منو اصلی
اخبار > فیلم‌های ایرانی به زبان‌های ملی و رسمی سنگال برگردانده می‌شود


  چاپ        ارسال به دوست

فیلم‌های ایرانی به زبان‌های ملی و رسمی سنگال برگردانده می‌شود

به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، فیلم‌های ایرانی به زبان‌های ملی و رسمی سنگال برگردانده می‌شود.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سید حسن عصمتی، رایزن فرهنگی کشورمان با حسن چاو، استاد سنگالی دپارتمان زبان فارسی و خانم عائشه جاه، فعال سینمایی دیدار و در خصوص توسعه همکاری‌های فرهنگی و هنری بین دو کشور گفت‌وگو کرد.

عصمتی در سخنانی، ضمن تشکر از همکاری فعالان سینمایی سنگال برای برگردانده شدن فیلم‌های ایرانی به زبان‌های ملی و رسمی سنگال گفت: با توجه به علاقه بسیار مردم سنگال به هنر دینی شایسته و بایسته است برگردان سریال‌ها و فیلم‌های ایرانی با مضامین دینی در اولویت قرار گیرد.

در ادامه این دیدار مقرر شد به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و با همکاری مشترک فعالان سینمایی سنگال و دپارتمان زبان، ادبیات و تمدن پارسی دانشگاه شیخ آنتادیوپ داکار، تعدادی از سریال‌ها و فیلم‌های ایرانی به زبان‌های ملی و رسمی سنگال برگردانده شود.

انتهای پیام/ص


١٢:٢٥ - 1397/04/03    /    شماره : ٧٠٧٩٠٦    /    تعداد نمایش : ٥٠٣


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج