایزن فرهنگی کشورمان به مناسبت روز بزرگداشت فردوسی و خیام و نگاهی به تعاملات و همکاری‎‌های فرهنگی ایران و قزاقستان به تشریح مشاهیر ادب ایران و تجلیل از زبان فارسی در رادیو ملی قزاقستان پرداخت.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کبریایی‌زاده در بخش اول این برنامه که بصورت زنده از رادیو ملی قزاقستان پخش می شد، روح حاکم بر شعر فردوسی و خیام را یکی دانست و گفت :در حالی که از نظر صنعت شعری وفرم گفتار تفاوت هایی بین این دو شاعر ایرانی دیده می شود اما در عین حال یکسانی های زیادی را نیز میان این دو می توان یافت .

وی با اشاره به این که این شباهت ها در بیان ساده و قابل فهم دو شاعر دیده می شود افزود:خصوصا در محتوا و پیام اشعار فردوسی و خیام این تشابهات نمود بیشتری دارد؛ مثلا هر دو شاعر بکارگیری عقل و خرد را عامل مهم رسیدن به سعادت می دانند یا هردو شاعر کینه توزی وپلیدی را موجب تباهی می‎‌دانند.

رایزن فرهنگی ایران همچنین به شهرت جهانی این دو شاعر اشاره کردو گفت :خیام اگر چه فیلسوف و ریاضی دان و موسیقدان و منجم است اما جهان ، بیشتر اورا به خاطر رباعیاتش به عنوان شاعر می شناسد شاعری که در ردیف نام آورترین های جهان است وی افزود فردوسی هم منشاء تاثیر فراوان در مشاهیر بزرگی مانند ویکتور هوگو ،گوته و ژوکوفسکی بوده است،این دوشاعر ایرانی بر آثار بزرگان ادبی جهان اثر گذاشته اند وهردو موضوع تحقیقات ،تالیفات فراوانی در سطح جهان بوده اند.

وی در بخش دوم این برنامه به همکاری های فرهنگی ایران و قزاقستان پرداخت و گفت:  ایران و قزاقستان دو کشور ی هستند که تعاملات آنها تاریخ طولانی دارد، مردم دو کشور آداب و رسوم مشترکی مانند نوروز دارند ،اسامی و لغات فارسی بسیاری که تا چندین هزار ذکر شده در زبان قزاقی وجود دارد نیز بخش هایی از تاریخ قزاقستان در منابع فارسی مانند تاریخ رشیدی آمده است .

کبریایی‌‎زاده در ادامه سخنان خود دررادیو ملی قزاقستان با تاکید براین که ،با استقلال قزاقستان، ایران از اولین کشورهایی بود که استقلال قزاقستان را به رسمیت شناخت و تعامل دوکشور خصوصا در بخش فرهنگی به دلیل اشتراکاتی که ذکر شد رشد و توسعه پیدا کرد افزود: درحال حاضر همکاری های علمی و دانشگاهی در سطح خوبی  درجریان است، مراکز ایران شناسی و قزاق شناسی در دانشگاههای دو کشور تاسیس شده است .کتابخانه های ملی دو کشور اسناد همکاری امضا کرده اند، نویسندگان دو کشور با یکدیگر تعامل دارند،اهل هنر از جمله موسیقین های دو کشور به طور مرتب در برنامه های موسیقایی که به صورت متقابل  برگزار می شود شرکت می کنند.

وی در پایان افزود: نمایشگاههای فرهنگی و تمدنی ایران در چند سال گذشته در بیشتر استان های قزاقستان برگزار شده و در کل می توان گفت وضعیت همکاری های فرهنگی خوب است .

انتهای پیام/ص


٠٩:٢١ - 1398/02/31    /    شماره : ٧٣٠٥٢٦    /    تعداد نمایش : ١٣٠


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج